Перевод "грубиян" на английский
Произношение грубиян
грубиян – 30 результатов перевода
С вас достаточно!
Идите и ищите ваших Шиммиисток, вы грубияны!
О, это ты.
Enough out of you!
Go find your shimmiers, you boors!
Oh, it´s you.
Скопировать
Меня это раздражает!
Грубиян!
Проучите его!
It pisses me off!
You brat!
Beat him up!
Скопировать
Вам льстило, что он настоящий художник, вас это утешало.
Отец грубиян, мясник.
А ведь у бедного дурака-папаши все-таки была профессия.
You can be proud, and for cause.
You were flattered by the "artist" angle.
It comforted you from the father, from... from the boor, from the butcher.
Скопировать
Сидите. Он ждет меня.
. - Грубиян.
Вот в чем вопрос.
That other place was never his home.
- Children know who loves them.
It all comes down to which one of you loves him more.
Скопировать
Тебе надо все начать сначала.
Тебе нравятся эти грубияны, приставалы. Эти волосатые обезьяны.
Ну, скажи, стерва, скажи.
You had to start again!
You like them, those brutes, those roughnecks.
You like those apes! So say it, you little slut!
Скопировать
Оставайся, Мишель.
Этот грубиян тебя любит!
Я вам что, игрушка? !
You gotta stay, Michelle.
The big lug loves you!
- What are we, a sideshow?
Скопировать
Ну же, объясни мне.
Скажи ей, грубиян!
Потому что я тебя люблю, вот почему!
Come on, tell me.
Tell her, you big lug!
Because I love you, that's why!
Скопировать
Они хотят поговорить. -Кто?
-Эти грубияны.
Я знал!
- They want to talk.
- Who? The rough necks.
I knew it!
Скопировать
- Вы видели это?
- Невиданный грубиян!
- Папа, почему он такой грубый?
Have you ever seen such a thing?
! - Unheard of meanie!
Daddy, why is he so mean to me?
Скопировать
- Мадам, я этого человека знаю.
Грубиян! Деревенщина!
Смерти моей хотите!
- Stinks. - Madame, I know that person...
That rascal.
That could be me. My stinks.
Скопировать
- Это возмутительно.
- Он просто грубиян.
Абсолютно.
- It's scandalous. - He's nothing but a cad.
Absolutely.
Possibly a reprobate.
Скопировать
Что за отношение?
Ты, зять, ведешь себя как грубиян!
Но я...
This is no way to behave!
My dear son-in-law, your behaviour is impossible.
- You see, I...
Скопировать
- Да как вьι смеете? ! - Синьорина...
Грубиян!
- Тише вьι, синьорина!
- Allow me!
Serpetti Adriano, accountant.
- Marcella Fosne...
Скопировать
Да, это ужасно.
Они просто грубияны!
Пан, может сахар насыпать?
That's awful, all right.
For sure! They're so rude!
Oh, Pan-chan, do you need any sugar?
Скопировать
По меньшей мере ты мог бы встретить меня с зонтиком.
Ты просто грубиян.
Посмотри как я выгляжу!
The least you could have done, is come get me with the umbrella.
You're just plain rude.
Look what a mess I am.
Скопировать
Парень должен вырасти воином.
И кто подаст ему лучший пример... если не Рик-Грубиян с Рэнди-Дикарем в Клетке смерти?
Отлично!
The boy must grow to be a warrior.
Who better to guide him than Rick Rude and Randy "Macho Man" Savage in the cage of death?
Oh, good!
Скопировать
Я ее топчу.
С вами я грубиян.
Зачем вы принижаете себя в глазах Анри?
I trample on her.
With you, I'm a brute.
Why put yourself down?
Скопировать
- Простите?
Вы большой грубиян.
вы не должны спрашивать меня об этом. Ну?
Pardon me?
Do you love him?
You shouldn't be asking me this.
Скопировать
Ты не знаешь меня, а я не знаю тебя. и вообще о чем мы только разговариваем?
Вы невоспитанный бесцеремонный грубиян и я сейчас покидаю Вас.
Джек, мистер Доусон?
You don't know me and I don't know you, and we are not having this conversation.
You are rude and uncouth and... I am leaving now.
Jack...
Скопировать
Ну-ну.
И кто еще здесь грубиян.
А это что за дурацкая вещь? Что Вы с собой носите?
Well, well, well!
Now who's being rude?
What is this stupid thing you're carrying around?
Скопировать
- Да, но сейчас так много воров.
- Месье, вы грубиян.
- Уж лучше быть грубияном, чем...
We've so many thieves about.
You are ill-mannered, Sir!
- Better that than...
Скопировать
Кто он?
На вид грубиян!
Не начинай.
Who's he?
He looks rough!
Don't start.
Скопировать
Он сдержит своё слово.
А по мне, так он грязный мерзавец и грубиян.
- И он мне совсем не нравится.
His word is his word.
Well, personally I think he's filthy, rude, a complete scoundrel.
- I don't like him one bit.
Скопировать
- Скажи мне, где они?
И кто тут у нас нетерпеливый грубиян?
Кто тут Джаргенс из "Врага на глубине"?
- Where are they?
Who's a little curt?
Who's a little Curt Jürgens in The Enemy Below?
Скопировать
Хороший у вас звонок. И дом хороший.
. - Грубиян, да ведь.
Я Дебби НОвотны, а это мой сын, он гей.
You have a real nice place here.
Uh, you must be... rude little shit, isn't he?
Um, i'm debbie novotny... and this is my gay son,
Скопировать
Думаю, у меня нет выбора.
Грубиян!
Ты совсем перестал меня целовать.
I suppose if I have to.
Bully!
No, you're not getting any kisses now.
Скопировать
Ты ужасен!
Грубиян!
Иди потанцуй со мной.
You're horrid!
Baboon face!
Come and dance with me.
Скопировать
- Эй, последи-ка за своим языком!
Убери руки, грубиян!
- Быстро давай показывай, где этот драный ресторан!
Watch your mouth, son!
Let me go.
- Show me where it is!
Скопировать
Да ведь, если вы трахаетесь так же, как работаете, то ей не видать оргазма как своих ушей.
Ну и грубиян.
К чему ты клонишь?
Cos if your fuckin' is like your police work, you couldn't hit the G spot on a 12lb pussy.
Watch yourself.
- What are you gettin' at?
Скопировать
Я буду оспаривать неприятные вещи.
Адвокат противоположной стороны - грубиян.
Он и я...
I'll argue unpleasant things.
The opposing attorney is a mean man.
He and I...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов грубиян?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы грубиян для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
