Перевод "высушить" на английский
Произношение высушить
высушить – 30 результатов перевода
мисс Лодж.
Лучше поищи миссис Ривз и высуши свою одежду.
Иди. Поторопись.
Miss Lodge.
You'd better go and find Mrs Reeves and get those clothes dried.
Go on, hurry up.
Скопировать
Я всё своё время отдам предприятию с уткой и не дам департаменту государственных сборов повиснуть у нас на шее.
- Я постирала и высушила твою одежду.
- О, хорошо.
I'll have to devote full-time, incorporating a duck and not have the Internal Revenuers on our neck.
- I got your clothes all nice and dry for you.
- Oh, fine.
Скопировать
Они совсем мокрые.
Я теперь никогда их не высушу.
Ты выглядишь таким сухим и довольным, что хочется бросить тебя в реку.
It's all wet.
I'll never get it dry.
Oh, you do look so dry and smug. I should like to throw you in the river.
Скопировать
- Уже закончил?
- Вымыт, выжат и высушен.
- Как насчет массажа?
- Done already ?
- Washed, wrung and dried .
- And your massage ?
Скопировать
- Да, но не настолько.
Иди работай, а через час придешь меня высушить.
- Что ты здесь делаешь?
- Not that hot!
Finish up all these things. - Come back in an hour and dry me off.
- What you doing up there?
Скопировать
Потом идите на берег реки, мойте и бейте коноплю
А потом высушите её на солнце
Вы должны будете сделать 14 бобин нитей
Take this board to the riverbank, wash and beat the hemp on it
Then dry it in the sun
You'll have to make 14 reels of thread a week: 7 coarse and 7 fine
Скопировать
Простите...
Выбор есть всегда, идите высушитесь, грипп Вам ни к чему.
Возьмите!
Sorry...
Go on, blot it dry. It might not stain...
Take it.
Скопировать
Вы найдёте его тело выше по склону.
Без сомнения, он хотел бы, чтобы его останки высушили в вакууме и продали с аукциона.
Не думаю, что они много бы стоили.
You'll find his body farther up the slope.
No doubt he'd want to vacuum desiccate his remains and auction them off.
Not that they're worth... much.
Скопировать
Это там.
Я только пойду высушу мои волосы.
Эй, я слышала тебя по радио сегодня.
Put that there.
I'm just going to go dry my hair.
Hey, I heard you on the radio today.
Скопировать
Английский полк сжег их вместо хвороста.
Чтобы согреться и высушить одежду.
Главные ворота вернули на место, сгоревшие или нет.
These gates were burned by an English regiment for firewood.
To keep themselves warm and dry their clothes.
The main gates have been put back, burnt or not.
Скопировать
¬от именно.
"исус выебет и высушит.
¬осьмилетнему ребЄнку, "увак.
You said it, man.
Nobody fucks with the Jesus.
Eight-year-olds, Dude.
Скопировать
Эдди, марш в свою комнату.
Не переживайте так из-за туфель, я их запросто высушу.
Хорошо бы.
Eddie, go to your room.
Oh, don't worry about your shoes. I'll get them all dried out for you.
MARTIN: Well, I hope.
Скопировать
Поздравляем.
Знаете, если вы её высушите то, возможно, сможете продать как дрова.
Смотрите, что я нашла.
Congratulations.
If you dry that fellow out, you might be able to sell him for firewood.
Look what I found.
Скопировать
Это шляпа, Карен.
Я не успела высушить волосы.
И...
It's a hat.
I didn't have time to dry my hair.
So...
Скопировать
- Пап, не надо, а?
Иди высуши волосы.
Обвинительные акты предъявлены в рамках расследования, ведущегося уже четыре года.
- Dad, cut the crap.
Go blow- dry your hair.
These indictments are part of an ongoing investigation, stretching back nearly four years.
Скопировать
А что в этом такого?
Если их не высушить, то внутри заведутся жучки.
Жучки заберутся внутрь?
What's the merit in drying them.
If you don't insects get to them.
Insects go inside?
Скопировать
Да, съедят всю сердцевину.
Вот я их и высушила, чтобы жучков отвадить.
А когда следующий урожай?
Yes, they eat the inside.
I dry them to avoid the bugs.
When is the next harvest?
Скопировать
Хорошее, да?
Дайте, я высушу вашу одежду.
Я ее быстро высушу.
It's good, huh?
Let me dty yout clothes.
I'll soon get them dty.
Скопировать
Дайте, я высушу вашу одежду.
Я ее быстро высушу.
Голые колени?
Let me dty yout clothes.
I'll soon get them dty.
Bate knees?
Скопировать
Поэтому, как я понимаю, проверить посуду из этой квартиры будет невозможно.
Она уже давно помыта, высушена и убрана в шкаф.
Думаете об отпечатках, не так ли?
It would be impossible therefore, I imagine, to examine the dishes from the apartment?
- Washed up, dried up, stacked up long since.
Thinking of fingerprints, were you?
Скопировать
Его голос отдается эхом и отсюда ничего не слышно.
Вытащи мыло из воды и высуши его.
Захра!
His voice was resounding and lost since then.
Pick the soap out of the water, and dry it.
Sarah.
Скопировать
Что угодно, только не соль!
Соль высушит рыбу, и она не будет сочной.
Возьми только кастрюлю кипящей воды. А соль поставь вокруг плиты.
Whatever you do, no salt!
Salt dries the fish, and it won't be tender.
Just get a pot of boiling water, and put salt around the plate.
Скопировать
"ебе не кажетс€, что мы поспешили с ними?
ћожет, их стоит подержать в печи, а не просто высушить в кормушках?
"ы недооцениваешь опыт поколений.
Do you think maybe we hired him a bit too hastily?
He wasn't even a baker at Kellogg's. He worked in the cow sheds.
Never underestimate the abilities of the common man.
Скопировать
Окажи мне услугу, Рамона.
Эти мундиры надо выстирать и высушить к рассвету.
Нет-нет.
Do me a favor, Ramona.
I need these tunics washed and dried by dawn.
No, no.
Скопировать
А куда мы положили билеты и паспорта?
Я положил их в микроволновку, чтобы высушить.
А как быстро она едет?
Where are the passports?
I put them in the microwave to dry.
How fast does this go?
Скопировать
О, Венера
Эти защиты для платьев должны быть постираны руками, высушены до капли.
Я заработала это своими руками, и поэтому разогретые в той печке закуски казались такими вкусными.
Oh, Venus
We want those dress shields hand-washed and drip-dried.
Because I'd worked for it all those light bulb-warmed treats always tasted extra good.
Скопировать
Я вытру.
И все высушу.
Я выстираю.
I will wipe it up.
And dry it up.
I will wash it!
Скопировать
Ты не против если я воспользуюсь ванной?
мне бы нужно высушится.
Нет, конечно, нет.
Would you mind if I used the bathroom?
I'd like to dry off.
No, of course not.
Скопировать
Твоя рубашка всё ещё мокрая, Кинья, я положу её в пакет.
В Саппоро высушишь.
Я постирала твои носки.
Your shirt's still wet, Kinya, so I put it in a plastic bag
Dry it in Sapporo
I washed your socks
Скопировать
Здесь и должно быть очень холодно.
Как мы высушим ее одежду, понятия не имею.
Ой, выключи!
It's supposed to be freezing.
How we're going to dry her clothes I really don't know.
Oh, switch off!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов высушить?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы высушить для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
