Перевод "божество" на английский
Произношение божество
божество – 30 результатов перевода
- Это так неформально!
Вы принесёте нас в жертву своему божеству.
Занавес!
- Very informal.
- You mean to sacrifice us to your Gods...
- Curtain!
Скопировать
Потому и раны, которыми покрыта честь твоя насильственно, в нем возбуждают жалость.
Он - божество, ему известна правда.
Да, честь моя не отдана была, а отнята.
The scars upon your honour, therefore, he Does pity, as constrained blemishes,Not as deserved
He is a god, and knowsWhat is most right:
mine honour was not yielded,But conquer'd merely
Скопировать
Как маяк возгорелась свеча - я зажёг её клятвой и кровью.
Я зажёг её божеству - хранителю Оки-Айленд.
Покровителю всех рыбаков.
Here is a votive candle Here is a votive candle
I offer it to the god of Oki Islands
Patron of fishermen
Скопировать
Туманный сон алчности и мрака!
О, божество Храма Такуси,
Пошли нам попутного ветра впридачу,
Confused dreams of horror and greed!
Oh, god of Takushi Shrine from Oki
Please let us find a truly favorable wind
Скопировать
- кто зто был?
- божество, желаюЩее обеспечить огнем город.
А, понятно!
- Who was that?
- Deity wishing to provide fire the city.
Ah, got it!
Скопировать
А, понятно!
божество по имени горгаз?
- мы собираемся предать зтот город огню?
Ah, got it!
Deity named Gorgaz?
- We're going to bring this city the fire?
Скопировать
Какие несовершенства, в совершенном дне, безмолвно и последовательно перечислил Блум?
размещением рекламы, неудачу с выяснением наличия или отсутствия прямокишечных отверстий у женских божеств
Отвечая на ночные вопросы своей жены,
What imperfections a perfect day, Bloom, walking, silently truly sets?
A fault condition, to renew an ad certify the presence or absence lower rectal orifice, in the case of deities Hellenic female.
In response to questioning night of his wife,
Скопировать
Ты выглядел обычным.
Но сейчас я ощущаю тебя как божество.
Эти маленькие впадины, большие изгибы и выступы.
you look normal.
But to the touch, you're divine.
These small depressions, the large curves and projections.
Скопировать
Возможно даже глубже, сильнее, подобострастнее, чем кем-либо еще...
Человек... даже больше чем человек, божество...
Великий небожитель, чья личность настолько невообразимо восхитительна и совершенна, что моя жалкая речь прозвучит глупо и ужасно нелепо.
Perhaps more deeply, more strongly More abjectly than any other performer...
A man... well, more than a man, a god...
A great god whose personality is so totally and utterly wonderful That my feeble words of welcome sound Wretchedly and pathetically inadequate.
Скопировать
Господин, что им нужно?
Принести нас в жертву своему божеству.
Не смей!
What is it, Master?
They mean to sacrifice us to their living god.
Don't!
Скопировать
- Да, господин.
Я хочу говорить с божеством наедине.
Пусть все уйдут.
- Master?
I shall remain and commune with their deity. Go!
Go now.
Скопировать
После тебя!
Эта опасная секта - последователи древнего китайского божества по имени Венг-Чанг.
- Тонг Черного Скорпиона?
After you!
They're a dangerous bunch - followers of an ancient Chinese god called Weng-Chiang.
- The Tong of the Black Scorpion?
Скопировать
Андор, пожалуйста, отмени это, я ошибалась, прости меня, пожалуйста.
Нива, великий шаман, голос божества, прости меня. - Пожалуйста...
- Молчи, женщина.
Andor, please, call them back. What... What I said, I was wrong.
Neeva, greatest shaman, Speaker of Law, forgive me, please.
Be silent, girl.
Скопировать
Ну так подойди и познакомься.
Я не могу просто подойди к такому божеству.
Найди какой-нибудь хитроумный способ.
Why don't you go introduce yourself.
Oh, I can't just walk up to a god like that.
Well, then find a subtler way.
Скопировать
Все нуждаются в символе для поклонения и обожания.
Все хотят лицезреть живое божество.
Как велика ее власть над сердцами.
All men need something greater than themselves to look up to and worship.
They must be able to touch the divine here on earth.
She had such power over men's hearts.
Скопировать
Потому что, если бы бог существовал, кто-то бы сидел в этом кресле и не считал бы меня идиотом.
Это статуя Дрази, это Шокала, одно из младших божеств.
А вы сказали, это Создатель.
Because if there were a God, then maybe somebody would sit in that chair and not assume I'm an idiot.
This is a Drazi statue. It's Shokalla, one of the minor deities.
You said the Maker.
Скопировать
Так вот что я сделал.
прошу вас сделать, это получить в багажнике, удерживайте эту чертову ружье, направляйте его на этих божеств
- Вы воспринимаете негра врасплох с этим дерьмом.
So that's what I did.
Now, look, man, all I'm asking you to do is get in the trunk, hold this fuckin' shotgun, point it at these Buddha-heads when I open it, all right?
- You're catching a nigger off-guard with this shit.
Скопировать
Они твёрдо верят, что их религия защитит их от китайцев.
К визиту генералов в Лхасе готовятся священные церемонии, изваяния божеств тщательно изготавливаются
Они растают на солнце - напоминание о том, что всё приходящее.
They believe with rock-llke faith that the power of their religion... will protect them against these Chinese.
In preparation for the generals ' visit... sacred ceremonies are performed throughout Lhasa.
Sculptures of deities have been carved with great care in butter.
Скопировать
Я рассматривал эту картинку.
Это одно из домашних божеств?
Нет.
I was studying this image.
Is it one of his household gods?
No.
Скопировать
Но император вечен, мы - вечны.
Первые императоры, величайшие из нас были провозглашены божествами, наследниками древних богов.
В обмен на лояльность богам они стали бессмертными.
The emperor goes on, we go on.
The first emperors, the greatest of us were themselves proclaimed deities by the ancient gods.
In exchange for loyalty, they became immortal.
Скопировать
А если подумать?
По словам тейлонов, они не хотят, чтобы им поклонялись, как божествам.
Тогда почему они поддерживают Церковь Сподвижников?
Well, you better know.
The Taelons claim they don't want to be worshipped.
Then why are they behind the Church of the Companions?
Скопировать
Довольно часто Ма'эл открывался людям.
Большинство думали, что потеряли разум или встретили дьявола... либо божество.
Но я безоговорочно поверил Ма'элу, узнав, КТО он такой.
He often revealed himself to humans.
Most would think they'd gone mad, or had seen the devil or a god.
But I accepted him for what he was, what he claimed to be.
Скопировать
Кто это - Бротара?
Бротара: сверхъестественное божество, которому поклоняется вид 571.
Я один из вида 571.
Who is Brothara?
Brothara: a supernatural deity worshipped by Species 57 1.
I am a member of Species 57 1.
Скопировать
С самого начала за нами наблюдают боги.
Сначала Один и Норны, а затем целая череда поколений божеств-надсмотрщиков.
Однако к сожалению, за истёкшие столетия качество этих божеств несколько ухудшилось из-за пагубных смешанных браков, и к настоящему прискорбному моменту нам остался лишь слабоумный вырожденец.
Since our beginnings we have been watched over by the gods.
At first by Wotan and the Norns, and subsequently by successive generations of watching deities.
...Unfortunately, however, over the centuries the quality of the deities has somewhat declined due to relentless intermarriage, until, now, sadly, we are left with an inbred halfwit.
Скопировать
Сначала Один и Норны, а затем целая череда поколений божеств-надсмотрщиков.
Однако к сожалению, за истёкшие столетия качество этих божеств несколько ухудшилось из-за пагубных смешанных
Как его имя?
At first by Wotan and the Norns, and subsequently by successive generations of watching deities.
...Unfortunately, however, over the centuries the quality of the deities has somewhat declined due to relentless intermarriage, until, now, sadly, we are left with an inbred halfwit.
His name?
Скопировать
О, моя смерть, не уравновесит баланс, сер.
Я не представляю, какому божеству поклоняются вампиры, но если ты хочешь помолиться сейчас самое время
Я умираю, Дарла живет.
My death wouldn't balance a thing.
Yours--
I die, Darla lives.
Скопировать
Ты ищешь талисман?
Изображения богини Йески, его любимого дерьмового божества.
- Что ты думаешь насчет той золотой?
Talismans?
Images of the goddess Yeska, his favorite creepy deity.
- What do you think of the gold one?
Скопировать
Гастингс, смотрите!
Освободи меня от божества с ликом собаки и телом человека, живущим в сердцах проклятых отвратительных
Да пусть он... Пусть не завладеет... мною."
- Good God.
- "Deliver me from that god whose face is that of a hound "but whose skin is that of a man, "who liveth upon the damned,
One seeth him not."
Скопировать
Так вы нас воспитали.
Вы были нашим божеством, нашим гуру.
Вы были Дядей Лу.
It was the way you ran the camp.
You were this mystic, this guru.
You were Unca Lou.
Скопировать
Великое знамение.
Мы слышали, что станцию недавно посетило Божество Дрази.
-Да, да.
Yes. Great sign.
We hear you have recent visitation by Drazi higher being.
- Yeah, yeah.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов божество?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы божество для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
