Перевод "вака" на английский
Произношение вака
вака – 30 результатов перевода
Мне нужно найти мужа.
Мюнхен, Вако, Беслан...
Назови хоть одну осаду, которая закончилась хорошо.
I need to find me husband.
Munich, Waco, Beslan...
Name one siege that ended well.
Скопировать
Спасибо.
Я буду ждать здесь, в ""Ла Вака Воландо"".
Совершенно верно.
Thank you.
I'll be waiting here at the La Vaca Volando.
That's right.
Скопировать
- Он не водитель, это мой брат.
Ваки.
Тебе всё ещё нравится, а?
- He's no driver, that's my brother.
Wacky.
You still like it, huh?
Скопировать
Детектив?
Эй, Toмми, ты помнишь моего брата Ваки.
Ну конечно.
A detective, eh?
Hey, Tommy, you remember my brother Wacky.
Why, of course.
Скопировать
Ну конечно.
Привет, Ваки.
Долго уже тебя не видел.
Why, of course.
Hi, Wacky.
I haven't seen you in years.
Скопировать
Двое убийц в серых пальто пришли за Томми.
Эй, Ваки!
Проснись.
Two killers in gray topcoats are after Tommy.
Hey, Wacky!
Wake up.
Скопировать
В такой одежде тебя туда не пустят.
Пока, Ваки.
Эй, Ваки?
They wouldn't let you in dressed that way.
Goodbye, Wacky.
Hey, Wacky?
Скопировать
Перестань.
Эй, Ваки.
- Джентльмены, о вас хорошо заботятся?
Come on.
Hey, Wacky.
- Gentlemen, are you well taken care of?
Скопировать
Смотри!
Ваки!
Не двигайся!
Look!
Wacky!
Don't move!
Скопировать
Вот он!
Эй, Ваки!
Флайвэлл! Помогите!
There he is!
Hey, Wacky!
Flywheel!
Скопировать
Эй, Флайвэлл!
Эй, Ваки!
Флайвэлл!
Hey, Flywheel!
Hey, Wacky!
Flywheel!
Скопировать
Ты готова?
- Гото-о-ва к чему-у-у?
- Идти со мной.
Are you ready?
- Ready for what?
- To go with me.
Скопировать
- Меня тоже, уже много лет назад.
- Закончил, Вако?
- Ещё нет.
So am I. Been fed up with them for years.
- Did you finish, Waco?
- Not yet.
Скопировать
- За холмом, идут прямо на нас!
Вако, залягте с Джимом под стеной!
Но не стреляйте!
- Behind that hill, coming right at us.
Waco and Jim, get behind that ridge. Hold your fire!
I want prisoners.
Скопировать
Решайте, но побыстрее.
С Вако и Джимми я поговорю сам.
Никто не против отдать свою жизнь, но выбросить её?
Whatever you decide, you better decide quick.
I'll speak for Waco and Jimmy myself.
Nobody minds giving his life, but this is throwing it away. Why?
Скопировать
Ладно, Вако, деньги будут у Джо.
Ну, Вако, езжай.
Ты должен добраться.
All right, Waco. Joe will hold the money.
Okay, Waco, get going!
You got to make it.
Скопировать
Они готовы отпустить нас в обмен на воду.
Интересно, Вако доехал до британцев?
- Возможно.
They'll let us go if we give them water.
Do you think Waco's reached a British outpost yet?
- It's possible.
Скопировать
Это...
Ваки.
Забери эту газету и продай её.
This is...
Wacky.
Take this paper out and sell it.
Скопировать
Джузеппе, лучший давитель винограда во всей Италии.
Эй, Ваки.
Посмотри кто тут.
Guiseppi, the best grape presser in all Italy.
Hey, Wacky.
Look who's here.
Скопировать
Не злись.
Ты помнишь моего брата Ваки.
кумпа! Извините, мистер.
Don't get mad.
You remember my brother Wacky.
Cumpà!
Скопировать
И больше женщин.
Эй, Ваки.
У меня хорошая идея.
And more women.
Hey, Wacky.
I got a good idea.
Скопировать
Эй, Ваки?
Эй, Ваки, перестань.
Все улажено.
Hey, Wacky?
Hey, Wacky, come on.
Everything's fixed.
Скопировать
Флайвэлл, здесь!
Быстрее, Ваки!
Давай!
Flywheel, in here!
Hurry, Wacky!
Come on!
Скопировать
Мою семью держат в заложниках из-за меня.
Если ты вмешаешь СТЮ в это, они могут это провалить и превратить в очередной Вако.
Вышли мне снимок. Сейчас же.
My family's being held hostage because of me.
If you bring CTU in, they could screw up and make this another Waco.
Send me the photo.
Скопировать
- Хей, девочка Фред!
Нет, это особая огненная вода, используется, чтобы развязать язык моему информатору Гар-ваку.
Они зажигают воду огнем, и там песнопения и кальян для марихуаны, и посмотри-ка – Хьюстон!
- Hey, Fred.
This is special fire water, used to loosen up my Gar-wawk snitch.
They light the water on fire and a bong and look out, Houston!
Скопировать
И что тут такого?
Тебя-то кто спрашивает, Вако?
Ты на себя бы...
Why d' ya have to get it?
Who asked you your opinion, Vasco?
Yes you, I'm talking to...
Скопировать
Хорош болтать, Кинтано. Толкай.
Толкай, Вако, толкай!
Чуть-чуть до склона осталось.
Go on, Quintana, give it a push.
Go on! Go on, Vasco, push!
Only a bit more uphill.
Скопировать
Где тут воды набрать можно?
Вако, давай сюда бутыль!
- Подай-ка бутылку, Тра-та-та!
Know anywhere hereabouts we can get some water?
Vasco, hand me the bottle!
- Hand me the bottle, Rataplan!
Скопировать
- Твоя, Родригес!
Ну и делай сам, Вако.
Эй, ребята, что это Родригес там скучает?
- Yours, Rodriguez!
You do it, Vasco.
Hey, you guys, what's that Rodriguez up to?
Скопировать
- Баба.
Вако, ну ты спросил.
Да у него на лице написано, что девки за ним толпою бегают.
- A woman.
Vasco, that's not a question to ask.
Looks like a man who's been around a bit and he's probably got a whole bunch of 'em.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов вака?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вака для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение