Перевод "видоизменить" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение видоизменить

видоизменить – 23 результата перевода

Впрочем, глупости. - О чем вы подумали?
На мгновение, я подумал, что Variola видоизменилась...
Стоило нам победить Variola, как она превратилась во что-то другое и неизвестное.
Well that's rubbish.
I thought that variola changed...
That variola became something else, as soon as we won.
Скопировать
Я не знаю.
Без сомнения, они видоизменились.
Потомки цивилизованных людей, пережившие ядерные взрывы, но чьи репродуктивные клетки были повреждены радиацией.
I don't know.
Undoubtedly, they are mutates.
Descendants of civilized humans who survived the atomic blasts but whose reproductive cells were damaged by radiation.
Скопировать
Ты хочешь сказать что чудовище, которое мы похоронили у лагеря это наследие 10.000 лет человеческого прогресса?
Ну, пауки тоже видоизменились.
Кто знает какие ещё твари существуют на Земле?
You mean that monster we buried back at the camp is the heir to 10,000 years of human progress?
Well, the spiders were mutates too.
Who knows what other monsters exist on Earth?
Скопировать
- О, Вы спрашиваете, почему это не преступление штата?
Дело велось федеральным прокурором по Закону о наркобаронах 1988 года, который видоизменился в 1994 во
Который допускает смертную казнь, если установлено, что убийство связано с наркотиками.
- Why isn't it a state crime?
It was prosecuted under the Drug Kingpin Law that was modified into the Omnibus Crime Bill.
Allows the death penalty in drug-related homicides.
Скопировать
Что? Это водно-углеродное соединение может вызывать те же симптомы, но оно отличается от старого.
Может, оно видоизменилось.
Но чтобы проанализировать его, мне нужно его сначала выделить.
It may induce the same symptoms, but somehow, it's different.
Maybe it's mutated.
I have to isolate it to analyse it.
Скопировать
Это плохо, это очень плохо.
Эта тварь уже видоизменилась.
Это всего лишь панцирь.
It is dead, right ? Looks dead to me.
Not good.
This is very bad news.
Скопировать
На экскурсии нам рассказали... что генетики использовали ДНК лягушки для заполнения разрывов в цепи.
Они видоизменили генетический код динозавра... и соединили его с кодом лягушки.
Известно, что некоторые западноафриканские лягушки в условиях однополой среды... меняют пол с женского на мужской.
Well, on the tour, the film said they used... frog DNA to fill in the gene sequence gaps.
They mutated the dinosaur genetic code... and blended it with that of frogs.
Now, some West African frogs have been known to spontaneously change sex... from male to female in a single sex environment.
Скопировать
Но несколько лет назад, мы с отцом вспоминали об этом.
И он несколько видоизменил эту историю.
Он сказал, что после игры, они вернулись в Квинс.
But a couple of Christmases ago, I'm knocking a few back with my dad.
And he embellishes.
He said, after the game, they went back to Queens.
Скопировать
Думаю, мы скоро это поймем.
С помощью этого мы собираемся видоизменить мир интернет-поиска.
Наше последнее приложение... "VAL".
I believe we're about to find out.
And here's how we're transforming the world of search.
Our latest app- - VAL.
Скопировать
Слишком ровная.
Эту вилку намеренно видоизменили.
Для чего?
It's too even.
This fork has been especially modified.
For what?
Скопировать
А потом вы позвонили мне и моей коллеге, и послали нас в Сиракузы, чтобы унизить самих себя.
Я думаю, что вы здесь использовали некое оборудование, чтобы видоизменить свой голос.
Лукас, все хорошо?
And then you call me and my partner, and you send us to Syracuse to humiliate ourselves.
I imagine you used some of the lovely equipment here to alter you voice.
Lucas, is everything okay?
Скопировать
Где вы взяли серебряные швы?
Это еще одна вещь, которую я видоизменил.
Сколько у вас было пациентов с грыжей?
Where'd you find silver suture?
Another item I had modified.
How many hernia patients have you seen?
Скопировать
Я тут кое с чем поигрался.
Немного видоизменил традиционный защитный костюм пожарного.
Подумал, что лаборатория С.Т.А.Р. может сделать что-то приятное обществу, и люди перестанут так злиться на доктора Уэллса.
Something I've been playing with.
Designed to replace the turnouts Firefighters traditionally wear.
I thought if s.T.A.R. Labs could do something nice For the community, maybe people wouldn't Be so angry at dr.
Скопировать
- Пока я не сделаю так, чтобы вкус появился.
Мы извлекли вкусовую составляющую винограда, а потом видоизменили фруктовую основу.
Фруктовую основу?
Until I say it's something.
We extract the essence of grape and then reformulate the fruit body.
The fruit body?
Скопировать
И даже если они имели естественное происхождение, как гены, что в этом хорошего?
Мы видоизменили гены, вызывающие рак.
И если мы могли развить умственные способности, почему бы не сделать этого?
And even if they were natural, like genes, what's so great about that?
We modify cancer-causing genes.
If we can increase intelligence, why not do so?
Скопировать
Мерзкий токсин разработанный Подразделением.
Мы видоизменили улучшив его.
Через 12 часов,это вещество начнет цепную реакцию которая растворит твой желудок.
Nasty little toxin developed by division.
We reverse-engineered it.
In 12 hours, that chemical will start a chain reaction. That will liquefy your stomach.
Скопировать
В этом эпизоде мы исследуем необыкновенную способность динозавров к выживанию.
И станем свидетелями того, как они видоизменились на протяжении миллионов лет в одних из наиболее странно
Поразительная способность эволюционировать в ещё более разноликие и причудливые формы означала, что это помогло им не только распространиться по всему миру, но также господствовать над жизнью в нём.
In this episode, we explore the dinosaur's extraordinary ability to survive.
And witness how they have transformed over millions of years into some of the most alien-looking animals the world has ever seen.
This astonishing capacity to evolve into ever more diverse and bizarre forms meant that it helped them not only spread throughout the world, but also dominate life upon it.
Скопировать
При любом раскладе это не может быть совпадением.
Кто-то повредил компьютер аттракциона и видоизменил код.
Сделал компьютер соучастником убийства.
On this scale, there's no such thing as a coincidence.
Somebody breached the roller coaster's computer and compromised the code.
Making that computer an accomplice to murder.
Скопировать
Детектив Прима не мог удалить то электронное письмо, ровно как и любое другое лицо, связанное с этим делом.
того, определенные расхождения в метаданных свидетельствуют о высокой вероятности того, что они были видоизменены
- И вы определили, кто видоизменил метаданные?
Detective Prima could not have deleted the e-mail, nor could anyone else connected with the case have done so.
Furthermore, certain discrepancies in the metadata indicated a high probability that it was, in fact, altered.
- Falsified. - And did you determine - who had altered the metadata?
Скопировать
Более того, определенные расхождения в метаданных свидетельствуют о высокой вероятности того, что они были видоизменены. - Подделаны.
- И вы определили, кто видоизменил метаданные?
- Не на 100%.
Furthermore, certain discrepancies in the metadata indicated a high probability that it was, in fact, altered.
- Falsified. - And did you determine - who had altered the metadata?
- Definitively, no.
Скопировать
Вовсе нет.
Его нужно просто видоизменить.
Вы знали.
It's not.
It just needs some modifications.
You knew.
Скопировать
Из Ньюкасла.
Хотя он технически и английский, язык там видоизменен и включает уникальный словарь и грамматическую
Я могу переводить.
From Newcastle.
Though technically English, the language has evolved to include a certain unique vocabulary and grammatical structure.
I can translate.
Скопировать
Я это и хотела сказать.
Может, я смогу видоизменить ловушку, которую мы использовали на нём, для Ливуайр.
нужна моя помощь?
I was gonna say that.
Maybe I could modify the trap we used on it for Livewire.
Can I help?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов видоизменить?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы видоизменить для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение