Перевод "бронебойный" на английский

Русский
English
0 / 30
бронебойныйarmour-piercing
Произношение бронебойный

бронебойный – 30 результатов перевода

Она добралась до твоего добра.
А если она прихватит что-нибудь с бронебойными пулями?
Пули - из свинца.
She got her hands on your hardware.
Suppose she took up something with hull-piercing bullets.
Even Vera could barely breach the hull and she's the best I got.
Скопировать
Что нового, Майор?
Броня воина может защитить от нашего самого сильного бронебойного оружия, так же как поглотить силу энергетического
Однако, материал сделан из тесно связанного волокна, подобного Кевлару, что означает, что что-нибудь тонкое и острое сможет проткнуть его, что типа узкого дротика с Триний наконечником.
What have we got, Major?
The warrior's armour can resist our strongest armour-piercing weapons, as well as absorb energy-weapon fire.
However, the material is made up of a close-knit fibre similar to Kevlar, meaning something small and sharp should be able to penetrate it, such as a fine-tipped trinium dart.
Скопировать
Неплохое начало дня.
Бронебойный.
Они близко.
Not a bad start to the day!
Armour-piercing.
Τhey're close.
Скопировать
Черт!
Бронебойные пули.
Убийцы полицейских.
Shit!
Armor-piercing bullets, yeah.
Cop killers.
Скопировать
Десятимиллиметровые...
разрывные безоболочечные... стандартные бронебойные заряды.
- А что?
Ten millimeter explosive-tip caseless.
Standard light armor-piercing round.
Why?
Скопировать
-Как насчёт пятидюймовок?
Мы оставили все бронебойные на Гавайях.
Тем, что есть, их не пробить.
What about those 5-inch guns?
We offloaded all the armor-piercing rounds.
We got starbursts.
Скопировать
- Давай. - Есть!
По танкам - бронебойным, прицел 12... огонь!
Товарищ капитан! Товарищ капитан!
Or he'll give us no peace, the bastard.
With armour-piercing, at the tanks, sight 12. Fire!
Comrade Captain!
Скопировать
-Какие патроны используешь?
-Бронебойные со смещённым центром.
Любой позавидует.
-What kind of load do you use?
-1 58-grain semi-wadcutter manstoppers.
Sensible weapon.
Скопировать
Он вдребезги разнёс превосходно бронированный фургон.
Он поливает нас бронебойными пулями!
Эта дверца не спасёт!
He blew a perfectly good armored van to shit.
He hosed us with high-velocity AP rounds!
That car door's no cover!
Скопировать
Эта дверца не спасёт!
Бронебойными из автомата?
Определенно, он псих!
That car door's no cover!
In a submachinegun?
The guy must be nuts.
Скопировать
Беглый автоматический огонь.
Бронебойный.
Молись, Дредд!
Full auto. Rapid-fire.
Armor piercing.
Drop dead, Dredd!
Скопировать
После кражи оружия, мы перевезли конфискованные боеприпасы.
Бронебойные пули?
Тысячу упаковок перевезли в более надежное место.
After the guns were stolen, Internal Affairs moved the confiscated ammunition.
Armor-piercing bullets?
Thousands of rounds to a more secure location.
Скопировать
Что теперь делать?
- Знаешь бронебойные пули?
- Да.
Now what?
-Do you know armor-piercing bullets?
-Yeah.
Скопировать
Это Глок 17, десять коробок, достопримечательности не... Классический выбор - в то время, как это относится к государственному искусству,
Охлаждаемый 01:27.358, С 1,200 раундами в минуту, семь шесть - семь шесть два бронебойных подкалиберным
Вы продали один Уэйду.
That's a Glock 17, ten box mags, sights are off-- classic choice-- whereas this is a state-of-the-art, air-cooled, 1,200-round per minute, seven six--
Seven six two armor-piercing discarding sabot with an automated reload.
You sold one to Wade.
Скопировать
Пока ничего, чтобы мы могли установить личность.
- Бронебойные.
- Ага.
So far, nothing to give us an I.D.
- Armor-piercing.
- Yeah.
Скопировать
Он занимается наркотой и оружием.
Джейкс наткнулся на тысячу бронебойных зарядов.
Скажешь Белло, что знаешь парня с военно-морской базы, который может достать пули.
He's into drugs and guns.
Jakes just scored a thousand armor-piercing bullets.
You tell Bello that you've got a guy at camp Pendleton with the bullets, a marine.
Скопировать
Я - ваш парень.
Джейкс только что получил 1000 бронебойных пуль.
Скажи Белло, что у тебя есть парень из Пендлетона с пулями...
I'm your guy.
Jakes just scored 1,000 armor-piercing bullets.
You tell Bello that you've got a guy at camp Pendleton with bullets...
Скопировать
Может, мы уже приехали.
Из фургона стреляли бронебойными пулями.
Машина накрылась.
Maybe nowhere.
Whoever 's in that truck was using armor piercing bullets.
The car is dead.
Скопировать
Ты растешь и перестаешь чувствовать себя.
Кожа становится бронебойной.
Смысл - в твоих фотографиях.
You grow up and do not feel much.
The skin becomes hard.
The sense you get is the photos.
Скопировать
Проникновение в секторе 8.
Приготовить бронебойные.
Всем научным сотрудникам срочно покинуть помещение.
Security breached, sector eight.
Take armor piercing.
Scientific staff must evacuate immediately.
Скопировать
Я вижу, ты читал мои дела.
Джекс только что отсчитал тысячу бронебойных патронов.
Как думаешь, Белло заинтересовался бы?
I see you read my case file.
Jakes just scored a thousand armor-piercing bullets.
You think Bello would be into that?
Скопировать
Господин капитан... господин майор...
Заряжай бронебойными.
- Это не танки.
Captain... Major... tanks... Tanks are coming!
Put armor-piercing tape.
- Those aren't tanks. - What?
Скопировать
В течение 36 часов мы атаковали его всеми имеющимися силами.
Бронебойные снаряды, авиабомбы, атаки ЭмИксов.
26 копов зашли внутрь... живым не вышел никто.
For 36 hours, we assaulted it with everything we had.
Armor-piercing rounds, light bombs, waves of MXs.
26 cops went into ...and never came out alive...
Скопировать
У нас колебались затраты на электричество.
Не уверен, что это бронебойное доказательство.
Вот. По-моему, в том и дело.
We've had, fluctuations in the power bills.
Now, I'm not sure that qualifies as bulletproof evidence.
But, see, I think that's the thing.
Скопировать
Это официально выпущенные бронежилеты для морпехов.
При правильном использовании они останавливают бронебойную пулю 30 калибра с вероятностью получить перелом
Это жилет из грузовика.
This is official Marine-issued body armor.
When worn properly, it can stop a 30-caliber armor-piercing round with only an occasional broken rib.
This vest is from the truck.
Скопировать
Нападение?
У них были специальные бронебойные пули.
Они получили преимущество благодаря ошибке в системе контроля движением.
An assault?
It's raining military-grade bullets.
They took advantage of a traffic control error.
Скопировать
У нас нет команды лучников.
А если бы у нас всё-таки была эта команда, они бы не использовали бронебойные титановые наконечники стрел
Я разузнал из чего они.
We don't have an archery team.
Oh. And even if we did, they probably wouldn't be using military grade armor-piercing titanium arrowheads.
I looked it up.
Скопировать
Классическая снайперская рана.
Да, крупнокалиберный, единичный, бронебойный выстрел.
На счет расстояния выстрела, то твоя опытная оценка будет куда точнее моей.
Textbook sniper wound.
Yeah, high-caliber, single shot and armor-piercing.
As to the distance of the shot, well, your educated guess would be a great deal more accurate than mine.
Скопировать
Ну, данный осколок сделан из чистого карбида вольфрама.
Это бронебойный сплав, который в первую очередь производится...
Что ты сказала, Эббс?
Well, this particular shard is made of pure tungsten carbide.
It's an armor-piercing alloy that's primarily manufactured...
What'd you say, Abbs?
Скопировать
Только, если местные покупают оружие непосредственно у производителя.
Бронебойное, 9 мм.
еще зубчатый.
Not unless the locals buy their guns direct from the manufacturer.
Armor-piercing 9 mil.
Still jagged.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бронебойный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бронебойный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение