Перевод "дабл-ю" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение дабл-ю

дабл-ю – 30 результатов перевода

Эксперта-свидетеля защиты.
Дабл Ю Ти, это Джейк Бергенс, мой протеже.
- Ты шутишь?
Expert witness for the defense.
This is Jake Brigance my protégé.
Are you kidding me?
Скопировать
Дождь и всего 17 градусов!
Радиостанция "Дабл-Ю-Эй-Пи-Ар", Гранд-Ривер! 4:57 утра.
Что за...
Rain and just 62 degrees.
WAPR Grand River, 4:57 in the A.M.
What the...
Скопировать
Эксперта-свидетеля защиты.
Дабл Ю Ти, это Джейк Бергенс, мой протеже.
Доктор Весс?
Expert witness for the defense.
W.T., this is Jake Brigance, my protégé.
Dr. Bass.
Скопировать
Они, как правило, слишком романтичны.
Через дабл-ю, Дживс?
Нет, нет.
It gives them romantic notions.
With a W, Jeeves?
No, no.
Скопировать
Она не ответила на мой звонок вчера.
Мой опыт подсказывает, что леди, которые пишут Глэдис через дабл-ю,.. не отличаются надежностью, сэр.
Они, как правило, слишком романтичны.
She wouldn't answer my telephone calls.
Ladies who spell Gwladys with a W are seldom noted for their reliability.
It gives them romantic notions.
Скопировать
Господи.
Джи-дабл-ю.
Я считаю, что во всем виноват Альфред Теннисон... и его , сэр.
Good Lord!
G-W?
I blame Alfred Lord Tennyson and his Idylls Of The Kings.
Скопировать
Из-за него пишут Кэтрин, Изабель и Этил через .
Но Глэдис с дабл-ю - это особенно опасная форма, сэр.
Ну, ну, ну.
It also accounts for Kathryn, lsybel and Ethyl all spelt with a Y.
But Gwladys is a particularly virulent form. - (Doorbell)
- Well, well, well.
Скопировать
Знаете что, шериф?
Если Джи Дабл-ю не уберется с моей дороги, я его обгоню.
Как?
You know somethin', Sheriff?
If J.W. Don't get out of my way, I'll pass him.
Where?
Скопировать
Мы прерываем программу, спец-выпуском новостей. Полиция Данвича объявляет о чрезвычайном положении Которое распростроняется внутри графства Данвич.
В случаи необходимости позвоните на радиостанцию "Дабл Ю Ди Дабл Ю Си" телефонный номер 825...
- Мертвецы оставили свои могилы. Да это говно какое-то.
we interrupt this program to bring you a special broadcast dunwich a state of emergency, effective immediately within dunwich county all citizens are requested to return to their homes as quickly as possible in case of necessity contact this station, radio wdwc
the telephone number is 825... mind telling me what's going on?
The dead are leaving their tombs that's a load of crap crap or not
Скопировать
Ни в коем случае не пытайтесь доехать до автомагистрали
Мы повторяем, не паникуйте и оставайтесь в своих домах, настроившись на "Дабл Ю Ди Дабл Ю Си" Для тех
Мэри !
we repeat do not panic, remain in your home
stay tuned to wdwc for further bulletin for those who just tuned in we repeat our previous bulletin dunwich police authority has declared a state of emergency effective immediately within the dunwich county all citizens... stop... sandra...?
Mary jerry... jerry
Скопировать
Это слишком дорого. Вот в чем проблема.
В прошлом месяце Джон Дабл-Ю Бэрриман побывал здесь, чтобы осмотреть его.
Бэрриман практически построил Палм Бич_BAR_и Майами... но признался, что не рискнет взяться за это.
Now, here's what happened.
John W. Berryman was here to see it last month.
You know, Berryman practically built Palm Beach and Miami, but he said he wouldn't touch this.
Скопировать
Думаю, вы захотите увидеть его.
Его зовут мистер Джон Дабл Ю Берриман.
Он принял мой архитектурный план по застройке Кокосовой усадьбы.
Well, I think you will want to see him.
His name is Mr. John W. Berryman.
He has accepted my architectural plans for the development of Cocoanut Manor.
Скопировать
- Да, думаю стоит.
Три-ноль-ноль-ноль дабл Ю?
- Все верно.
- I think I should.
Three thousand W?
- That's right.
Скопировать
- Финнингли, я думаю.
Заскочи в Дабл-ю-Эйч Смит и купи себе путеводитель по аэродромам.
Отвлекись от садоводства.
- Finningley, I suppose.
Pop down to WH Smith's and buy yourself an aircraft spotter's book.
Make a change from gardening.
Скопировать
Си-Кью, Си-Кью, Си-Кью.
Это Дабл-Ю-6-Ди-Эн,
Виски Шесть Дельта Ноябрь прием.
CQ, CQ, CQ.
This is W6DN,
Whiskey Six Delta November calling.
Скопировать
- "Мяч летит испуганным фавном".
- Дабл-ю Си Филдс!
- Все еще идет?
-"Ball runs like a frightened faun."
-W.C. Fields.
-That thing's still running!
Скопировать
"Си".
"Дабл ю".
Э, "Кью".
C. - ¤ .
- ¤ .
- Q.
Скопировать
Будет интересно.
Слушай, Си Дабл Ю, у меня нет времени, чтобы сбегать домой и переодеться.
Я нормально выгляжу? Дорогая, какой бы не была у нас экономия ты голодать у нас не будешь..
That'll be fun. We'll split a cab uptown.
C.W. I'm not going to have time to go home to change, so does this look okay?
Sweetheart, no matter how bad the economy gets, you will never starve.
Скопировать
Единственный кто меня достает так это Бриджз.
Си Дабл Ю?
Он раскрыл много дел
The only one that gives me the dry heaves is Briggs.
C.W.?
He's cracked a lot of cases.
Скопировать
Я больше не мисс Фиджеральд.
- Я миссис Си Дабл Ю Бриджз.
- О! Бэтти Энн!
I'm no longer Miss Fitzgerald.
- I'm Mrs. C.W. Briggs. - Oh!
Betty Ann!
Скопировать
Хотите поговорить со мной?
Привет Си Дабл Ю. Мы уже тут.
Да?
You want to talk to me?
Hey, C.W. We're in on this one now.
Yeah?
Скопировать
Ой, Откройте свои псалтыри на 90 странице-
Садитесь, Си Дабл Ю. У нас тут серьезная ситуация.
Ваш брат хорошо выглядит.
Oh. If you'll all open your hymn books to page 90-
Sit down, C.W. We have a situation.
Your brother looks good.
Скопировать
Ты хочешь провести остаток жизни с другим человеком... когда я тебя по настоящему люблю?
Си Дабл Ю, ты меня ставишь в неудобное положение.
С чего ты взял, что я буду с тобой, даже в самых ужасных снах мне...
You don't want to spend the rest of your life with the wrong person... - when it's me you really love.
- C.W., you're making her uncomfortable.
Whatever could make you think I could, in my wildest dreams, think of you that way, you-
Скопировать
Бэтти, пошли.
Си Дабл Ю, уходи отсюда.
Послушай, идея сменить профессию, по- моему была не такая уж плохая.
Betty, let's go.
C.W. leave here at once.
I think your idea of moving on professionally wasn't so crazy.
Скопировать
- Да и лысею также.
- Ладно, Си Дабл Ю, прощай.
- Всего хорошего. - Подожди.
- I'm also losing my hair.
- All right, C.W. Good-bye.
- And I mean for good.
Скопировать
Что?
Я остаюсь с Си Дабл Ю.
Мы должны кое-что всем сказать.
What?
I'm staying with C.W.
We have an announcement to make.
Скопировать
Боже мой, кто бы мог подумать.
Эй, что же будет с Си Дабл Ю, если во всей этой суматохе... ты забыл депрограмировать Фиджеральд?
О чем вы говорите?
My gosh, who'd have thunk it.
Hey, what a break for C.W. that in all the commotion... you forgot to deprogram Miss Fitzgerald, huh?
What are you talking about?
Скопировать
Пока он не поговорил с кем-то по телефону... и будто бы превратился в другого человека.
Если бы это был кто угодно, кроме Си Дабл Ю, мы бы даже это не обсуждали.
Драгоценности найдены в камере хранения.
Then suddenly he got a phone call and he was like a different man.
if It was anyone else but C.W., we wouldn't even be discussing this.
The jewels were in his locker.
Скопировать
- Это так, реально.
- Си Дабл Ю, вы пытались проглотить ключ от камеры хранения на главном вокзале... когда мы нашил украденное
- У вас есть свидетели?
- That's right. Perceptive.
- C.W., you tried to swallow the key to the locker at Grand Central Station... where we found the stolen goods.
- You got any witnesses? - Yeah, me!
Скопировать
Снял наручники, пробежал через все здание и вышел через другую дверь.
- Си Дабл Ю Бриджз?
- Самый настоящий воришка.
Slipped out of the handcuffs and leaped across to the building next door.
- C.W. Briggs?
- Like a common burglar.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов дабл-ю?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы дабл-ю для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение