Перевод "вестерн" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение вестерн

вестерн – 30 результатов перевода

В то время были немые фильмы.
Ему нравились комедии, а я любила вестерны.
Я не забуду выражения лица матери, когда я сказала ей, что не стань я монахиней, я бы стала ковбоем.
There were silent films at the time..
He liked light films, but I liked westerns.
I'll never forget my mother's expression the day I told her that if I didn't join a convent, I would become a cowgirl.
Скопировать
Разве не изумительно?
Как и вы, я не знаю, что это за фильм, но это не вестерн. Верно, Мистер Ланниган?
С того времени фильмы сильно изменились и встали на дьявольский путь, как и большинство общества. Поэтому, никто иной, как сам архиепископ выбирал нам фильм.
Isn't it marvelous?
As you, I don't know what film it is, but I know it's not a western.
Films have changed greatly since my days, and have taken the devil's road, as has much of modern society, therefore, non other than the archbishop in person chose the film for us today.
Скопировать
Кто это?
Это Вестерн Юнион.
Сообщение для мистера и миссис Нортон.
Who is this?
This is Western Union.
I have a message for Mr. And Mrs. Norton.
Скопировать
- Хорошо.
"Вестерн Юнион" После войны сыны Алабамы вернулись домой и стали искать работу.
Они имели передо мной преимущество - были живыми, а меня официально признали покойником.
Okay, go.
After the war, the sons of Alabama returned home, looking for work.
Each had the advantage over me. They were alive, while I was officially deceased.
Скопировать
С Анри Ланглуа!
того, чтобы позволять ему гнить в каких-то подземных склепах. хорошие, плохие, старые, новые немые, вестерны
Все режиссеры Новой Волны приходили сюда учиться своему мастерству.
And with Henry Langlois!
It was Henri Langlois, who created the Cinémathèque... and it was because he liked to show movies... instead of letting them rot in some underground vault... to show any movies-- good, bad, old, new... silents, Westerns, thrillers--
that all the New Wave filmmakers came here to learn their craft.
Скопировать
Играем!
-Мистер Чарльз, это "Вестерн Юнион".
У нас для вас телеграмма.
Keep going!
Mr. Charles, it's Western Union!
We have a telegram for you.
Скопировать
Мы успешно восстановили правительство.
Corral - популярный в США вестерн).
Мы герои.
We restarted the government.
There was a showdown at the O.K. Corral and we won.
-We're heroes.
Скопировать
Правда?
Джонни говорит, ты сейчас снимаешь вестерн. Не похвастаешься?
Ты снимаешь вестерн, Говард?
Soulless pricks to a man, right?
Johnny tells me you're thinking about doing a Western, of all goddamn things.
Are you making a Western, Howard?
Скопировать
Джонни говорит, ты сейчас снимаешь вестерн. Не похвастаешься?
Ты снимаешь вестерн, Говард?
Да, называется "Вне закона".
Johnny tells me you're thinking about doing a Western, of all goddamn things.
Are you making a Western, Howard?
Yeah. Making a Western. I'm gonna call it The Outlaw.
Скопировать
Ава, как тебе "Транс Уорлд Эйрлайнс"?
"Трансконтинентал и Вестерн" больше не подходят.
Для международного рынка и название иное. "Транс Уорлд" - хорошо.
Ava, what do you think about Trans World Airlines?
Transcontinental and Western doesn't fit anymore.
We're international, we need a name that reflects that.
Скопировать
- Еду за ним на запад по Сансет!
Как раз подъезжаю к Вестерн!
Номер его машины - Эй-Би-Эм, 5-4-3!
- Westbound on Sunset Boulevard!
We're coming up to Western now!
His license number is ABM543.
Скопировать
Водитель привлекался за хранение незарегистрированного оружия.
Направляется на запад к Вестерн.
Немедленно прижмитесь к обочине!
Driver has priors for illegal weapons possession.
Last seen heading westbound on Sunset near Western.
Pull over immediately!
Скопировать
Здравствуй, Сан-Франциско!
"Кантри энд вестерн" "Рэй Чарльз - первое место". -Хорошие новости.
Мы на обложке журнала "Кэш Бокс".
Hello, Saint Louis! Good evening, San Francisco!
Ray, I got some good news for you.
We got the cover of Cash Box.
Скопировать
я возьму
алло это Вестерн Юнион у меня сообщение для Кристофер Медден
- Это она
I'll get it.
Hello. This is Western Union. I have a message for Christopher Madden.
- This is she.
Скопировать
Нет, я передумала, дайте "Вестерн Юнион".
"Вестерн Юнион"?
Слышите меня?
Never mind long distance. Get me Western Union.
Western Union?
Hear me?
Скопировать
Боже, ты же можешь достичь чего-то.
Ты мог бы быть членом правления "Вестерн Слоуп Уотер", если бы просто пришел и сказал.
Если ты этого хочешь, мы с Харви завтра сходим туда и спросим. Завтра!
Why, you could amount to something!
You could be on the Water Board now if only you'd go over and ask them.
Veta, if that's what you want, Harvey and I will go over tomorrow and ask.
Скопировать
Соедините с Вестерн Юнион.
Вестерн Юнион?
Это Лексингтон 2-1598.
Hello. Get me Western Union.
Hello. Western Union?
This is Lexington 2-1598.
Скопировать
Это оператор!
Соединяю вас с "Вестерн Юнион".
"Вестерн Юнион" слушает.
Operator.
I can give you Western Union now.
Western Union.
Скопировать
Соединяю вас с "Вестерн Юнион".
"Вестерн Юнион" слушает.
Ты не положила трубку.
I can give you Western Union now.
Western Union.
You left the phone off the hook, Blanche.
Скопировать
Все вон из дома! Вы слышали?
Соедините с Вестерн Юнион.
Вестерн Юнион?
Every one of you, get out of my house and you stay out!
Hello. Get me Western Union.
Hello. Western Union?
Скопировать
Оператор, междугороднюю, пожалуйста.
Нет, я передумала, дайте "Вестерн Юнион".
"Вестерн Юнион"?
- Operator. - What happened to long distance?
Never mind long distance. Get me Western Union.
Western Union?
Скопировать
Просто Грей.
Это, конечно, маленькая шутка мистера Мартинса, мы все знаем, что Зейн Грей писал так называемые вестерны
Мистер Джеймс Джойс:
- Zane Grey.
- That's Mr Martins' little joke, of course. We all know perfectly well Zane Grey wrote what we call "westerns." Cowboys and bandits.
Mr James Joyce.
Скопировать
Поздравления.
В следующий раз пошлите с Вестерн Юнион.
Менее хлопотно, написать 9 слов на открытке.
Greetings.
Next time, try Western Union.
It's less embarrassing, and you've got nine words left over.
Скопировать
Говори!
Это был посыльный из Вестерн Юньон, мальчонка лет семидесяти.
-Сумасшедший Билли?
Tell me.
Well, what it was, it was good old Western Union, some little boy about 70.
- Crazy Billy?
Скопировать
- Алло, диспетчер?
Дайте мне Вестерн Юнион, быстро.
Алло, я хочу послать срочную телеграмму на пароход "Сантьяго".
Hello, operator, please.
Give me Western Union, quick.
Hello, I want to send a wireless to Steamer Santiago.
Скопировать
Когда тебя со мною нет
Я как вестерн
Без кольта и ковбоев
When I'm without you
I'm a western
Without a hitching post
Скопировать
А что с Апекс Клок?
Ну, мне показалось, они мешают нашей Вестерн Клок Компани, и я их выдавил.
Я продал их на 50% дешевле и продолжал это делать, пока они не позвали мамочку.
What about Apex Clock?
I felt they were hurting our Western Clock Company, so I forced them out.
I undersold them by 50%, and I kept on doing it until they cried uncle.
Скопировать
- Хоть одна причина почему нет.
- Я не доверяю Вестерн Юнион.
- Тогда мы свяжемся с ним напрямую.
- One single reason why not.
- I don't trust Western Union.
- Then we'll call him direct.
Скопировать
Вроде того.
Пойдём посмотрим вестерн.
Да, лучше дождаться темноты.
More or less.
Let's go see a western.
Yeah, better wait till dark.
Скопировать
Это потрясающе.
У нас есть действие, есть культура, и это вестерн!
С элементами востока.
Fantastic!
We've got action, culture! It's a western!
But it's an eastern.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов вестерн?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вестерн для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение