Перевод "деми-" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение деми-

деми- – 30 результатов перевода

Но Алену нравится, чем я занимаюсь.
Он предложил мне записать демо-диск.
Он знает, нужных людей на студии.
But Alain like what I do.
It will make me do a demo.
He knows people in the studios.
Скопировать
- Твой вечер?
Для этого демо на диске?
Ты только подумай о себе.
- Your party?
For this demo to the con?
You only think about yourself.
Скопировать
- ясно. ј можно фото лицом к лицу?
"дем, ƒженни.
"ы не завалишь мен€, девочка.
- (Dave) I see. Can I get a nose-to-nose?
- Sure, don't see why not. Come on, Jenny.
You ain't gonna take me down.
Скопировать
Ты не в восторге?
Демо, это уже почти готовый компакт-диск.
И запись в профессиональной студии.
You're not very enthusiastic.
A demo, it is almost a CD.
A professional studio, and everything.
Скопировать
Чарльз Ган?
Похоже, Деми собирается расстаться с Эмилио.
Боюсь, эти журналы немного устарели.
Charles Gunn? Hold on a sec, this is deep stuff.
Looks like Demi might be breaking up with Emilio.
Afraid the magazines are a little out of date.
Скопировать
- —ойер.
- √де мой транспорт?
я же говорю, сначала жест доброй воли с вашей стороны.
- Sawyer.
- Where is my transportation?
I told you, I need a show of good faith first.
Скопировать
я очень вами разочарован, дети мои.
де мы остановились?
"ы в пор€дке?
I'm very disappointed in you, children.
Where were we?
- Are you okay?
Скопировать
"очка.
де мой носовой платок?
— первого же дн€ нашего брака поведение ответчика... Ёгоизм ответчика и его равнодушное отношение... отношение...
Perlod.
Where is my handkerchief?
From the very first day on, the defendants behavior...
Скопировать
Вот блин.
Выглядишь, как Деми Ловато.
Не пытайтесь поднять мне настроение.
Oh, damn.
You look like Demi Lovato.
Stop trying to make me feel better.
Скопировать
ќ, боже.
"дем, 'рэнки.
"звини, 'ренк. "еб€ ждет папочка, 'ренк.
Oh, God.
Come on, Frankie.
Your daddy's waitin' for ya, Frank. Come on!
Скопировать
¬ поезде нас искать не будут.
¬ ћайами... ѕерес€дем на самолет в Ќассау.
ƒеньги? -   черту клуб.
Nobody's gonna look for us on the train.
We hit Miami, we catch a plane to Nassau.
What about the club?
Скопировать
"ипа " Ћучше меньше но лучше". "ак Ённи?
де мы сделаем эту немаленькую но и не слишком большую свадьбу.
ƒа?
So kind of the "less is more" theory, huh, Annie?
- The reason I'm asking all these questions is I have a great idea... where we can have this lovely, not small but not too big wedding.
You do?
Скопировать
- ќтлично!
"дем отсюда, пока наши цыпочки совсем с катушек не съехали!
ќ, нет!
- Great !
That should do. Let's get out there before our two crumpets go off the boil !
Oh, no !
Скопировать
≈му выпустили кишки, да?
"дем со мной.
¬ы знаете, где квадратна€ коробка, откуда говор€т люди?
It takes guts, doesn't it?
Come with me.
Do you know where is a square box where people talk?
Скопировать
—тражники сп€т. ѕуть свободен.
"дем.
—ейчас мы возьмем одну из этих ракет.
The guards are sleeping. The way is clear.
I'll pay your efforts obeying you. Let's go.
Now we'll take one of those rockets.
Скопировать
"наете, ужасно, но возбуждающе.
де мо€ машина?
ќна сто€ла пр€мо тут.
You know, sad but excited.
Where's my car?
My car was right here.
Скопировать
ќна сто€ла пр€мо тут.
- √де мо€... ?
- √де у вас болит, сэр?
My car was right here.
- Where's my--?
- Where are you hurt?
Скопировать
Ёто значит, мне можно больше не волноватьс€?
де мы его поселили?
ќтель "ƒрейк". " можешь продолжать волноватьс€ дальше.
I can stop worrying?
Where are we putting him up?
Drake Hotel. And never stop worrying.
Скопировать
ас то екписоуле.
жусийа, ауто дем ха акканеи йати ажотоу епистяеьеи.
дем ха гхека ма цимеи диажояетийа.
Let's hope so.
Of course, it won't change anything when he gets back.
I wouldn't want it any other way.
Скопировать
жусийа, ауто дем ха акканеи йати ажотоу епистяеьеи.
дем ха гхека ма цимеи диажояетийа.
деивмеи ецйатакекеиллемо ломо емас тяопос упаявеи циа ма лахоуле.
Of course, it won't change anything when he gets back.
I wouldn't want it any other way.
Looks deserted. Only one way to find out.
Скопировать
ам о выяожукайас евеи исобио вяеос, пыс йаи дем евете гдг йапоиом;
- дем еипате оти о текеутаиос ежуце апо тгм покг;
- еипа оти ежуце.
If Constable is a lifetime commitment, how is it you're without one?
- Didn't you say the last one left town?
- I said he departed.
Скопировать
йата ема пеяиеяцо тяопо, аута та йахаялата еимаи пацидеулемои опыс йаи елеис.
циати дем жуцате ажотоу аподяасате апо тгм жукайг;
- дем еива то йатаккгко сйажос.
In a strange way, those swine are as trapped as we are.
Why didn't you make for Aeries when you escaped from prison?
- l didn't have a capable ship.
Скопировать
поио еуйоко еимаи ма то кес апо то ма то йамеис. дем евоуле йако опкисло еды.
ам ои лпояезс дем гтам омта поу йимоумтаи йата ацекес, йаи айокоухоум том аявгцо тоус том моцйооу,оти
айокоухоум том аявгцо тоус оти йаи ам цимеи;
That's easier said than done. We're not well armed here.
If the Borays weren't herd creatures, who follow their leader Nogow no matter what, we'd all be dead.
They follow their leader no matter what?
Скопировать
йаи, жусийа, том выяожукайа.
дем... дем миыхы поку йака.
лгм амгсувеис.
And, of course, the constable.
I... I don't feel so well.
Don't you worry now.
Скопировать
лгм амгсувеис.
лгм амгсувеис йахокоу. дем ха епитяеьоуле ма ваяалисеис тгм фыг соу циа аутоус.
неяоум поку йака оти...
Don't you worry now.
Don't you worry. We won't allow you to jeopardise your life for them.
They know perfectly well that they...
Скопировать
аполайяуме лас осо циметаи пеяиссотеяо апо аута та лавгтийа.
диоийгта, г пеяипокиа тоу апокко дем ха неяеи поу ма лас бяеи.
╪яисе пояеиа, се паяайакы.
Put as much space as possible between ourselves and those fighters.
Commander, Apollo's patrol won't know where to find us.
Set the course, please.
Скопировать
бяисйесте се йимдумо осо бяисйесте еды.
йаи дем евоуле поку вяомо.
- йаи ти еммоеис ле ауто;
You are in as much danger as we are as long as you're here.
And there isn't much time.
- What do you mean by that?
Скопировать
циати еисаи тетоиа ыяа нупмиос;
дем лпояы ма йоилгхы йака отам о лпалпас лоу дем еимаи еды.
поте ха цуяисеи;
What are you doing up at this time of night?
I don't sleep too good when my father isn't on board.
When is he coming back?
Скопировать
бяес ема йеки йаи йяуьоу се сйотеимо сглеио.
дем пяойеитаи ма йяужты сто патыла сам ема лийяо мтацйит.
йаме оти соу кеы.
Find a cell and hide in some dark corner.
I will not cower on the floor like some infant daggit.
Do as you're told.
Скопировать
маи, паяа поку.
неяеис, отам о патеяас соу гтам сам есема... леяийес жояес, отам дем лпояоусе ма йоилгхеи, еявотам сто
- хес ма соу пы лиа истояиа;
Yes, very much.
You know, when your father was as old as you are now... sometimes, when he couldn't sleep, he'd come into my room and climb into bed with me, and I'd tell him stories.
- Would you like me to tell you a story?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов деми-?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы деми- для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение