Перевод "блиндаж" на английский

Русский
English
0 / 30
блиндажdug-out shelter
Произношение блиндаж

блиндаж – 30 результатов перевода

Это посвящение, братан.
Блин, даже не знаю. Они же навсегда.
-Хочешь есть с большими собаками...
Initiation, bro. First one's on the house.
I don't know, man, they're kind of forever.
- You wanna eat with the big dogs?
Скопировать
Огонь становиться всё хуже.
Погибли люди ещё в двух блиндажах.
Как бы то ни было, мы приложим все усилия чтобы доставить еду к вечеру.
- At ease. The barrage is gettin' worse.
The men in two more dugouts gone.
However, we'll do our best to get some food up here by evening.
Скопировать
Построение роты
Вот блин, даже жоппу подтереть не успел.
Дружище, смотри шею себе не сверни в бою случаев погибнуть будет предостаточно
Here we go again with this filthy business.
Crazy, just when I have a flush in hand!
Christ! Don't break your neck, there's enough time to die in battle.
Скопировать
Это отлично, пап.
Блин, даже будь я мэром, меня все равно не уважали бы в этом доме.
Что ты здесь делаешь?
That's great, dad.
Boy, i could be the mayor, I wouldn't get any respect around this house.
What are you doing here?
Скопировать
Илайес, какого хрена!
Слушай, Барнс, вот здесь блиндаж.
Третий взвод идет здесь.
- Elias, what the fuck are you...!
- Listen, Barnes, there's holes here.
Third Platoon's coming up here.
Скопировать
- Бинго!
- Блин, даже в коробку не влезет!
- Хреновы наркоши с мелкими купюрами.
Bingo!
We can't fit it all!
Fucking crackheads and their small bills.
Скопировать
Я собирался порыбачить с сыном.
Блин, даже "как дела" не спросишь " Как ты вообще, Вин"?
Я думаю, мы поняли друг друга, а?
I was takin' my kid fishing.
Ah, jesus. What, no "how you been? How's it doin', vin"?
I thought we understood each other, right?
Скопировать
Если б я пришла в твой офис и начала б...?
Блин, даже примера такого не знаю...
Я семь лет ждала такого шанса а вы не можете минуту подождать паршивых тарталеток?
What if I came into your office and I started...?
I can't think of an example.
I've waited seven years for an opportunity like this and you can't wait 4 1 /2 minutes for a tartlet?
Скопировать
Только я не понимаю в вопросах отделки, так что решил заглянуть к вам, чтобы получить мнение экспертов.
Единственный раз, когда я занимался чем-то подобным, было во Франции при покрытии креозотом блиндажа.
Не то, что вы, проделавшие всю эту работу.
Only that I am not very skilled what concerns the decoration, therefore I remembered of asking your experts' opinion.
The only time that I did something so, it was when I treated my shelter in Frank with Creosote.
You already did enough works.
Скопировать
Гомер, Гомер.. Где я его видел в последний раз?
Блин, даже не знаю.
Гомер - классный парень, но это не значит, что я должен постоянно думать о том, жив ли он.
Homer, Homer-- when did I see him last?
Geez, I don't know.
Yeah, Homer's a great guy, but that doesn't mean I constantly think about whether he's still alive or not.
Скопировать
Банк, в котором каждые Джейн и Джон Смиты,
Эрнандесы, Джексоны, да блин, даже Ченги могут прийти в субботу со своими детишками и пересчитать копеечки
Звучит мило.
(sighs) A bank where every Jane and John Smith,
Hernandez, Jackson, hell, even Chang can come with their kids on a Saturday and count the pennies in their piggy banks.
Sounds lovely.
Скопировать
Вообще-то возраст для учёбы в универе у нас самое то.
Ну, блин, даже если вы старше, да ну и хрен с ним, потому что, ну знаете, здешние цыпы любят дядь постарше
Плюсую братюню.
We're actually just normal college age.
I mean, even if you're a little older, that's cool, man, because, you know, girls here love older dudes.
That's true.
Скопировать
Но у них большая огневая мощь.
У них, блин, даже есть средневековая девушка.
У неё типа меч и всё такое.
But they got a lot of firepower out there.
I mean, hell, they even got some medieval-times chick.
She's got, like, a sword and everything!
Скопировать
Ради Бога.
Это - блиндаж офицеров.
Вудворд?
For God's sake, Australia.
This is an officer's dugout.
Woodward?
Скопировать
Есть. Есть.
Сменитесь и тут же спать в блиндаж.
Есть.
- Command commander.
- Yes. Go to sleep.
Immediately.
Скопировать
Aаа!
У них есть свои собственные блиндажи, Вы знаете.
Ему нужно на воздух.
Arggh!
They have their own dugouts, you know.
A bit of air will see him right.
Скопировать
Я напишу семье Том Dwyer's.
Если у него что осталось перенесите в мой блиндаж, нужно отправить домой.
Смирно! Главнокомандующий.
I'll be writing to Tom Dwyer's family.
If he had any possessions to send back, bring them to my dugout.
Officer approaching!
Скопировать
Идите за мной.
блиндаж офицоров дальше.
Я останусь со всоими ребятами.
Come on.
Officers' dugout's down this way.
I might just bunk down here for the time being.
Скопировать
Я имею ввиду, это было.. это было невероятно!
Во время последнего треннига, я почувствовал, что там стало... блин, даже и не знаю, как это описать.
- Это было...
That was incredible.
During that last focus exercise, I got to this place of... I mean, I don't even know how to describe it. It was...
I know. It was...
Скопировать
Теперь тебе придется остаться.
У меня, блин, даже выбора нет.
Ты не такой уж плохой коп.
Now you have to stay.
I haven't got much bloody choice, have I?
You're not such a bad copper, you know.
Скопировать
6:42.
Время на часах в блиндаже было 6:42.
А?
6:42
The time on that watch was 6:42
Huh?
Скопировать
- Держите-держите.
Не ходи в блиндаж!
Держись, браток. Всё-всё-всё-всё. Заносите.
- Hold it, hold it
Don't go there
Hang in there that's it, that's it, that's it Take him in
Скопировать
Умеем.
За блиндаж!
Чтобы не последний.
We can.
For the dug-out!
So that it's not the last!
Скопировать
Сейчас, дотащу, и вернусь за тобой.
Мне бы только до блиндажа.
Ниночка, куда ты!
One moment, I'll come back for you
Just got to make it to the office.
Nina! Don't go!
Скопировать
Я и правда подумала, что ты из будущего.
А я подумал, что ты погибла там, в блиндаже.
Его-то хоть любишь?
I really thought that you were from the future.
And I thought that you had died back then in the blindage hut.
Do you at least love him?
Скопировать
Это значит, тогда, в 42-м, она осталась жива.
Она не погибла в блиндаже, понимаешь?
Серега!
It means that back then in 1942 she survived.
She was not killed in the blindage hut, understand?
Sergey!
Скопировать
Засос!
Но она, блин, даже не захочет к тебе прикасаться, если ты будешь так одеваться.
Ты должен приодеться, как я.
A hickey!
Well, she ain't gonna touch you looking like that, man.
You want to dress up a little, like me.
Скопировать
- Ты обокрал меня.
Блин, даже не знаю, о чем ты.
Все ты прекрасно знаешь.
- You ripped me off.
Don't know what you're talking about, man.
You know what you did.
Скопировать
Ты был снайпером?
Я три дня следил за ним из блиндажа.
Он её приподнял нос почесать.
You were a marksman?
I watched him from a blind for three days.
He lifted it to scratch his nose.
Скопировать
Нет, нет... Я вызываю скорую.
Нет, не вздумай, блин, даже!
- Да.
No, no... I'm going to call an ambulance.
No, don't you fucking dare!
- Yes.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов блиндаж?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы блиндаж для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение