Перевод "дабл-дабл" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение дабл-дабл

дабл-дабл – 33 результата перевода

Так что... я встал и пошел в Сунул-Вынул.
Взял Дабл-Дабл*... (* - бургер в Сунул-Вынул, две котлеты, два сыра)
- Повадки Животных. - Повадки Животных*.
So... I went to In-N-Out.
Got a Double-Double...
- Animal Style.
Скопировать
Я должен завершить игру и вернуться в суд в течение получаса.
У нас есть дабл-дабл Рубен на ржаной лепёшке (жареный бутерброд с мясом и сыром) из магазина высотой
Вы общественный защитник мистера Чарльза Риггса, и эта информация доказывает, что он невиновен.
I gotta sink this putt and be back in court in half an hour.
We have a double-double Reuben on rye from the mile-high deli that says you wanna hear what we have to say.
[Oliver]: You are the public defender for Mr. Charles Riggs, and this is the information that proves he is innocent.
Скопировать
Так что... я встал и пошел в Сунул-Вынул.
Взял Дабл-Дабл*... (* - бургер в Сунул-Вынул, две котлеты, два сыра)
- Повадки Животных. - Повадки Животных*.
So... I went to In-N-Out.
Got a Double-Double...
- Animal Style.
Скопировать
Теперь на старте номер 17, Даг "Сэр Свист" Ример!
Ример на дабл-линии.
Эй, Ример, убери большой палец с линии!
Now shooting, number 17, Doug "Sir Swish" Remer!
Remer heads for the double line.
Remer, you better make sure your toe's not over the line.
Скопировать
Куп прикоснулся, и мяч в корзине!
Дабл-игра!
Пивцы выиграли.
Coop tips, and it's good!
Double play.
Beers win.
Скопировать
Это правила бейсбола.
Сингл идет со штрафной линии, дабл вот с этого места...
Бросать дважды с одного места нельзя
It's uh... baseball rules.
A single's from the freethrow line. A double's from the top of the key.
- You have to shoot from a different place.
Скопировать
Ебал твою сестру.
Куп встает в позицию на дабл.
Так, народ, 2-я и 3-я база заняты.
I fucked your sister.
Coop lines up for a double.
Okay, guys, 2nd and 3rd.
Скопировать
Теперь их осталось только две, включая самих изобретателей игры.
Мяч отлетел от кольца, это может стать дабл-плэй...
Ньюмэн...
Now down to just two, including the inventors of the game.
It's off the rim. Could be a double play, Maxwell tips...
Newman's try...
Скопировать
Господа...
- Дабл!
Игроки на 2-й и 3-й базе.
Gentlemen...
- Double!
Guy on 2nd and 3rd.
Скопировать
Так, один парень на второй базе, один в ауте, я валю к базе.
Бросать отыгранному игроку поздно, наш парень в сэйве я пытаюсь сделать дабл.
Я делаю отличное скольжение прямо к базе.
All right, there's a guy on second, one guy's out, I drive one to the gap.
The throw to the cut-off man is late, our guy's safe, I try to stretch it to a double.
I make a beautiful hook slide right under the tag.
Скопировать
Эксперта-свидетеля защиты.
Дабл Ю Ти, это Джейк Бергенс, мой протеже.
- Ты шутишь?
Expert witness for the defense.
This is Jake Brigance my protégé.
Are you kidding me?
Скопировать
Ётой прекрасной традиции три тыс€чи лет, начина€ с ћоисе€ и заканчива€ —энди уфаксом.
и ты прав, да, бл€дь, € живу прошлым!
я -
Three thousand years of beautiful tradition, from Moses to Sandy Koufax.
You're goddamn right I'm living in the fucking past!
I've...
Скопировать
Дождь и всего 17 градусов!
Радиостанция "Дабл-Ю-Эй-Пи-Ар", Гранд-Ривер! 4:57 утра.
Что за...
Rain and just 62 degrees.
WAPR Grand River, 4:57 in the A.M.
What the...
Скопировать
Он дело говорит, парень.
Да, бля, эт точно. Понимаешь, за решеткой ты не протянул бы и двух дней.
Есть вещи получше, чем игла, Рент.
He's talking sense. Fucking right I am.
See, inside, you wouldn't last two fucking days.
There's better things than the needle, Rents.
Скопировать
Эксперта-свидетеля защиты.
Дабл Ю Ти, это Джейк Бергенс, мой протеже.
Доктор Весс?
Expert witness for the defense.
W.T., this is Jake Brigance, my protégé.
Dr. Bass.
Скопировать
Мяч на вторую базу. Кира? Что ты будешь делать?
Дабл плей, если только бегущий на третьей уже не на пути домой.
Хорошо. Расслабся. Перенеси свой вес на пальцы ног.
I'm sending the Malpara and Ning'tao in ahead of the squadron.
They'll strafe the base then head out of the system.
When the enemy sends out their repair crews, the rest of the squadron will decloak.
Скопировать
Мяч на вторую базу. Кира? Что ты будешь делать?
Дабл плей, если только бегущий на третьей уже не на пути домой.
Хорошо.
Ground ball to the second baseman.
Double play, unless the runner on third is already on his way home.
OK. Relax.
Скопировать
У меня был завтрак для чемпионов.
Выбран пункт назначения- аэропорт "Дабл Икс".
Она всё время болтает.
I had a breakfast of champions today.
Destination Double X Charter Airport selected.
She wouldn't stop talking.
Скопировать
Мы, женщины, всегда выигрываем.
"Дабл Икс Чартер".
-Трипп, ты можешь лететь на этом.
We always win.
For incredible skiing and snowboarding, Double X Charter.
- Tripp, you can go in this one.
Скопировать
Легко я купился.
Приближаемся к пункту назначения- аэропорт "Дабл Икс Чартер".
Автоматический водитель будет отключен.
I was that easy.
Your destination, Double X Charter Airport, is ahead.
OnStar will now disengage automatic drive.
Скопировать
Хорошо.
Я принесу диск в контору "Дабл Икс Чартер" в 10:00 вечера.
Будьте там с моей семьёй.
All right.
I'll bring the disk to the Double X Charter office at 10:00 tonight.
Be there with my family.
Скопировать
Пока -Натали, я не...
"Дабл Икс Чартер".
Ваш пропуск в будущее.
- Natalie, I won't-
Double X Charter.
Your passport to adventure.
Скопировать
Они, как правило, слишком романтичны.
Через дабл-ю, Дживс?
Нет, нет.
It gives them romantic notions.
With a W, Jeeves?
No, no.
Скопировать
Она не ответила на мой звонок вчера.
Мой опыт подсказывает, что леди, которые пишут Глэдис через дабл-ю,.. не отличаются надежностью, сэр.
Они, как правило, слишком романтичны.
She wouldn't answer my telephone calls.
Ladies who spell Gwladys with a W are seldom noted for their reliability.
It gives them romantic notions.
Скопировать
Господи.
Джи-дабл-ю.
Я считаю, что во всем виноват Альфред Теннисон... и его , сэр.
Good Lord!
G-W?
I blame Alfred Lord Tennyson and his Idylls Of The Kings.
Скопировать
Из-за него пишут Кэтрин, Изабель и Этил через .
Но Глэдис с дабл-ю - это особенно опасная форма, сэр.
Ну, ну, ну.
It also accounts for Kathryn, lsybel and Ethyl all spelt with a Y.
But Gwladys is a particularly virulent form. - (Doorbell)
- Well, well, well.
Скопировать
Вот, чего ждет Господь от своей овцы.
этого прямо здесь, в великой церкви Нового Институционального Возрождения Древа Жизни Эверизеров... в Дабл
И я говорю, вы мне поможете!
And that's what God expects from His sheep
Here at the Greater Ebenezer New Revival Tree of Life lnstitutional Double Rock on the Side of the Road to Jericho
And I say Mount Calvary Y'all gon' help me
Скопировать
Могу принести.
- Вы читаете "Дабл Ви"?
Я много чего читаю.
I could get it.
- You read W?
I read a lot of things.
Скопировать
Знаете что, шериф?
Если Джи Дабл-ю не уберется с моей дороги, я его обгоню.
Как?
You know somethin', Sheriff?
If J.W. Don't get out of my way, I'll pass him.
Where?
Скопировать
Выглядит слишком чистой, чтобы быть розовой.
Дабл ду-ду.
- Пожалуйста. - Что случилось?
- She looks too pure to be pink.
- Double do-do!
What's up, doc?
Скопировать
Потому что кредитор будет у тебя дома в субботу, так?
-Да, бля.
-Именно этого компания и хочет.
Because the finance man is gonna be at your house on Saturday, right?
- Shit, yeah.
- That's exactly what the company wants.
Скопировать
Мы прерываем программу, спец-выпуском новостей. Полиция Данвича объявляет о чрезвычайном положении Которое распростроняется внутри графства Данвич.
В случаи необходимости позвоните на радиостанцию "Дабл Ю Ди Дабл Ю Си" телефонный номер 825...
- Мертвецы оставили свои могилы. Да это говно какое-то.
we interrupt this program to bring you a special broadcast dunwich a state of emergency, effective immediately within dunwich county all citizens are requested to return to their homes as quickly as possible in case of necessity contact this station, radio wdwc
the telephone number is 825... mind telling me what's going on?
The dead are leaving their tombs that's a load of crap crap or not
Скопировать
Ни в коем случае не пытайтесь доехать до автомагистрали
Мы повторяем, не паникуйте и оставайтесь в своих домах, настроившись на "Дабл Ю Ди Дабл Ю Си" Для тех
Мэри !
we repeat do not panic, remain in your home
stay tuned to wdwc for further bulletin for those who just tuned in we repeat our previous bulletin dunwich police authority has declared a state of emergency effective immediately within the dunwich county all citizens... stop... sandra...?
Mary jerry... jerry
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов дабл-дабл?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы дабл-дабл для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение