Перевод "веб-сайт" на английский
Произношение веб-сайт
веб-сайт – 30 результатов перевода
Вот от чего нас тошнит.
Давай посмотрим этому в лицо, если нет веб сайта -
Это не будет легко.
It's what we suck at.
Unless there's a website:
It's not gonna be easy.
Скопировать
История на нем напоминает плохой порнофильм.
- Веб-сайт "мачо любви"?
- Здесь она разместила объявление.
The history in this thing reads like some bad porno flick.
The Luvstud's website?
That's where she ran the ad.
Скопировать
Ты должен мне помочь.
Ну что ж, у нас есть веб-сайт.
Похоже это трансляция в реальном времени с веб-камеры.
You must help me.
Okay, I got the web site.
Looks like a live feed from a real-time video cam.
Скопировать
- Полчаса на дорогу...
Рассчитываем широту нахождения веб-сайта для 7 часов.
Прямо через Манхэттен.
- Half an hour drive time...
Run the latitude on the web site shadow at 7.
Right through Manhattan.
Скопировать
Скажите это двум миллионам посетителей вашего Фрейзерлэнда.
Это название веб-сайта.
Для обучения детей психологии.
(doorbell rings) Tell that to the two million people a year who visit Frasierland.
(laughs) FRASIER: It's a Web site.
It teaches children about psychiatry.
Скопировать
Вы спонсировали команду NASCAR, но вам нужна кампания, чтобы максимально увеличить вложения.
Телевидение, пресса, определённые веб-сайты...
Я хочу, чтобы вы знали, мистер Телсон,
YOU SPONSOR A NASCAR TEAM, BUT YOU NEED A CAMPAIGN TO MAX THE INVESTMENT.
TV, PRINT, SELECTED WEBSITES. MAN:
JUST SO YOU KNOW, MR. TELSON,
Скопировать
Ты должен познакомиться с этим парнем.
Он умный, он весёлый, он играет на тенор-саксофоне, он умеет делать веб-сайты, он даже жонглировать умеет
Здорово. Как же он находит время для операций на мозге?
HE-HE'S AMAZING. HE'S SMART, HE'S FUNNY.
HE... H-HE PLAYS TENOR SAX, HE CAN DO WEB SITES, HE CAN...
WHEN DOES HE FIND TIME FOR BRAIN SURGERY?
Скопировать
Ты знаешь, здесь есть уже три сайта, на которых предлагают деньги за малыша?
- Фред, помоги отследить веб-сайты.
- Хорошо.
There are already three websites offering money for the baby.
- Fred, help her trace the websites.
- Right.
Скопировать
Положись на меня. - Спасибо.
- Мы взломали веб-сайты?
- Еще нет.
- Thanks.
- We getting to the websites?
- Not yet.
Скопировать
Спасибо.
Ой-ой, мы все еще не взломали веб-сайты.
Расслабься.
Thanks.
We still haven't traced the websites.
Relax.
Скопировать
Нет.
Тот веб-сайт...
Что?
No
That website...
What?
Скопировать
Оно сказало: "Хочешь встретиться с призраком?"
Какой-то веб-сайт.
Призрак...
It said "Do you want to meet a ghost?"
Some website like that
A ghost, huh...
Скопировать
Узнали как?
Зарегестрировавшись на их веб-сайте?
У нас есть метро.
Know how?
By logging on to their website.
We had the underground.
Скопировать
Лидер группы Металлика, Джеймс Хэтфилд прошёл реабилитационный курс лечения от алкоголизма и других неизвестных пагубных привычек.
В заявлении, опубликованном на официальном веб-сайте группы, говориться: "У Джеймса обнаружилось неизвестное
А пока, мы отложили все наши дела, включая запись нашего нового альбома".
Metallica frontman James Hetfield has entered a rehabilitation facility to undergo treatment for alcoholism and other undisclosed addictions.
In a statement posted on Metallica's official website, the band writes: "James has entered an undisclosed facility, and he will continue to receive treatment until further notice."
"Until then, we have postponed all current activities, including recording sessions for our new album."
Скопировать
- Стесняешься?
Я же сто раз видел, как ты дрочишь на веб-сайте.
Да, но это было другое.
MODEST?
I'VE SEEN YOU WHACK OFF ON THE WEBSITE 100 TIMES.
WELL, THAT WAS DIFFERENT.
Скопировать
Стив Этвуд в Таймс.
Это уже на веб-сайте.
Ты был одним из тех парней, которые изводили меня по дороге в библиотеку пьяные до потери рассудка, в этих нелепых красных комбинезонах.
Steve Atwood in the Times.
It's already on the website.
You were one of those guys who used to harass me on my way to the library drunk out of your minds, wearing those ridiculous red chinos.
Скопировать
Это очень лестно, офицер, я... могу выглядеть моложе, чем я есть, но...
Инспекция, проведённая в конторе вашего порнографического веб-сайта, обнаружила у вас несовершеннолетнего
Это абсурд.
TH... THAT'S VERY FLATTERING, OFFICER. I...
AN INSPECTION OF YOUR PORNO- GRAPHIC WEBSITE ESTABLISHMENT FOUND AN UNDER- AGE EMPLOYEE ON YOUR PREMISES.
HUH! NO, THAT... THAT'S ABSURD.
Скопировать
Тэд, не так ли?
Владелец того веб-сайта.
Здравствуйте, Гарт.
TED, ISN'T IT?
THE ONE WITH THAT WEBSITE.
HELLO, GARTH.
Скопировать
Ты, должно быть, устал.
Да уж, приходится предоставлять подписчикам веб-сайта то высококачественное развлечение, которого они
Привет.
YOU MUST BE EXHAUSTED.
YEAH, WELL... GOT TO KEEP GIVING THOSE WEBSITE MEMBERS THE KIND OF HIGH- QUALITY ENTERTAIN- MENT THEY DESERVE.
HEY.
Скопировать
То есть, они могут летать, но не могут бегать?
Залезь на веб-сайт или ещё куда, ладно?
Потому что где-то есть тысячи... нет, миллионы таких, как ты, которые полемизируют о мелочах не только этой части "Звездных войн", а каждой части "Звездный войн".
I mean, they can fly jetpods, but they can't scurry?
Go on a website or something, okay?
'Cause there are thousands... no, millions of your kind out there debating all the minutiae of not just this "Star Wars" movie, but every "Star Wars" movie.
Скопировать
- Программировал ударные.
- Двигал веб-сайт.
- И он придумал это.
- Programmed the drums.
- Ran the website.
- He came up with this.
Скопировать
- а, куммингтонит...
- Может это веб-сайт.
Нет.
- Ah, cummingtonite...
- Oh, maybe it's a website.
- No. - (Laughter)
Скопировать
Правда? Ну, должно быть, так и есть.
Мы продали 536 штук на веб-сайте и почти 200 здесь, в магазине.
Это всё, что у нас осталось.
Well, it must be true.
We've sold 536 copies on the website and almost 200 here in the store. Those are all we have left.
Those are all we have left. Everybody loves that J.T. finally got his man.
Скопировать
И я не имею в виду лучший смысл этого слова.
знаешь, я потерял своего еврейского доктора, так что я решил зайти на Потенциальные-мужья-точка-ком, это веб-сайт
Ну – и какие сокровища ты откопал в Сети?
And I don't mean that in the best sense of the word. And I don't mean that in the best sense of the word.
As you know, I lost my Jewish doctor, As you know, I lost my Jewish doctor, It's a website that's full of quality guys, like myself,
who are looking for the perfect partner. So... (Chuckles) ..what treasures have you uncovered online? So... (Chuckles) ..what treasures have you uncovered online?
Скопировать
Замечательно!
Сейчас зайду на веб сайт.
Как чудесно!
- Wonderful.
- Let me bring up the website.
Isn't that clever?
Скопировать
Что это за сумки?
Это веб сайт Луис Вуиттон.
Подумал, что тебе захочется посмотреть.
- What's all that luggage?
- That is a Louis Vuitton website.
- I thought you might like to peruse it.
Скопировать
Сколько информации есть в компьютере в наши дни. Да, это восхитительно.
Есть веб сайты, которые тебе тоже будут интересны.
Но я даже не умею. Это легко.
It's amazing, the information available on the computer these days.
It's wonderful. There are websites you'd be interested in, too.
- I wouldn't know how.
Скопировать
Николь Кидман... хороший выбор, но сама идея?
Залезь на веб-сайт.
Нет, но "Колдунья" - это культовый фильм... Доктор Бомбей, Ларри Тэйт.
Nicole Kidman... good choice, but that concept?
You should go on a website.
No, but "Bewitched" is iconic ... Dr. Bombay, Larry Tate.
Скопировать
могу поспорить.
Слышали что-нибудь про ПРО-АНО веб сайт?
Сайт анорексиков.
I might have oversold that one.
You've ever heard of pro-ano websites?
Pro-anorexia.
Скопировать
А нельзя буклет посмотреть?
Есть веб-сайт, я дам адрес.
Поступил.
You got any literature on this place?
Yeah, there's a website, I'll show you the link.
You did it.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов веб-сайт?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы веб-сайт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
