Перевод "бруней" на английский
Произношение бруней
бруней – 30 результатов перевода
Объём бассейна...
Бруно, ступай в угол.
Объем бассейна 200 литров.
The bathtub holds....
Bruno, go stand in the corner.
The bathtub holds 200 liters.
Скопировать
Не позволяй ей себя одурачить.
Бруно!
Встань около дерева.
Don't let her fool you.
Bruno!
Go stand against that tree.
Скопировать
- Я тоже.
Где Бруно?
Почему он не вернулся?
-So can I.
Where's Bruno?
Why isn't he back?
Скопировать
Скоро они поймут, что были неправы.
Теперь, когда Бруно нашёл того, кто помогает ему, эту "Мадемуазель".
Он должен кое-что уладить, и я тоже.
Soon they'II realize they were wrong.
Now that Bruno's found somebody to help him, this Mademoiselle.
He needs to settle somewhere, and so do I.
Скопировать
Именно поэтому ему так трудно учиться.
Я хочу, чтобы Бруно выучился, получил диплом.
Маленькая бродяга...
That's why it's so difficult for him to Iearn.
I want Bruno to Iearn, to get a diploma.
little tramp....
Скопировать
Каждый знал, что он был виновен в этом, но никто не смел обвинить его публично.
Бруно, кто был тогда королевой?
Ты не знаешь, конечно.
Everyone knew he was guilty but no one accused him. No one dared.
Bruno, who was queen at that time?
You don't know, of course.
Скопировать
Я нашел его!
Я нашел Бруно в сарае.
- Что ты там делаешь?
I found him!
I found Bruno in the shed.
-What are you doing in there?
Скопировать
Нет?
Я уезжаю завтра с Бруно.
С меня достаточно.
No?
I'm leaving tomorrow with Bruno.
I've had enough.
Скопировать
Почему нет?
У Бруно есть рога и борода, и он никогда не прекращает блеять.
Старый распутный козёл.
Why not?
Bruno has horns and a beard and never stops bleating.
Lecherous old goat.
Скопировать
Думаешь я не знаю?
Твой сын увидел тебя, Бруно, и умер от смеха.
Короткая счастливая жизнь.
Don't you think I knew?
Your son caught sight of you, Bruno, and died laughing.
A short and happy life.
Скопировать
Они все пустые.
Они тебе так и не нравятся, Бруно?
Ну, хоть на этот раз у тебя своё мнение!
They're all empty.
So you don't like them, Bruno?
I'm glad you have an opinion for once!
Скопировать
Ничего не хочешь сказать?
Бруно.
"Я воскрешение и жизнь."
Are you not going to take leave of your mother?
IRENE KILLED IN CAR CRASH BRUNO
"I am the resurrection and the life."
Скопировать
Эй, послушай...
Я и правда хочу ещё раз поблагодарить тебя за прошлую ночь, Бруно.
Я хочу сказать, что если бы не ты, я бы утонула под этим дождём.
Hey, listen...
I really wanna thank you again for last night, Bruno.
I mean, if it hadn't have been for you, I would've drowned in all that rain.
Скопировать
Нет, я думаю, правда, что люди в большинстве своём - хорошие.
Возьмём, к примеру, Бруно.
Вчера вечером я мокла под дождем и мне негде было спать.
No, I think it's true. I think people are basically good.
Now, you take Bruno, for instance.
There I was last night in all that rain with no place to sleep.
Скопировать
Я хочу сказать, там просто яблоку негде было упасть.
И Бруно, который не знал меня со времён сотворения мира, отвез меня к себе.
У него не было зубной пасты, и у меня во рту ощущение, как будто кто-то прошёл там в грязных ботинках...
I mean, there wasn't even an inch of floor space left, and so Bruno, who didn't know me from Adam...
Or Eve. Well, Bruno took me home to his place.
He didn't have any toothpaste though, and my mouth feels like somebody walked through it with their shoes on.
Скопировать
Вечеринка закончена.
Можешь поиграть в эту игру с Бруно и всеми остальными хорошими парнями, которых ты знаешь.
- А оно постоянно следует за тобой?
The party's over.
You can go and play your little games with Bruno and all those other nice guys that you know.
Does it follow you around all the time? What?
Скопировать
Та черная туча над твоей головой?
И, просто для сведения, Бруно - хороший парень.
Ты ведь сама в это не веришь?
That black cloud over your head.
And for your information, Bruno is a nice guy.
You don't really believe that?
Скопировать
Ты ведь сама в это не веришь?
Тебе нужно было где-то поспать, а Бруно хотел перепихнуться.
Он выставил тебе счет за эту кровать, а ты переплатила.
You don't really believe that?
You needed a place to sleep, and Bruno wanted to get laid.
He charged you for that bed and you overpaid.
Скопировать
Ты продолжаешь меня запутывать!
Сначала сердишься, думая, что я пытаюсь использовать тебя, а теперь сердишься, думая, что я дала Бруно
Ну что?
You just keep mixing me up.
First you're angry because you think I'm trying to take advantage of you. And now you're angry because you think
I let Bruno take advantage of me.
Скопировать
Да.
- Эй, это Бруно!
- Который?
Yes.
Hey, there's Bruno!
Which one?
Скопировать
Тот, с темными волосами.
Эй, Бруно!
Привет, ездила на пляж!
The one with the dark hair.
Hey, Bruno!
Hey, I went to the beach.
Скопировать
Как угодно
Или у Бруно.
Это твоя жизнь.
Suit yourself.
Or at Bruno's.
It's your life.
Скопировать
Если они мертвы, это настроит общественное мнение против нашей космической программы.
Боишься, что они сократят твой компьютерный грант, Бруно?
Что вы собираетесь сказать общественности?
If they are dead, it is going to turn public opinion against our space programme.
Frightened your computer grant might be cut, Bruno?
What are you going to tell the public?
Скопировать
Нет, ЭТОТ ДЬЯВОП не ПОДНИМЕТСЯ.
Я нарекаю тебя Бруно Бенно Бернхард.
Бруно Бенно Бернхард?
There's no way this one's going to move...
I baptize thee Bruno Benno Bernhard.
Bruno Benno Bernhard?
Скопировать
Я нарекаю тебя Бруно Бенно Бернхард.
Бруно Бенно Бернхард?
А как же Копумбус Крисостомус?
I baptize thee Bruno Benno Bernhard.
Bruno Benno Bernhard?
What about Kolumbus Krisostomus?
Скопировать
И я не против повести сам машину.
Люка, я Бруно Таталья.
Я знаю.
I don't mind getting the car.
- Luca! I'm Bruno Tattaglia.
- I know.
Скопировать
Это часть сделки.
Бруно расплатится за то, что они сделали с отцом.
Санни, надо выслушать их.
- That's part of the deal.
- He cancels out what they did to Father.
- We should listen to them.
Скопировать
Ну, это необычно.
Я несколько лет знал Бруно Талталиана.
Послушайте, не в этом суть.
Well, it's extraordinary.
I've known Bruno Taltalian for years.
Look, that is quite beside the point.
Скопировать
После случая в больнице, Санни пришел в ярость.
Сегодня утром в 4.00, мы убьем Бруно Таталья.
Господи Боже мой.
After the hospital thing, Sonny got mad.
We hit Bruno Tattaglia this morning.
Jesus Christ.
Скопировать
Он обещал, что от такого предложения мы не сможем отказаться.
А как же Бруно Таталья?
Это часть сделки.
He promises that the deal is too good to refuse.
- And Bruno Tattaglia?
- That's part of the deal.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов бруней?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бруней для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
