Перевод "дерби" на английский

Русский
English
0 / 30
дербиDerby
Произношение дерби

дерби – 30 результатов перевода

Мне особенно понравились те, что от Лекса.
Они заставляют меня думать, что я выиграла соревнования по дерби.
Красивые, Кларк.
I especially like the ones from Lex.
They make me feel like I won the Kentucky Derby.
They're beautiful, Clark.
Скопировать
Милое дело, назначить человека с интеллектом Уилли сцеплять вагоны!
В День Дерби в 1935 мы поставили тебя на табло.
- Да, всё верно.
Fancy a man of Willie's intellect coupling trains!
On Derby day, 1935, we put you on the indicator board.
- Yes. Quite right.
Скопировать
Гири помогали ему перемахнуть на другую сторону канала.
Его звали, вроде, Джек Дерби, он умер в 30-х. Умер то в канале?
В память о нём памятник поставили прямо на дне.
- Like a bouncing bomb. - And then throw them. And they'd take him across, and he'd go... to the other side.
And his name was something like Jack Derby, and he died in the '30s.
He died in the canal, didn't he? That's what it was.
Скопировать
Мне никогда не было лучше, Борис.
Тали и Ори позвали всю семью на дерби - торжественный ужин, на котором одна сторона знакомится с другой
- Передай, передай.
, -Never been better,
Tali and Ori invited the whole family to the Derby:, the big meal where the sides get to know each other,
Pass it, pass it,
Скопировать
Я вижу, вы разбираетесь в политике, не то, что я.
Готовы начать дерби? Ловлю момент.
Хотела бы, чтобы вы объяснили причину вашего оптимизма.
You know politics so well. I don't understand a word.
- Have you been to the horse show?
- Just a moment. I'd like to hear why you're so optimistic.
Скопировать
Серьезнее, господа, прошу.
- Кто выиграл дерби в 21-м?
- Юморист Джека Джула, жокей Стив Донахью.
A serious question, please.
What won the Derby in 1921?
Mr. Jack Jool's Humorist with Steve Donoghue up.
Скопировать
Я мог бы впрыгнуть в картину на мостовой и гулять по лугам.
Или выиграть дерби на карусельной лошадке!
Или просто мог бы запускать змея!
- I don't know. I might pop through a chalk pavement picture and go for an outing in the country.
Or I might seize a horse off a merry-go-round and win the Derby!
Or I might just fly a kite!
Скопировать
- Нет, если Вы были там.
Пасха на Бермудах, потом уикэнд Дерби Штата Кентукки.
Мы могли пристроить тебя, парень.
- Not if you've been there.
Easter in Bermuda, then Kentucky Derby weekend.
We could fit you in, kid.
Скопировать
В данный момент здесь хаос.
Как слухи смогли разойтись в Браун Дерби?
Это только что случилось.
Right now, it's chaos.
How can rumours be circulating at the Brown Derby?
It just happened.
Скопировать
Это Ева.
Мэри, я на вокзале в Дерби.
Я должна ненадолго уехать.
This is Eve.
Mary, I am at Darby Central.
I have got to get away for awhile.
Скопировать
- Я не знаю.
Она сказала, что она на вокзале в Дерби, чтобы ехать в Лондон.
- Зачем?
I do not know.
She said she was at Darby Central, on her way to London.
Whatever for?
Скопировать
Я плох в этих вещах, я слишком волнуюсь.
Однажды я пытался подкупить билетёра на роллер-дерби.
Меня чуть не арестовали.
I'm not good at these things. I get flustered.
Once I tried to bribe an usher at the Roller Derby.
I almost got arrested.
Скопировать
- Сиэтлский Слю.
- Его мать выиграла дерби в Кентукки.
- Ого! - Его схожесть с ними удивительна.
He was sired by Seattle Slew.
His mother won the Kentucky Derby.
His likeness graces a stamp in Tanzania.
Скопировать
Откуда у тебя пиломатериалы?
Чемпион дерби мыльниц Ронни Бек говорит:
"Плохо охраняемые стройки - это золотая жила".
Hey, Bart, where did you get the lumber?
As three-time derby champ Ronnie Beck says...
"Poorly guarded construction sites are a gold mine."
Скопировать
Мир не видел подобного с тех пор, как французы унесли Лаки Линди с поля Ле Бурже.
Приз вручает трехкратный чемпион дерби мыльниц Ронни Бек.
Поздравляю, Барт.
The world has not seen the likes of this... since the French carried Lucky Lindy off on their shoulders... from Le Bourget Field.
And now, to present the trophy... three-time soap box derby champion, Ronnie Beck.
Congratulations, Bart.
Скопировать
И сейчас со мной мистер Рон Геппо, чемпион Великобритании по велоспринту и победитель нынешнего
Дерби Донкастер Ралли.
Я думаю, Редж, Пабло справится, если только не станет создавать нечто монументальное, в духе своих первых работ типа
However, I do have with me Mr. ron geppo, british cycling sprint champion And this year's winner
Of the derby doncaster rally.
Well, reg, I think pablo should be all right Provided he doesn't attempt anything On the monumental scale
Скопировать
Оказалось, он был связан с букмеккерством. Он подключался к нашим компьютерам, чтоб просчитать ставки.
В день перед Кентуккским Дерби я вызвал наряд охраны, чтоб взять его.
- Наряд охраны?
It turned out he was running a bookie joint tying up our switchboard, using our IBM machines to figure the odds.
The day before the Kentucky Derby I called in the vice squad, who raided him.
- The vice squad?
Скопировать
- Вас иметь ты в виду под "alles klar"?
- Дерби, Ипсвич, Ридинг, Вуд Грин...!
Найн!
- Was meinst du "alles klar"?
- Derby, Ipswich, Reading, Wood Green...
Nein.
Скопировать
Да, я с удовольствием съем ещё одну сосиску на палке, ма.
Пошла на роллер-дерби, ма?
Вот всегда вы так.
Yes, I'd love another corn dog, Ma.
Off to the roller derby, Ma?
That's typical of you two.
Скопировать
Жена разработала объективное расписание.
Пичтри Дерби и футбол для тебя и опера у меня.
- Ты не видишь, я занят?
Wife's worked out an equitable TV schedule.
The Peachtree Derby and the football game's on your set, and the opera on mine.
- Can't you see I'm busy?
Скопировать
Второй Дивизион
- Банрнсли 1, Дерби Каунти 0...
Заключим перемирие?
Division 2
- Barnsley 1, Derby County 0...
There you are. It's a peace offering.
Скопировать
Здравствуйте, мистер Флинт.
Я звоню из лаборатории больницы в Дерби.
Я уже почти отчаялась дозвониться.
Oh, hello. Mister Flint.
It is Derby Hospital research lab, here.
I had almost given up hope.
Скопировать
Ты позвонишь на ферму и скажешь своей сестре... Что мы скажем твоей сестре?
Скажи ей, что ты на вокзале в Дерби, чтобы сесть на ближайший поезд до Лондона.
Скажи ей, что ты устала от всего произошедшего... и ты уезжаешь на несколько дней, чтобы провести их в тишине и покое.
You will telephone the farm and tell your sister... what shall we tell your sister.
Tell her you are at Darby central about to catch the next train to London.
Tell her the strain of it all has been too nuch for you, and you are going away
Скопировать
Мой друг, Жан Дабен, не Габен.
ДАБЕН, с буквой Д, как дерби.
Это моя девушка, Мадди, и её подруга, Виолетта.
My friend, Jean Dabin, not Gabin.
Dabin, with a D, as in derby.
This is my girl, Maddy, and her friend, Violette.
Скопировать
Ну ладно, пошли.
Крис, это гоночный болид, на котором ты выиграешь мыльное дерби.
Но пап, я должен был построить его самостоятельно.
Okay, let's go.
Chris, this is the speed machine that's gonna win you the soapbox derby.
But, Dad, I was supposed to build it myself.
Скопировать
Очень напряженные.
Супер Кубка, Дерби в Кентуки... и финала роллерского дерби в Оакланде вмести взятых.
- Притормози-ка!
Very tense.
In some circles the Mint 400 is a far, far better thing... than the Super Bowl, the Kentucky Derby... and the Lower Oakland Roller Derby Finals all rolled into one.
Slow down !
Скопировать
Благодарю, сэр!
Девочки, в эту субботу, в восемь ноль-ноль состоится мыльное дерби... в награду за ваше послушание.
Мам, пап, мне нравится Потси.
Thank you, sir!
Ladies, this Saturday at 0800 there will be a soapbox derby as a reward for all your obedience.
Mom, Dad, I really like Potsie.
Скопировать
"Доктор Крейн поздно пришёл в спорт.
Он стал неотъемлимой частью сиэтлского марафона Кубка Америки по гонкам на яхтах, а также Дерби в Кентуки
Жокей вашего размера?
(laughs) "Dr. Crane came late to athletics.
"He became a fixture in the Seattle marathon, "the America's Cup Yacht Race as well as the Kentucky Derby."
(laughing) A jockey at your size?
Скопировать
Иисусе Христе!
Я жил в очаровательном городке Дерби с двумя преподавателями...
Мистером и миссис Норрис.
Jesus Christ!
I stayed in the lovely town of Derby with the two teachers...
Mr and Mrs Norris.
Скопировать
Мы бы не узнали его, даже если он бы прошел мимо нас.
Мы знаем, что он зависает в Дерби на Волф Стрит.
Да каждый дибил зависает там.
We wouldn't recognise him if he walked right by us.
We know he hangs out at the Derby on Wolfe Street.
Every half-assed thug hangs at the Derby.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов дерби?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы дерби для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение