Перевод "видеокарта" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение видеокарта

видеокарта – 15 результатов перевода

Кто это?
Я могу потерять 500 видеокарт.
Мне надо в Эль Сегундо.
Who's that?
I'm about to lose a sale on 500 video cards.
And I gotta go all the way to EI Segundo.
Скопировать
Что-то не сходится.
Если бы я смог больше извлечь из её разрушенной видеокарты, может, всё бы сошлось.
В данный момент Анна - единственная может рассказать нам, что на самом деле случилось там.
Something doesn't fit.
Well, if I could just put together more of her busted-up video card, maybe it would.
Right now, Anna's the only one who could tell us what really happened out there.
Скопировать
Итак, я положила лапки кролика в эту посылку.
И я взяла видеокарту.
Они получили лапки моего кролика вместо этого.
So I put my rabbit's foot in that package.
And I took the video card out.
They got my rabbit's foot instead.
Скопировать
Если честно, я не знаю.
Я также заметил, что в камере нет видео-карты.
Есть вероятность, что он отправил её в Сент-Луис?
Honestly, I-I don't know.
I also noticed there's no memory card in the video camera.
Any chance he could have sent them back to St. Louis?
Скопировать
Хорошо, расскажи мне как чинить компьютеры Чак.
Ну во-первых, допустим, скорость вашей шины не позволяет работать с вашей видео-картой
Я так пологаю что мы говорим о ПК, да?
-Okay. Tell me how to fix a computer, Chuck.
My first inclination's that your bus speed isn't up to snuff with your video card.
We're talking about a PC, right?
Скопировать
Эй, Лив, пришли съемки охраны.
Мы смонтировали видео с трех видео карт.
Они пристрелили ночного охранника.
Hey Liv, security footage just came in.
We had video tech assemble the three video cameras.
They shoot the night guy...
Скопировать
Ты кретин.
Видеокарта должна быть.
Подожди секунду.
You're a cretin.
The details are incredible.
Graphics processor...
Скопировать
Хватит!
Эй, дай мне видеокарту!
Дай... дай мне видеокарту!
Stop recording!
Look, give me the video card!
Give me ... give me the video card!
Скопировать
Эй, дай мне видеокарту!
Дай... дай мне видеокарту!
Джастин, возьми...
Look, give me the video card!
Give me ... give me the video card!
Justin, take it ...
Скопировать
Уверен, ты не сможешь избежать того, что мой маленький веб-сайт будет жить.
Это просто куча фотографий, видео, карт, ну ты знаешь, вещи, которые юристы называют "доказательствами
Это автоматически попадёт в прямой эфир, если я не буду вводить код каждые 12 часов так что давай убей меня.
I'm sure you'll be keen to avoid my little website going live.
It's just a bunch of photos, videos, maps, you know, stuff lawyers might call "evidence".
It automatically goes live unless I enter a code every 12 hours so by all means kill me.
Скопировать
Итак, мы запускаем демо с 64-го и приглашаем его не ранее завтрашнего вечера.
Заменим внутренности этого ATT потрохами Commodore, подцепим видеокарты к монохромному экрану.
Когда пройдет загрузка, Джо подумает, что работает с Unix, а на самом деле это будет наш 64-й. Волк в шкуре Unix.
So we run the demo off a C64 and we don't invite him till tomorrow night.
The goal is simple: replace the guts of this ATT box with those of a Commodore, hook up the video cards inside to the monochrome CRT.
When Joe boots up, he'll think he's running UNIX, but really it'll be our 64.
Скопировать
Подождут.
Я уже обсуждаю с Hercules возможность размещения видеокарты для цветных мониторов прямо на нашей материнской
Потрясающе.
They can wait for me.
I'm already talking to Hercules about placing their CGA technology directly onto our motherboard for the next iteration.
Fantastic.
Скопировать
Это было в гараже его мамы, где мы начали наш первый совместный бизнес.
Производство видеокарт для клонов компьютеров IBM.
Мы никогда не оглядывались.
It was in his mom's garage, where we started our first business together...
Manufacturing VGA graphics cards for IBM clones.
We never looked back.
Скопировать
Они обе здорово побитые.
В смысле, вот у этой даже ни одной видеокарты нет.
Да, но у нас есть еще, так?
They're both pretty banged up.
I mean, this one doesn't have either of its video cards.
- Yeah, but we have more, right?
Скопировать
Но смотрите.
Я, наконец, справился с видеокартой из ноутбука Анны.
Время - тот же день, когда пропала лодка.
Oh, but check this out.
I finally got something off of that video card from Anna's laptop.
Date-stamped the same day the boat went missing.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов видеокарта?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы видеокарта для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение