Перевод "блокнот" на английский
блокнот
→
note-book
writing-pad
Произношение блокнот
блокнот – 30 результатов перевода
- Пока не знаю.
Тогда я лучше возьму новый блокнот.
В этом только пара страниц осталась.
- I don't know yet.
Then I'd better get another book.
I've only a few pages left in this one.
Скопировать
Моя дорогая Пегги, если ты читаешь это...
же о брате м-с Хоббс, что вы действительно думаете о нём, так оно было настолько длинное, что я два блокнота
Ну, что же...
My darling Peggy... when you read this, I...
Oh. I'm sorry, but I remembered when you were dictating that one about Mrs. Hobbs' brother... what you really thought of him... it was so long, I ran right out of the book.
Uh-huh. Uh, well...
Скопировать
Я провел удачный эксперимент этой ночью.
Все указано здесь, в моем блокноте.
И оно работает, говорю вам.
I've performed a dozen experiments since the night I gashed my hand.
It's all here.
And it works, I tell you.
Скопировать
Странно.
Где же мой блокнот?
Он был здесь.
That's odd.
Can't fnd my notebook.
- It was right here.
Скопировать
- Попомни мои слова.
Когда он обнаружит исчезновение блокнота, он придет сюда.
А когда он придет, мы будем готовы.
You mark my words.
When he fnds his precious notebook is missing, he'll come crawling.
And when he does, we'll be ready.
Скопировать
Экстаз, страдания, забытые приличия, безнадежность, величайшие поражения, величайшие победы.
Вы никогда не узнаете этого лишь потому, что слово любовь не записано в вашем блокноте.
Спокойной ночи, Спок.
The ecstasies, the miseries, the broken rules, the desperate chances, the glorious failures and the glorious victories.
These things you'll never know because the word love isn't written into your book.
- Good night, Spock.
Скопировать
- Да‚ есть.
Мне нужен блокнот для рисования. И пару книг закажу.
- Дадите машину?
- Of course.
I need to get some sketch pads and to order some books.
- May I?
Скопировать
Вечером вы плохо себя чувствовали и я дал вам стакан фернет.
Все записано в блокноте.
Вам плохо?
That evening you felt ill and I poured you a glass of Fernet. Remember?
I have it written down in a notebook.
Feeling bad?
Скопировать
- Добрый день, сэр.
Я бы хотел небольшой блокнот.
Разумеется, сэр.
- Good day, sir.
I'd like a small notebook.
Certainly, sir.
Скопировать
КОНЕЦ Перевод с английского: lil-kodomo и Listva
Феллини - Блокнот Режиссера
Эти странные заброшенные конструкции были построены для фильма, который я замышлял, но никогда не сделал.
THE END
FELLINI A DIRECTOR'S NOTEBOOK
these strange neglected constructions were built for the film, which I planned, but never it made.
Скопировать
Я не в настроении.
Он что-то все время пишет в блокноте и постоянно выходит на улицу.
Это бутлегер, без всяких сомнений.
I'm not up to anything.
He's got a notebook and all that money. He keeps going outside and coming back in again.
BootIegger. No question about it.
Скопировать
Откуда Вы его узнали?
Он записан в Вашем синем блокноте. Рядом с телефоном.
Что?
How did you find it... Hey?
It was noted down in your blue book, right next to your phone.
WHAT? !
Скопировать
Нужно передать весточку, установить контакт с поселениями, которые он нашел, но что они из себя представляют?
Несколько записей в блокноте, сделанных с воздуха.
Мы даже не знаем, когда это было.
We have to get word back, try to make contact with the communities he found, but what do they amount to?
A few jottings in a notebook made at random from a balloon.
We don't even know how long ago.
Скопировать
- Он так сказал.
Я записал это в свой блокнот.
- Боже. - Я всё записал, Бёрнштейн.
- Jesus.
- It's down on record, Bernstein.
That money winds up in the bank account of a Watergate burglar?
Скопировать
Кто он?
А знаешь, запиши-ка мне в блокнот свое имя и адрес.
Особенно имя.
Who is he?
Hey, tell you what, stick the old name and address in the book.
Especially the name.
Скопировать
Да, это моё прослушивание. Видишь?
Вот почему у меня везде есть блокноты.
И вот почему мы не берём тебя играть с нами.
Yep, that's my audition.
See? Now, this is why I keep notepads everywhere.
Yep. And that's why we don't invite you to play.
Скопировать
Мне нужна ручка.
Дайте ей блокнот!
Дайте ей блокнот!
I need a pen. Pen!
Get the woman a pad!
Get the woman a pad!
Скопировать
Дайте ей блокнот!
Дайте ей блокнот!
Блокнот!
Get the woman a pad!
Get the woman a pad!
A pad! A pad!
Скопировать
Дайте ей блокнот!
Блокнот!
Ну, а теперь тебе нужен блокнот.
Get the woman a pad!
A pad! A pad!
Oh, now you want a pad.
Скопировать
Блокнот!
Ну, а теперь тебе нужен блокнот.
Вот и мой сынок.
A pad! A pad!
Oh, now you want a pad.
Where's my boy?
Скопировать
Хорошо. - До вторника.
- Блокнот и карандаш.
Только не говорите им, я не хочу быть обязанным.
See you on Tuesday.
A pad and a pencil.
But don't tell them. I don't want to owe them anything.
Скопировать
Ты ведь знаешь все ответы на вопросы теста, правда?
Они у меня в блокноте записаны.
Ну, почему бы нам тогда не пройти завтра тест и покинуть этот класс раз и навсегда?
You know all the answers to the questions on the release test, right?
I've got them in my notebook.
Well, why don't we just take the test tomorrow and get out of the class once and for all?
Скопировать
- ...его частота?
- Да, в этом блокноте.
- Отдайте лучше мне.
Is the frequency written down someplace?
Right here in this book.
We'll mind those.
Скопировать
Я был хoрoш!
Я рисовал беспроигрышные схемы в зелёном блокноте.
Соперник понять не мог, как они умудрились проиграть.
Oh, boy, was I good.
I would write these foolproof plays in my little green notebook that I had.
The opposition didn't even know what hit 'em.
Скопировать
О чём вы?
Ну, для начала, ты смотришь в листки из блокнота.
Я отплачу этому парню той же монетой.
What do you mean?
Well, for starters, you're looking at note cards.
I'm gonna give that guy a taste of his own medicine.
Скопировать
После церемонии мы обычно выпиваем стаканчик в гостиной и едем в город ужинать.
Вдруг я обнаружил, что потерял свой блокнот. Я вернулся за ним.
И тут я увидел её, она была мертва.
After the ceremonies, we have a drink, and sometimes go out to dinner.
We were all in the drawing-room, I'd lost my notebook, so I came in here.
I saw her. She was dead.
Скопировать
Я не заслуживаю такого друга, как ты.
Подайте мне этот блокнот.
Приклейте это на дверь.
I don't deserve a friend like you.
Hand me that pad, please.
Put this on the door.
Скопировать
Не уверена, что слово "живёт" применимо к этому месту.
В блокноте записана информация о рейсе Ёнечи.
Посмотри-ка на это.
I'm not sure if "Living" is the word I'd use on this place.
Yonechi's flight information was taken down on this pad.
Hey, look at this.
Скопировать
Ну-ка давай.
Я достал тебе блокнот, о котором ты спрашивал.
О... благодарю.
Let's have it.
I got you the padd you asked for.
Oh... thanks.
Скопировать
Это никому не интересно.
- Дай сюда блокнот. - Ким...
Я спрошу его о пришельцах в Розуэлле.
nobody wants to hear about that.
Here, give me this notebook. kim...
I want to ask him about the aliens at roswell.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов блокнот?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы блокнот для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
