Перевод "вареник" на английский

Русский
English
7 / 30
вареникvarenik
Произношение вареник

вареник – 30 результатов перевода

Выбираем новых партнёров.
Эники-Беники... ели вареники.
Мило.
Let's pick new partners.
Eeny, meeny... miny, mo.
Nice.
Скопировать
Я свободный человек!
Эники-бэники ели вареники...
Часть первая:
I'm a free man!
Ini Mini Moo...
First part - The War
Скопировать
А он на левом вираже так и тянет, тянет...
Да вареники же стынут, товарищ комбат. С вишнями?
- Да нет, с творогом.
And he's dragging on a left turn... The dumplings are getting cold.
- With cherries?
- With cheese.
Скопировать
- Да разве девушку приглашают только из-за медведей?
Эх, вареники с картошкой.
- Пожалуйста, улица не купленная.
Do you think guys accompany girls because of bears?
Eh, potato pies
- Ok, the street is public property
Скопировать
-Продолжай!
-Эники-беники ели- -Вареники.
-Твоя мать- -Шлюха, можно вешать ценники.
-Go!
-Eenie, meenie, minie...
-Your mom was a...
Скопировать
Не надо, нет!
Вареники!
Нет, Элис, останови его!
Come on, no!
Moe!
No, Alice, don't let him do it!
Скопировать
Я думаю это
Эники, Беники ели вареники?
Я иду.
I... think it's... eeny-meeny-miney...
Moe?
I'm coming.
Скопировать
Есть вещи большие, и есть маленькие.
Тебе вот понравились мои вареники, и я этому рада.
Жить... это подарок... -Это подарок... удивительный дар.
There are big and small things you can do
Say today, you liked the ravioli and that made me happy
Life is a present
Скопировать
Что сегодня на обед?
Суп и вареники.
Классно, я голодный.
What's for dinner?
Soup and something to follow, right?
Sure it is, I'm hungry
Скопировать
царь, царевич, король, королевич.
Этики-беники ели вареники.
Эники-беники пили квас.
Catch a tiger by toe.
If he hollers, let him go.
Eeny, meeny, miney... moe.
Скопировать
царь, царевич, король, королевич.
Эники-беники ели вареники, эники-беники пили квас!
Все системы функционируют нормально.
Catch a tiger by the toe.
If he hollers, let him go. Eeny, meeny, miney moe.
All systems returning to normal.
Скопировать
И тогда я задумался над этим, и я, ну, понимаешь-- с одной стороны, я люблю вареники.
И с другой стороны я тоже люблю вареники.
Илайджа
And then I was thinking about it and I, you know-- on the one hand, I do love pierogies.
On the other hand, I love pierogies.
Elijah.
Скопировать
Я даже не в курсе, где там метро.
И тогда я задумался над этим, и я, ну, понимаешь-- с одной стороны, я люблю вареники.
И с другой стороны я тоже люблю вареники.
I didn't even know there was a G train.
And then I was thinking about it and I, you know-- on the one hand, I do love pierogies.
On the other hand, I love pierogies.
Скопировать
И Соня, она... она могла бы научила готовить.
Но я уже знаю, как сделать вареники.
Отлично.
And Sonya, she... she could have taught you to cook.
But I already know how to make pierogi.
Excellent.
Скопировать
Маринованной селедкой перекусывай
Вареники, запеканка, миндальный хлеб.
Фаршированная рыба, лосось.
♪ Pickled herring you can nosh-on ♪
♪ Kreplach, kugel, mandelbrodt ♪
♪ Gefilte fish and lox ♪ ♪ Hey ♪
Скопировать
- Ёшкин кот.
- Блин, я вижу её вареник.
Блин, я вижу...
- Oh, shit!
- Dude, I can see her snatch.
- Dude, I can sn...
Скопировать
Серьёзно, закачивай всё поливать или вылетишь отсюда.
Эти истребители вареников полицию вызовут.
И нет, ты не можешь её занять.
Seriously, cut the shit with the nature whizzing, or you won't live here anymore.
That pierogi-eating prune will call the cops.
And no, you can't have Lip's old room.
Скопировать
Так, это плохо звучит.
Ели... вареники.
Моя не понимать.
Okay, that doesn't sound good.
Miny, meeni... moe.
No hablo chino.
Скопировать
Моя не понимать.
Ели... вареники.
Так.
No hablo chino.
Miny... moe.
Okay.
Скопировать
О, значит, вот как будет, да?
Эники-беники-ели-вареники.
Ошибочка вышла.
- Oh, it's gonna be like that, is it?
Eenie, meenie, miney, mo.
My bad.
Скопировать
Эй, чувак, моя семья из Ирана, а ты думаешь, что тебе сложно, да?
Хотя здесь стоит жить, ради вареников.
Да уж.
Yo, man, my family's Iranian, so you think you got it rough, you know?
Worth living here, though, for the pierogies.
Oh, no doubt.
Скопировать
Ни в коем случае.
Эники-беники ели вареники...
Мистер Капогреко.
Which is absolutely not.
Catch a tiger by...
Mr. Kapogrecko.
Скопировать
- Посмотрите на этих жалких американцев.
Мягкие, как тесто для вареников.
И такие маленькие.
Look at these pathetic Americans.
Hey. They are soft like pierogi dough.
And they are so tiny.
Скопировать
А что ты думал с ними будет?
Я думал, что вы не станете загонять в ловушку Геннадия Вареника как животное!
А как нужно было поступить с твоим ДжиТи Фитнесом? Поговорить с ним по-мужски?
And what did you think was going to happen, huh?
What I didn't think would happen is that your people would trap Gennady Varenik like an animal!
And what should we have done to your G.T. Fitness, huh... give him a harsh talking-to?
Скопировать
Она подозревает всех, даже собственную мать.
Может она связать тебя с Вареником?
Не знаю, надо было думать до того, как вы всадили ему пулю в голову.
She suspects everybody. Probably suspects her own mother.
And can she link you to Varenik?
I don't know, but maybe you should've thought of that before you shot him in the head.
Скопировать
Так я и думал.
Эмбер, милая, я приготовил вареники!
Прямо как Кантина из "Звездных Войн".
That's what I thought.
(Singsongy) Amber, sweetie, I made pot stickers!
It's like the cantina from "star wars."
Скопировать
Они учат меня быть папой.
Уверен, ты любишь вареники.
Мама их готовила замечательно.
They're teaching me how to be Pope.
I'm sure you like pierogis, Jean-Marie.
My mother made them better than anyone else.
Скопировать
Я не ходил в кино, когда был маленьким.
Я провел все детство на фабрике вареников.
Кладем картошку, заворачиваем тесто.
I didn't go to movies as a kid.
Spent all my time at the pierogi factory.
Dab the potato, fold the dough.
Скопировать
У отца подруги Эли интрижка, но "Бестолковая Сюзи" не знает об этом.
Ладно, эники-беники ели вареники.
Это может быть любая из нас.
Ali's friend's dad is having an affair, but the girl Suzy Clueless doesn't know.
Okay, well, eeny-meenie-miney-mo.
It could have been any one of us.
Скопировать
Нет, они должны быть бесплатными.
Это вам для образования связей, а не на буфет с горячими и холодными варениками.
О, Софи, я не знаю, нужно ли нам заказы без оплаты сейчас.
No, it's for free.
You do it for connections, and for the hot and cold pierogi buffet.
Oh, Sophie, I don't know if we should be taking free work right now.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов вареник?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вареник для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение