Перевод "взрослость" на английский
Произношение взрослость
взрослость – 10 результатов перевода
Открой!
Экзамен на взрослость
Дан Торен Ирит Франк
Let me in!
" Matriculation"
Dan Toren lrit Frank
Скопировать
"Как дорога хороша. На ней не замечаешь времени и скорости.
Она ведёт нас к взрослости.
Как дорога хороша, проедем по ней до конца, проедем по ней до счастливого конца."
" Such a beautiful trail Only takes time and speed
" Such a beautiful trail Right now it's all we need
" Such a beautiful trail Let us storm it to the end " Storm it from end to end..."
Скопировать
Как дорога хороша.
Она ведёт нас к взрослости.
Как дорога хороша, проедем по ней до конца, проедем по ней до счастливого конца."
" Such a beautiful trail
-Valleys and hills and such
" Such a beautiful trail Let us storm it to the end " Storm it from end to end
Скопировать
Когда я оглядываюсь назад, я не нахожу ничего, что мне хотелось бы изменить или отменить совсем.
Против петушиной взрослости кузена Джаспера я мог выставить бойца не хуже.
Я мог бы объяснить ему также, что знать и любить другого человека - в этом и есть корень всякой мудрости.
Looking back there is little I would have left undone or done otherwise.
Perhaps now I could match my cousin Jasper's game cock maturity with a sturdier fowl.
I could tell him that to know and love one other human being is the root of all wisdom.
Скопировать
Ах ты маленький...
Моя взрослость!
Никогда не думал, что придется сказать это но такому поведению не место на автовокзале
Why, you little...
My adulthood!
I never thought I'd say this, but that is conduct unbecoming of a bus station.
Скопировать
Я буду играть мисс Джейкобс.
Ты знаешь, женщинy, которая обольщает молодого парня на грани взрослости.
Хотя у меня и правда имеется несколько примечаний.
I get to play Miss Jacobs.
You know, the woman who seduces a young boy on the verge of manhood.
I do have some notes, however.
Скопировать
а я всё ещё говорю так?
Будто школьник с комплексом взрослости.
Окарин?
I still talk like that when I'm thirty-three years old?
I sound like an otaku who's read too many bad light novels.
Okarin?
Скопировать
Зуб даю, Оливия в видео игры не играет.
Она так занята своей взрослостью и соблазнением своего мужчины.
Эй, что ты делаешь?
'I bet Olivia doesn't play computer games.
'She's far too busy being grown-up and seducing her man.'
Whoa, there! What are you doing?
Скопировать
- Очень по-взрослому.
- К черту взрослость.
Нет, серьезно, о чем ты думал, просто вбегая туда?
- That's mature.
- Well, screw mature.
No, seriously, what were you thinking, just charging in there?
Скопировать
Да, я думаю, да.
И, знаете, в то же время, взрослость - это просто маска, конечно, сложная и изысканная маска.
Но за всем этим мы остаёмся детьми.
Yeah, I think so.
You know, at the same time, adulthood is just a mask, a sophisticated mask, for sure.
But behind it, we're all still the kids we were.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов взрослость?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы взрослость для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение