Перевод "водящий" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение водящий

водящий – 9 результатов перевода

Еще немного, еще чуть чуть!
В наши дни трудно найти водянные мельницы как эта.
Для сохранения культурного наследия и развития искусства это должно быть защищенно.
I'm sorry, a little more, a little more!
These days it's hard to find water mills like this.
For the preservation of cultural assets and development of art these should be protected.
Скопировать
Все уже подписались.
В нашем доме не место женщинам, постоянно водящим к себе мужчин.
Девушка, живущая под вами...
Everyone has signed already.
We don't want loose women in our building.
The young woman downstairs...
Скопировать
Кто же они?
Призраки, водящие людей за нос?
Я думал, Вы должны были умереть.
Ine is lost.
Go find her. Who were they?
Phantoms who deceive men?
Скопировать
Дэнни, положи ручку!
Прочь, водящий Порш, живущий в замке, закончивший гарвард у#бок!
У него новый адвокат.
Danny, put down the pen!
Back off, you Porsche-driving, coldwater canyon mansion-living, Harvard name-dropping mother!
He has a new lawyer.
Скопировать
Молодой мистер Хорнер попросил меня выступить на комиссии.
Не ты ли говорил, что миром нынче заправляют 12-летние, водящие Астон-Мартины, и не создающие ничего,
Не похоже на меня.
Young Mr Horner has asked me to open batting at Orphanos for him.
Wasn't it you that said the world's being run by 12-year-olds driving Aston Martins, producing nothing but wind and debt?
Doesn't sound like me, no.
Скопировать
С тем мудаком Дэнни Мелчером.
А потом он встал на нашу водянную горку и поссал в бассейн.
Ты это видел?
With that asshole danny melcher.
You were both giggling, and then he stood up on our water slide and took a piss in our pool.
You saw that?
Скопировать
Но он сделал нам подарок.
Лучшая питевая водя в стране.
Метеор очистил ее.
But it did give us a gift.
Best drinking water in the county.
Meteor seems to purify it.
Скопировать
Знаю, как я, должно быть, выглядел, и я чувствую себя ужасно.
Я никогда раньше не был отцом, водящим сына на игровую площадку,
И смотреть, как другой ребенок задевает моего мальчика - это...
I know how it must have looked, and I feel horrible.
I've never been a playground dad before,
And watching another kid pick on my boy, it...
Скопировать
Другие пьют крови и едят сердца живых существ.
Они водяться небольшими стаями но обычно ведут себя тихо.
отлично.
Others feed on the blood and hearts of the living.
They run in small packs, but they usually keep an extremely low profile.
Great.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов водящий?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы водящий для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение