Перевод "гигиеничный" на английский
Произношение гигиеничный
гигиеничный – 30 результатов перевода
То, что надо.
Гигиеничней и более гладко.
Правда?
This is where it's at.
It's so much smoother and cleaner.
Really?
Скопировать
Это кресло пахнет мусором.
Многие знаменитости 70-ых были не столь гигиеничны, как нам казалось по телевизору.
Взять хотя бы Менникса.
This chair smells like garbage.
A lot of the stars from the '70s they were not as hygienic as they appeared on TV.
You take Mannix, for example.
Скопировать
Что ж.
Это и впрямь не слишком гигиенично, папа.
Когда они избавятся от парня с коньюктивитом который нарезает сырные пробники, вот тогда пусть и заикаются о гигиене.
Oh, well.
It's not exactly sanitary, Dad.
When they get rid of the guy with pinkeye who's handing out cheese samples, they can talk to me about sanitary.
Скопировать
Салями на диване.
Это... гигиенично.
Так, так, а теперь... мальчики, не развесить ли вам этих ангелов?
Oh, salami in the couch.
Now, that's... sanitary.
Okay! Okay, then, um, why don't you boys hang up those angels?
Скопировать
Ёто здесь.
Ѕоюсь, здесь не очень гигиенично.
Ќе паникуй, "арльз.
Here she is.
It doesn't seem very... well... hygienic.
Don't be petty, Charles.
Скопировать
Но взгляните на это устройство.
Правильно, аккуратно и гигиенично удалит её и подмоет.
Люди с затруднениями речи, которые не могут объяснить близким, что именно им нужно в данный момент, больше не будут испытывать чувство стыда.
But our machine has eliminated this problem!
If the system detects a faint oder, an extension automatically vacuums waste from the patient.
The crisis is over before an invalid could call for assistance. Dignity is maintained. No mess, no embarrassment.
Скопировать
Он это берёт руками.
Не думаю, что это гигиенично.
Прости.
He used his hands.
I don't think it's sanitary.
I'm sorry.
Скопировать
История шоколада начинается с ацтеков.
Вместо гигиеничной упаковки они заворачивали шоколад в табачные листья.
Шоколад смешивали с табаком. И его не ели, а курили.
The history of chocolate starts with the ancient Aztecs.
In those days... instead of being wrapped in a hygienic package... chocolate was wrapped... in a tobacco leaf.
Instead of being pure chocolate... like we have today... it was mixed with shredded tobacco... and they didn't eat it-- they smoked it.
Скопировать
Ясно. И отчего вы решили, что их нужно расширять?
Весьма стерильны и гигиеничны.
Нас, пожалуйста, в это не вмешивайте!
And what makes you think they need expanding?
I'm sure your tumbles with Fiona are all perfectly adequate... very sanitary and hygienic in their way.
You bloody well leave us out of this.
Скопировать
Не работайте без лицензии.
Мы любим когда все гигиенично и под надлежащим контролем.
- Я выдам вам квитанцию. Как вас зовут?
You don't solicit without a licence.
We like things hygienic and well-regulated.
- I'll do a receipt.
Скопировать
Тебе нужен напильник, чтобы ткнуть королевского идиота под седьмое ребро.
Кровяная ванна - самая гигиеничная!
Культурные большевики!
You need a file to poke an idiot in the ribs.
Blood is the most hygienic bath!
Cultural Bolsheviks!
Скопировать
Помните, я говорю по-немецки, в совершенстве.
Не очень гигиенично, должен я сказать.
Ужасный вкус в белье.
Remember I speak German perfect.
Not very hygienic, I must say.
Shocking taste in undies too.
Скопировать
О, у тебя есть пылесос!
Да, это более гигиенично.
И посмотри, на газе и это автомат.
Oh... you have a vacuum cleaner!
Yeah, it's more hygienic.
And look, it runs on gas ...and it's automatic
Скопировать
Ты не помнишь? Он нам составляет компанию.
Ты бы мужика себе нашла, это было бы более гигиенично.
Ни мужика, ни бабу, с этим покончено. Я не хочу больше об этом говорить.
It gives us solace, remember?
Get a man, it's more hygienic. No men, or women.
Let's not talk about it, not in front of her.
Скопировать
Нельзя держать крысу в квартире.
Это не гигиенично.
Они переносят лептоспироз и хантавирус.
You can't keep a rat in your apartment.
They're extremely unsanitary.
I mean, they transmit leptospirosis and hantavirus.
Скопировать
Люди ведь смотрят.
Да и вообще, это не гигиенично.
Ты можешь хоть раз перестать, а?
People are watching.
Anyway, it wouldn't be hygienic.
Just stop it for once, will you?
Скопировать
В отличие от него. Крайнюю плоть мне ещё в детстве обрезали.
Так гигиеничнее.
Господи, что я несу?
Yeah, unlike him, I had my foreskin removed at birth.
Hygiene and-
- Am I talking?
Скопировать
Мне нужно продезинфицировать руки, потому что университет заменил в туалете бумажные полотенца на воздушные сушилки.
Я думала, что сушилки более гигиеничны.
- О, нет...
I had to sanitize my hands because the university replaced the paper towels in the rest rooms with hot air blowers.
I thought the blowers were more sanitary.
- Really, don't.
Скопировать
Сушилки - это инкубаторы и распространители бактерий и эпидемий.
На самом деле было бы гигиеничней, если бы заражённый гиббон чихнул мне на руки.
Привет, парни, у меня потрясающая новос...
Hot air blowers are incubators and spewers of bacteria and pestilence.
Frankly, it'd be more hygienic if they had a plague-infested gibbon sneeze my hands dry.
Hey, guys, I just got the most amazing news...
Скопировать
- Я не могу это сделать.
Это не гигиенично.
Знаешь что... прекрасно.
- I can't do that.
Unsanitary.
You know what, fine.
Скопировать
- Слушай, я привык мыть посуду щеткой.
Но я не против того, что ты пользуешься губкой, хотя это не так гигиенично.
Но и ты не указывай, что мне надо делать.
What? . Listen, I prefer doing dishes using a brush -
I'm fine with you using the sponge even though its less sanitary.
But I won't have you tell me I have to do it as well.
Скопировать
Нет.
Это не гигиенично.
Стежки поближе друг к другу.
No.
that's not sanitary.
Uh,a little closer together.
Скопировать
Отвернись, ты, извращенец.
Это не очень гигиенично.
Это всё что я скажу.
Avert your eyes, you perv.
That's not very hygienic.
That's all I'm gonna tell you.
Скопировать
Похоже, что похититель посчитал это необходимым.
В конце концов, обрезание - это гигиенично.
Похоже, что это было очень болезненно
Very likely his abductor thought it appropriate.
After all, circumcision is hygienically sound.
Must have been quite traumatic at the time.
Скопировать
Первый раз это был директор Шарпенер и потом аквариум.
Это не гигиенично и беспокоит других детей.
Нам кажется, что Оскару будет лучше там, где ему будет предоставлено специальное внимание.
First it was a Pencil Sharpener And then the aquarium.
It is unsanitary And disturbing to the other children.
We feel that Oscar will benefit, In an environment where he can receive specialize attention.
Скопировать
Что ж... обычно когда человек умирает может остаться достаточно грязи, знаете... так что
Что мы делаем, так это заходим и чистим грязь и удостоверяемся, что все чисто и гигиенично.
Потому что люди не осознают, как осторожно нужно удалять кровь и фрагменты тел.
Well... eh a lot of times when people died It can be kinda messy you know...so
What we do is we go in and we clean up the mess and make sure that everything is clean and sanitary.
Because the people don't realize, the safety involved with the removal of blood and body fluids.
Скопировать
[На пляже Омаха шли бои во время высадки в Нормандии]
Нет, на самом деле все очень гигиенично, Крид. - С меня хватит. - С меня тоже.
- А после рождения ребенка нужно, чтобы вышел послед.
Must be like the tide at Omaha Beach.
No, it's actually really hygienic, Creed.
After the birth, you get out... I'm done. Me, too.
Скопировать
Я не могу. Это...
Это не гигиенично.
Я потом всё уберу.
I couldn't.
It's... It's unhygienic.
I'll clean it for you.
Скопировать
Внутри парилки?
А это гигиенично?
Расскажешь мне, когда выйдешь оттуда.
Inside the steam room?
Is that really hygienic?
You can tell me when you come out.
Скопировать
Думаешь, он из-за этого отключился?
Это не очень гигиенично.
Как и все прикольные штуки.
Doyouthink that's what caused him to pass out?
That's not exactly sanitary.
Fun stuff never is.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов гигиеничный?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гигиеничный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
