Перевод "велотренажёр" на английский
Произношение велотренажёр
велотренажёр – 22 результата перевода
Вообще ничего.
Это как велотренажёр для вашей челюсти.
Помните, когда вы учились в школе, и учителя сердились если ловили нас с жвачкой?
It isn't really anything.
You know, I mean, it's like a stationary bike for your jaw.
Remember when you were in school and teachers would get riled up if they caught you with gum?
Скопировать
Позволь мне сказать, что я хочу видеть.
Итак, у нас есть 10 или 12 плохих парней, и один толстый демон, которому не помешает велотренажёр.
Я бы сказала, что мы с ними справимся.
Let me tell you what I want to see.
OK, we got 10, maybe 12 bad guys, and one big demon in desperate need of a StairMaster.
I say we take 'em all, hard and fast, now.
Скопировать
Ненавижу её.
Мы с ней вместе занимаемся на велотренажёрах.
Я буквально убиваюсь в попытках согнать последние три кило от беременности, и ничего.
I hate her.
She's in my spinning class at the gym.
I've been killing myself trying to take off these last five pregnancy pounds, and nothing.
Скопировать
Как я тогда буду проводить свою кардио-тренировку?
Какая разница между моими прыжками на велотренажёре и между грязными штучками, которые я проверну с робо-железякой
Ты такая смешная.
How am I gonna get my cardio?
What's the difference between me hopping on the elliptical or me gettin' my target heart rate up by doing a little bump and grind with a beep-boop?
Wow. (Laughs) You are so funny. (Laughing)
Скопировать
Крепче.
Велотренажёр действует.
Каждый день крутишь?
Harder.
Spin is kicking your ass.
You go every day?
Скопировать
Ну, не знаю, как я смогу сбросить 5 кг.
Здесь нет велотренажёров или телевизоров с каналом Bravo.
Нет, это настоящий спортзал, понятно?
Well, I don't know how I'm gonna lose ten pounds.
There's no ellipticals or TVs with Bravo on them.
Okay, no, this is a real gym, okay?
Скопировать
Вот поэтому я и нашёл вас в Крэйгслисте.
А это значит, теперь кроме квартиры и велотренажёра у меня есть вы, мой личный частный детектив.
В таком случае, я к вашим услугам.
That's why I found you on Craigslist.
Also, I got apartment, exercise bicycle, and you, my own private detective.
I'm your man then.
Скопировать
Трудно наверно выжить. - Главное чтоб не под землёй, верно?
Вело-тренажёр, йога...
Немного тай бо.
Yeah, enjoy that while you can.
Yeah, spin class, yoga... a little tae bo.
Look, baby, I don't want to brag, but I'm hung like a jury.
Скопировать
Не-не, поверьте, я понимаю.
Собираюсь начать заниматься на велотренажёре.
Сер, вы можете идти быстрее?
No, no, believe me, I totally get it.
I'm about to start a spin class.
Sir, could you please go faster?
Скопировать
(Вздыхает) Купер, Купер...
Ты никогда не поверишь, что сейчас случилось на велотренажёре.
(Поцелуй)
(whispering): Cooper, Cooper...
You're never gonna believe what just happened at spin class.
(kissing)
Скопировать
Кесарево значит "трусость".
экстренных случаев, не для богатеньких женщин, чтобы они назначали роды в перерыве между занятиями на велотренажёрах
Ты знаешь, что я не занимаюсь на тренажёрах.
No. C is for "coward."
- [gasps] - C-sections are designed for emergencies, not for rich women to schedule their births between spin classes.
How dare you. You know I don't spin.
Скопировать
Ты знакомилась с людьми с того момента, как приехала сюда.
Ты занималась на велотренажёрах.
Ты знакома со своими соседями.
You know people since you've been here.
You go to that spinning class.
You have people in your apartment complex.
Скопировать
Мне сказала Конни.
Мы занимаемся вместе на велотренажёрах.
Она так взволнована.
Oh, I just got off with Connie.
We do SoulCycle together.
She is so excited.
Скопировать
Они гонялись за нами, когда мы катались на великах.
Как пойду на велотренажёры, так и вспомню.
Из-за них мы ассы компьютерных игр.
They used to chase after us when we'd ride our bikes around the neighborhood.
I have flashbacks whenever I go to a spin class.
They're the reason we're so good at video games.
Скопировать
Я и её знаю.
Велотренажёр.
Давненько я её не видел.
I know her, too.
She spins.
I haven't seen her much lately.
Скопировать
Потому что никто здесь не курит травку, хотя это похоже на возрождение Вудстока.
Потому что вы копаетесь в экскрементах перед обедом и зажигаете свет при помощи велотренажёра.
А самое главное — потому что ты мне сказала, что мы будем согревать друг друга под вязаным одеялом.
Why?
Because you shovel human feces before lunch and power lights with a bike.
Most of all, because you told me we would stay warm together under a crocheted blanket.
Скопировать
♪ Ездить на велосипеде ♪
Я сожалею, если тебе придётся отменить велотренажёры.
Я заплачу за отмену, потому что знаю, что часто нужно бронировать конкретный тренажёр заранее.
♪ to ride a bike ♪
I'm so sorry if you have to cancel that spin class.
I'll pay the cancellation fee, because I know a lot times you have to book a specific bike in advance.
Скопировать
Да.
Сказал тот, кто умудрился сломать даже велотренажёр.
Я его не ломал, понятно?
Yes.
The man who crashed his stationary bike.
I didn't crash it, okay?
Скопировать
Вот где мы виделись!
С каких это пор ты занимаешься на велотренажёре?
Ого.
That must be it.
Since when do you go to spin class?
Wow.
Скопировать
Долгое утро.
Велотренажёр.
Мы с Зои решились на это и перешли границу достигши потливости с помощью свеч.
Long morning.
SoulCycle.
Zoey and I have set our intentions and are breaking through boundaries sweating by candlelight.
Скопировать
Простите мне мой внешний вид.
Я сошла с ума и залезла на велотренажёр.
Давайте, садитесь.
Please excuse my sweatiness.
I've lost my mind and started spinning.
Come on, everybody, sit down.
Скопировать
Тебе решать.
Хочу ли я вернуться к латте, велотренажёру и ожиданию неизбежного апокалипсиса или остаться и...
Быть частью команды.
It's up to you.
Do I want to go home to lattes, spin class, and await the inevitable apocalypse or stay and...
Be part of the team.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов велотренажёр?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы велотренажёр для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение