Перевод "вай-фай" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение вай-фай

вай-фай – 30 результатов перевода

экран 160 пикселей.
- Система Вай-Фай...
- Спроси какой у меня мобильник.
160 PPI screen.
- Wi-Fi enables...
- Ask me what kind of phone I've got.
Скопировать
Это свобода, мужики.
Если будем тормозить там, где есть вай-фай,
- я с вами.
That's freedom, man.
As long as we stop at some Wi-Fi spots,
- count me in.
Скопировать
Я ничего не делал.
Ребята, вай-фай накрылся.
На какой мы странице?
I didn't do anything.
Guys, the Wi-Fi's out.
What page were we up to?
Скопировать
Это мой телефон.
Здесь есть камера, плейер, вай-фай, в общем, все.
Только троньте - получите по шее.
This is my phone.
It's got a camera, music, Wi-Fi and everything.
Touch it, and I kick your ass.
Скопировать
Итак, если судья назначит электронное наблюдение, мне нужно будет небольшое пространство у входной двери для установки приёмника.
У вас есть вай-фай?
- Да.
So, if the judge approves electronic monitoring, I'll need a small space by the front door for the receiver.
Do you have wi-fi?
Yes.
Скопировать
У каждого мобильного телефона есть свой собственный маленький радиопередатчик.
Такие вещи, как микроволновые печи и вай-фай для вашего компьютера - все работают в радиодиапазоне.
Всякий раз закрывая или открывая свою машину вы используете радиоимпульс.
Every mobile phone is its own little radio transmitter.
Things as varied as microwave ovens and the WiFi for your computer all work by radio.
Whenever you lock or unlock your car that's a radio pulse in action.
Скопировать
Поехали.
Бесплатный Вай-Фай во время проповеди Дорогой Бог, пожалуйста дай моему ленивому мужу мудрость чтобы
Слишком поздно, Мардж.
Let's roll.
Dear Lord, please give my stubborn husband the wisdom to see that I am right as usual.
Too late, Marge.
Скопировать
Я не очень понимаю, что именно я заказываю.
Беспроводная сеть -это то же самое, что и "вай-фай"?
И какое отношение эти понятия имеют к ширине полосы?
- I mean, I don't actually understand what it is I'm trying to order.
Is wireless the same as Wi-Fi ?
And what do either of them have to do with broadband ?
Скопировать
Привет.
Универсальный вай-фай адаптер.
Джефф просил меня достать такой, чтоб мы вместе играли по сети.
Hey.
Universal WiFi adapter.
Jeff wanted me to get him one so we could play each other online.
Скопировать
Объявляю мгновение молчания.
Джон, ты знаешь пароль к вай-фаю?
- Нет, я не знаю.
I will now observe a moment's silence.
John, do you know what the Wi-Fi password is?
- I don't know what it is.
Скопировать
Последние смарт-технологии.
Сеть 3g, две 4-мегапиксельные камеры, улучшенный микрофон, 32 гигабайта флэш-памяти, вай-фай, блютус,
Связь шифруется.
And latest smart technology.
Three-G network with two four megapixel cameras, updated microphone, 32 gig flash drive, Wi-Fi, Bluetooth, mini-USB slot and of course, GPS.
And it's encrypted.
Скопировать
Эй, как дела, Гоме...
Дурацкий вай-фай Фландерса.
Ох, это был не "Вай-фай".
Hey, how you doing, Home...
Stupid Flanders' Wi-Fi.
Uh, that wasn't the Wi-Fi.
Скопировать
Дурацкий вай-фай Фландерса.
Ох, это был не "Вай-фай".
Мой паралич лица в действии.
Stupid Flanders' Wi-Fi.
Uh, that wasn't the Wi-Fi.
My Bell's palsy's acting up.
Скопировать
Включай зажигание.
Вай-фай.
Пока вы тут трепались, я скачал все данные.
Well,put out the fuse, dude.
Wifi.
I downloaded the info while you two were having that lovers' spat.
Скопировать
Лединец на подушке, Тед!
И не бери деньги за вай-фай.
Это уже жлобство!
Mint on the pillow, Ted!
And don't charge for wi-fi.
It seems greedy! It does.
Скопировать
Хорошо.
А теперь используй свою супер-силу, чтобы победить здешний вай-фай.
Я пытаюсь закачать фотки, но связь все время рвется.
Okay.
Now can you use your superpowers to do something about the wireless in this place?
I'm trying to upload the pictures, but the signal keeps dropping.
Скопировать
Вот, как насчет этой?
Немного более практичная, есть вай-фай.
А в чем прикол, что такое вай-фай?
Here, how about this one?
It's a little more practical, has wi-fi.
Then that's the winner, what's wi-fi?
Скопировать
Немного более практичная, есть вай-фай.
А в чем прикол, что такое вай-фай?
Привет, Джулс, как дела?
It's a little more practical, has wi-fi.
Then that's the winner, what's wi-fi?
Hey, Jules, what's up?
Скопировать
Маркус?
Маркус, Вай-Фай работает?
Маркус, где роутер?
Ma-Marcus?
Marcus, is the Wi-Fi on?
Marcus, where is the rooter?
Скопировать
Заслужил!
Ээм, это ведь Вай-Фай?
Знаешь, в модельном агенстве "Инди" мне сказали, что ты дашь мне самый лучший, если я помогу..
You earned this.
Okay, this one's just Wi-Fi.
You know, the Indian Modeling Agency, they said that you'd give me one of the good ones if I helped you out, so...
Скопировать
Тесса?
Ты что, включила вай-фай роутер? Нет.
Слушай, я просто временно сижу в интернете из-за огромного рвения к учебе.
(Knock on door) Tessa?
Did you turn on the wireless router?
(Whirs) Look, I was just temporarily on the Internet for an important academic endeavor.
Скопировать
Подключи мой мобильный к плазме.
Подключаю вай-фай.
Это Кейд. Он прислал мне это сообщение.
Route my cell phone to the plasma.
Tapping into the WiFi now.
It's Cade.He just sent me this message.
Скопировать
Просто считай меня смуглой Мартой Стюарт.
Шелдон, ты снова сменил пароль на вай-фай?
Да, теперь это "Пенни, заведи собственный вай-фай" - без пробелов.
Just think of me as a brown Martha Stewart.
Hey, Sheldon, did you change your Wi-Fi password again?
Yes, it's "Penny, get your own Wi-Fi. " No spaces.
Скопировать
Шелдон, ты снова сменил пароль на вай-фай?
Да, теперь это "Пенни, заведи собственный вай-фай" - без пробелов.
Мерси.
Hey, Sheldon, did you change your Wi-Fi password again?
Yes, it's "Penny, get your own Wi-Fi. " No spaces.
Thanks. Wow!
Скопировать
Так она загружала все, что записывала.
Сохраняла через вай-фай.
Она так же записала все на СД-карту, которую проглотила.
So she was uploading everything she recorded.
Backing it up wirelessly.
She was also recording onto the SD card she swallowed.
Скопировать
Гламурные туристы.
ТВ, кондей, вай-фай.
Назад к природе с полным комфортом.
High-end camper.
TV, A.C., Wi-Fi.
Back to nature, zero inconvenience.
Скопировать
На самом деле всё не так уж плохо, если только твою коробку поставят правильно.
Много лет назад у меня в голове установили медиа-чип, а тут отличный вай-фай.
Так что я продолжаю развлекаться.
It's not so bad really, as long as they get your box the right way up.
I got a media-chip fitted in my head years ago, and the wi-fi down here is excellent.
So I keep myself entertained.
Скопировать
Я упал на нос.
У тебя тут есть вай-фай?
Мне уже скучно, и у меня нос болит!
I've fallen on my nose.
Have you got wi-fi here?
I'm bored already and my nose is hurting!
Скопировать
Надеюсь, я тебя не отвлекаю?
Нет, я пытаюсь придумать логин для вай-фая, но это сложно, потому что твой уж очень крутой.
А, это.. "Вкусные_кексики"?
- I hope I'm not disturbing you. - Oh, no.
No, I'm just trying to come up with a new Wi-Fi network name, and it's pretty intimidating because yours is so good.
Oh, you... Muffins Are Tasty?
Скопировать
Да, мне тоже.
Но новый сосед, новый вай-фай...
С болью в сердце пришлось поменять.
Oh.
You know, I liked that, too, but it's like new roommate, new Wi-Fi network.
It was disappointing to let it go.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов вай-фай?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вай-фай для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение