Перевод "дерматолог" на английский
Произношение дерматолог
дерматолог – 30 результатов перевода
О-О-О-Д
Общество обеспокоенных и ответственных дерматологов.
Ларс там выступает с докладом о социальных последствиях перхоти.
- SCARD. S-C-A-R-D. - Uh-huh.
SCARD... the Society of Concerned and Responsible Dermatologists.
Lars is speaking on the social implications of dandruff.
Скопировать
Ну, и как там дела у твоего кожника?
Дерматолога.
Ты же знаешь.
It's not that bad.
- I'm just being audited on my income tax.
- Just being audited?
Скопировать
У меня как раз есть такой человек... ты.
Я знаю, это никак не сравнить с работой в кабинете дерматолога...
У тебя нет штампа с моей подписью? Мне нужно поставить автограф на фотографии.
- Me too. That had to be the world's largest chef's salad. What did you expect?
Did you check the size of that chef? I gotta get back to work.
I just came up here to check out... what new loot you got from old Robert C.
Скопировать
- Так, Лесли, чем ты занимаешься?
- О, я дерматолог.
Хорошие новости, Фрейзер.
- So, Leslie, what do you do? LESLIE:
Oh, I'm a dermatologist.
Good news, Frasier.
Скопировать
Да.
Она дерматолог.
Спасает жизни?
Yes.
She's a dermatologist.
Saving lives?
Скопировать
Да она почти представилась личным врачом президента.
Дерматологи.
Коже не нужен врач.
She's one step above working at the Clinique counter.
Dermatologists.
Skin doesn't need a doctor.
Скопировать
Она проводила у нас обследование на предмет рака кожи.
Именно этим дерматологи и занимаются.
Печально, ведь сие знание могло мне очень помочь.
She was doing a skin-cancer screening at Peterman.
This is what dermatologists do.
Sadly, that knowledge could have helped me.
Скопировать
Скажи, что ты обеспокоен и пусть обратится к другому врачу.
Джордж, с чего бы мне, высоко-квалифицированному дерматологу отправлять его к другому врачу?
Потому что ты не дерматолог.
Tell him you're concerned and he should see someone else.
George, why would I, a Juilliard-trained dermatologist send him to another doctor?
Because you're not a dermatologist.
Скопировать
- Я всех обзвонил.
Ты знаешь, как трудно в этом городе найти дерматолога?
Настоящего дерматолога.
- I called everyone.
You know how hard it is to get a dermatologist in this town?
A real dermatologist?
Скопировать
Ты знаешь, как трудно в этом городе найти дерматолога?
Настоящего дерматолога.
Плоскоклеточная карцинома.
You know how hard it is to get a dermatologist in this town?
A real dermatologist?
Squamous cell carcinoma.
Скопировать
Боже, обожаю свою работу.
Ходил к другому дерматологу?
Да, мне наконец-то удалось записаться к доктору Казариану.
God, I love that place.
You see another dermatologist?
Yeah, I finally got in to see Dr. Kazarian.
Скопировать
Она очень собранный человек.
Дерматология - это вся её жизнь.
Дерматология?
Well, you know, she's very focused.
Dermatology is her life.
Dermatology?
Скопировать
Дерматология - это вся её жизнь.
Дерматология?
Да.
Dermatology is her life.
Dermatology?
Yes.
Скопировать
Джордж, с чего бы мне, высоко-квалифицированному дерматологу отправлять его к другому врачу?
Потому что ты не дерматолог.
Но он думает, что я врач, и я не нарушу его доверие.
George, why would I, a Juilliard-trained dermatologist send him to another doctor?
Because you're not a dermatologist.
No, but he thinks I am and I won't betray that trust.
Скопировать
Будь ты стэнд-ап комиком, её бы привлекли твои шутки.
Будь ты дерматологом, у неё был бы огомный нарост на лице...
Да, папа, я понял.
If you were a stand-up comedian, she'd appreciate your jokes.
If you were a dermatologist, she had a big growth coming out of her face...
Yes, Dad, I get it.
Скопировать
А что насчёт друга Ричарда?
Он дерматолог.
Парень, которого я сегодня обидел.
What about Richard's friend?
He's a dermatologist.
The guy I offended today.
Скопировать
Чёрный парень?
Он дерматолог?
Да, мы всё равно пойдём к Ричарду.
The black guy?
He's a dermatologist?
Yes, we're going over to Richard's anyway.
Скопировать
-...это твой друг...
Дерматолог.
- Сегодняшний парень?
-is your friend from....
The dermatologist.
-The guy from today?
Скопировать
Я его знаю, он чудесный человек.
Смысл в том, что я не был достаточно хорош для работы дерматологом?
Нет, да ладно, это была шутка.
I know him, he's a sweetheart.
The implication being that I wasn't good enough to be a dermatologist?
No, come on, it was joke.
Скопировать
Доктор Грэмбс, это мой друг, Ларри Дэвид.
- Это мой дерматолог
- Правда?
Dr. Grambs, this is my friend, Larry David.
-This is my dermatologist.
-Really?
Скопировать
Он работает в дневную смену.
Он дерматолог.
Он замечательный и он меня обожает.
He works day shifts.
A dermatologist.
He's adorable and he adores me.
Скопировать
Я хочу, чтобы вы последили за женщиной одетой в пальто и солнцезащитные очки.
Она тоже врач, выступает в роли... подопытной свинки для стероидной терапии в дерматологии, что по моей
В случае проявления ею необычных симптомов, мы хотели бы прекратить давать ей лекарства.
I'd like you to follow a woman who walks around in a coat wearing sunglasses.
She's a physician, who's been employed as a guinea pig of steroid medicine for dermatology, which is my specialty.
We would stop the doses if she showed unusual symptoms as a result of the medicines.
Скопировать
Кожа головы суховата.
Лучше посетить нашего дерматолога.
Втирайте этот лекарственный бальзам в кожу головы каждые полчаса.
Hmm.
That scalp's a little dry. Better see our dermatologist.
Rub a palm full of this medicated salve into your scalp every half an hour.
Скопировать
Ядовитый плющ. очень неприятный случай.
Несколько раз такое видел, когда изучал дерматологию.
Вы не против, если я тоже поприсутствую, доктор?
Poison ivy. Pretty nasty case.
Saw lots of this when I did my Dermatology rotation.
You don't mind if I observe, do you, doctor?
Скопировать
Найди мне номер доктора Жиро.
* Это мой дерматолог в Версале.
* Это для Жильберты.
Mom needs the number from Dr. Juroux.
It's a dermatologist in Versailles.
In Versailles?
Скопировать
Сорок штук.
У меня есть кузен, он стал дерматологом.
В первый же год больше 60.000.
Forty grand.
I've got a cousin who went into dermatology.
First year, over 60,000.
Скопировать
Господин профессор, я вам представляю графа Ангерана Луи Монтиньяка.
Господин профессор Мортемон, один из крупнейших дерматологов.
Самый крупный дерматолог.
-Professor, the Count of Montignac.
This is Professor Mortemont. A famous French dermatologist.
The most famous one in France.
Скопировать
Господин профессор Мортемон, один из крупнейших дерматологов.
Самый крупный дерматолог.
Извините меня, господин профессор, извините.
This is Professor Mortemont. A famous French dermatologist.
The most famous one in France.
-Excuse me, Mr Professor.
Скопировать
Не волнуйтесь, настоящий врач.
Дерматолог.
Прошу прощения.
Who? Don't worry. He's a real doctor.
A dermatologist.
Excuse me.
Скопировать
Дойдёте до тысячи - получите приз.
Никогда не верьте дерматологам.
Они лечат людям кожу.
When you get to a thousand, you'll win a prize!
He should tell us what he does in the greenhouse all day...
Or we'll start getting suspicious.
Скопировать