Перевод "винтер" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение винтер

винтер – 30 результатов перевода

Да, спасибо за то, что сообщили мне, доктор.
Приведите ко мне задержанного Энтони Винтера.
Да, лейтенант.
Yes, thank you for letting me know Doctor.
Bring me the detainee Anthony Winter.
Yes Lieutenant.
Скопировать
Можно я позже почищу тобой ухо?
Эдгар Винтер звонил, просил свои волосы обратно для рок-концерта.
Да, да, да!
Can i use you to clean out my ear later?
Hey, uh, edgar winter called. He says he needs his hair back for a gig tonight.
Yeah, yeah, yeah!
Скопировать
Я не могу с этим согласиться.
По моему мнению, он страдает от синдрома Хаскелля-Рибба, а также от тревоги, вьiзванной лихорадкой Винтера
Это болезнь Х окса-Моралеса.
I don't agree.
I think he's suffering from Haskell and Ribb syndrome, as well as anguish caused by Winter's delirium, which unfortunately leads to deep depression.
It's the Hawks-Morales' disease.
Скопировать
Они сократят расходы на психиатрию, потому что на нее всем плевать.
Но доктор Винтер все-таки очень беспокоится за радиостанцию, и я помогу вам, как только смогу.
Но очень сложно чувствовать сожаление к тому, кто так терпеливо сам себя до этого довел.
They cut back on mental health because no one really gives a damn.
Now, Dr Winter is still very much committed to the station, and I will help you all I can.
But it is very difficult to feel sorry for someone who so patently has brought all this upon himself.
Скопировать
Вы не заберете у меня мою программу.
Не знаю, будет ли тебе интересно, но мне звонила доктор Винтер, которая теперь работает администратором
У них там в 70-х была небольшая радиостанция, а теперь она хочет попытаться снова ее запустить.
You can't take my show away from me.
I don't know if you'd be interested, but I got a call from a Dr Winter, who's the new administrator at St Jude's hospital.
Now they used to have a wee station there in the '70s, and she's interested in trying to get it going again.
Скопировать
Спасибо Мистер Волшебник.
Миссис Винтер, это не очень хорошая идея гулять по станции.
Я вряд ли прогуливаюсь.
Thanks... ... Mr.Wizard.
Ms. Winters, it's not a good idea to be roaming around the station.
I'm hardly roaming.
Скопировать
Радуйтесь, что его признали виновным.
Мисс Винтерс я готов вынести приговор, но мне нужно помочь проконтролировать процесс.
Могу я на вас рассчитывать?
Take the guilty verdict and be glad.
Ms. Winters I'm prepared to pass sentence and I need help monitoring the process.
Can I count on you?
Скопировать
Администрации очень нравятся такие не требующие затрат инициативы.
- Вы встречались с доктором Винтер?
- Еще нет.
The administrator's very keen on these outreach initiatives.
- Have you met Dr Winter?
- Not yet.
Скопировать
Что напомнило мне...
Доктор Винтер интересовалась, не хотите ли вы тоже поучаствовать в Дне открытых дверей.
Я спрошу остальных.
Which reminds me.
Dr Winter wanted to know if you wanted to do anything for Open Day.
I'll ask the others.
Скопировать
Я знаю одного человека.
Вы знаете генерала Винтера?
Мой отец его знает.
I know just the man.
Do you know General Winter?
My father does.
Скопировать
Нет, я так не хочу.
Этот человек - Питер Винтер, настоящий отец Николь.
Я знаю, что он жил в бухте со своей матерью Глэдис Винтер... но вчера он покинул ее дом.
No, I don't want that.
The man is Peter Winter, Nicole's real father.
I know he was staying at the harbor with his mother, Gladys Winter... but he left her house yesterday.
Скопировать
Этот человек - Питер Винтер, настоящий отец Николь.
Я знаю, что он жил в бухте со своей матерью Глэдис Винтер... но вчера он покинул ее дом.
Девочке нужен отец.
The man is Peter Winter, Nicole's real father.
I know he was staying at the harbor with his mother, Gladys Winter... but he left her house yesterday.
The girl needs a father.
Скопировать
Я ищу свою дочь.
Ее зовут Николь Винтер.
В...вы отдали ее на удочерение.
I'm looking for my daughter.
Her name is Nicole Winter.
Y-You put her up for adoption.
Скопировать
Вот кнопка стартера, тут, на приборной панели.
Я бы позвонил Профессорам Винтеру в Паломаре или Бернсу в Гарвард.
Ах, Лэс!
That's the starter button, right there on the dash.
I should have phoned Professor Winter at Palomar or Burns at Harvard.
Oh, Les!
Скопировать
Он ваш?
Нет, это собака мистера де Винтера. У вас нет чего-нибудь, чем можно было бы его привязать?
Иди сюда.
He's Mr. De Winter's dog.
Have you anything I could tie him with?
Come on, Jasper.
Скопировать
Можно подумать, что ты их боишься!
Миссис де Винтер разбила эту статуэтку и и забыла про это сказать.
Мне очень жаль. Я не хотела доставить Роберту неприятностей.
It's all a mistake, Mrs. Danvers.
Apparently, Mrs. De Winter broke the cupid herself and forgot to say anything about it.
I never thought that I'd get Robert into trouble.
Скопировать
Я положила их вглубь одного из ящика в письменном столе.
Выглядит так, как будто миссис де Винтер боялась, что вы посадите ее в тюрьму. Ладно, забудьте.
Найдите осколки, посмотрите что можно с ними сделать.
Well, I put them at the back of one of the drawers in the writing desk.
Well, it looks as though Mrs. De Winter was afraid you were going to put her in prison, doesn't it, Mrs. Danvers?
Well, never mind.
Скопировать
Сначала, мне нужно извиниться перед Робертом.
И если еще раз случится что-нибудь подобное, пусть леди де Винтер сообщает.
Спасибо, миссис Денверс.
I shall apologize to Robert, of course.
Perhaps if such a thing happens again, Mrs. De Winter will tell me personally. Yes, yes, all right.
Thank you, Mrs. Danvers.
Скопировать
Западное крыло. Никто ведь им не пользуется?
С самой смерти миссис де Винтер.
Пойдемте, мистер Джек.
Nobody ever uses it anymore, do they?
Not since the death of Mrs. De Winter.
Come along, Mr. Jack, or someone may see you.
Скопировать
Почувствуйте.
Это рождественский подарок от мистера де Винтера.
Он всегда дарил ей дорогие подарки, круглый год.
Feel this.
It was a Christmas present from Mr. De Winter.
He was always giving her expensive gifts, the whole year round.
Скопировать
Я хочу, чтобы вы избавились от всех этих вещей.
Это вещи миссис де Винтер.
Теперь я миссис де Винтер!
I want you to get rid of all these things.
- These are Mrs. De Winter's things.
- I am Mrs. De Winter now.
Скопировать
Это вещи миссис де Винтер.
Теперь я миссис де Винтер!
Хорошо.
- These are Mrs. De Winter's things.
- I am Mrs. De Winter now.
Very well.
Скопировать
Уверена, это можно сделать.
Я слышала, мистер де Винтер говорил, что это его любимая картина.
Это леди Керолайн де Винтер, одна из его теть.
I'm sure you could have it copied.
I've heard Mr. De Winter say that this is his favorite of all the paintings.
It's Lady Caroline de Winter, one of his ancestors.
Скопировать
Я слышала, мистер де Винтер говорил, что это его любимая картина.
Это леди Керолайн де Винтер, одна из его теть.
Это потрясающая идея, миссис Денверс!
I've heard Mr. De Winter say that this is his favorite of all the paintings.
It's Lady Caroline de Winter, one of his ancestors.
Oh, well, that's a splendid idea, Mrs. Danvers.
Скопировать
Да, огласки.
Предполагаю, что миссис де Винтер за чем-то спустилась вниз, и ветер перевернул лодку, пока никого не
Как, вам кажется убедительным такое объяснение, Кроули?
Oh, yes, publicity.
I suppose Mrs. De Winter went below for something and a squall hit the boat with nobody at the helm.
I imagine that's about the solution now, don't you think so, Crawley? Oh, yes.
Скопировать
- Были ли у нее проблемы с лодкой?
Я всегда говорил, что миссис де Винтер была искусным моряком.
Если бы миссис де Винтер спустилась вниз и оставила бы штурвал, порыва ветра было бы достаточно, чтобы перевернуть лодку?
Can you remember any occasion when she had any sort of accident with the boat? No, sir.
I often said Mrs. De Winter was a born sailor.
Now, when Mrs. De Winter went below, as is supposed, and a sudden gust of wind came down, that would be enough to capsize the boat, wouldn't it?
Скопировать
- Не было, сэр. Я всегда говорил, что миссис де Винтер была искусным моряком.
Если бы миссис де Винтер спустилась вниз и оставила бы штурвал, порыва ветра было бы достаточно, чтобы
Простите, сэр, но тут появились кое-какие обстоятельства.
I often said Mrs. De Winter was a born sailor.
Now, when Mrs. De Winter went below, as is supposed, and a sudden gust of wind came down, that would be enough to capsize the boat, wouldn't it?
Excuse me, sir. But there's a little more to it than that.
Скопировать
Вам еще что-нибудь нужно?
Можете принести мистеру де Винтеру выпить.
Нет, нет, ничего.
- Now is there anything else?
- Yes. You might bring Mr. De Winter a sedative.
- No, no. Nothing at all.
Скопировать
Дени, кто был доктором Ребекки?
Миссис де Винтер обычно вызывала доктора Мак Клейна из деревни.
Нет, ты же слышала.
She'll understand it more easily. Danny, who was Rebecca's doctor?
Mrs. De Winter always had Dr. McClean from the village.
Now, you heard.
Скопировать
Я пытаюсь очистить ее имя от клейма самоубийцы!
Миссис Денверс, было высказано предположение, что миссис де Винтер, возможно, была убита.
Этого ты не ожидала, Дени! Но есть еще кое-что имя убийцы.
I'm trying to clear her name of the suspicion of suicide.
Mrs. Danvers, it has been suggested that Mrs. De Winter was deliberately murdered.
But there's one more thing you'll want to know, the name of the murderer.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов винтер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы винтер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение