Перевод "дженерал" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение дженерал

дженерал – 30 результатов перевода

Кто сказал, что любовь – это гладкая дорога?
"Дженерал моторс"? Майкл привык к колдобинам.
Он же вырос со мной.
WOULD HAVE AN EASIER RIDE.
WHO SAYS LOVE'S AN EASY RIDE?
MICHAEL'S USED TO BUMPS.
Скопировать
-Куда ты обращался с этим?
-В больницу Мэрилэнд Дженерал.
Пришел к ним и сказал, что стоял на углу, словил случайную пулю.
-Where you go with that?
-Maryland General.
Walked up in there and told them I was on the corner, caught a stray.
Скопировать
-Это пришло на пейджер Стрингера?
-Это прислано с телефона-автомата... в отделении скорой помощи Мэриленд Дженерал Хоспитал.
Позволь предположить.
-And this is on Stringer's page?
-It comes back to the pay phone... in the emergency room at Maryland General Hospital.
Let me guess.
Скопировать
Мы это узнали из прослушки.
Если поехать в Мэрилэнд Дженерал и посмотреть журнал регистрации за то утро... мы найдем там Уи-Бэя.
07 это Уи-Бэй.
That was the talk on the wire, anyway.
If you go to Maryland General and pull the ER records for that morning... you're gonna find Wee-Bey in the pile.
07 is Wee-Bey.
Скопировать
Меня зовут доктор Тобаес Фьюнке.
Я два года был завотделением психиатрии в больнице Масс Дженерал, и защитил диссертацию по психолингвистике
Исполняется "Я ужасно плохой человек" из мюзикла "Энни, достань ружьё".
My name is Dr. Tobias Fünke.
I was Chief Resident of Psychiatry at Mass General for two years... and I did my fellowship in psycholinguistics at M.I.T.
And this is "I'm a Bad, Bad Man" from Annie Get Your Gun.
Скопировать
Вы или ваш муж когда-либо работали в других..?
Нет, но я была диетологом в "Дженерал Паркер" а муж работал виноторговцем несколько лет.
Ну, глядя на вас, миссис Блэнд, у меня нет никаких сомнений что вы имели бы успех во всём, за что бы ни взялись.
Have you or your husband ever been in the rest...
No, but I've been a nutritionist at General Parker... and my husband's been a wine merchant for several years now.
Well, looking at you, Mrs. Bland... I have no doubt in my mind that you would be a success at anything you put your hand to.
Скопировать
Как же ты могла знать о нем?
Очень просто, я тогда работала у директора Дженерал Моторс.
Сказали - у него болезнь почек.
Just how did you do that, Stella?
Oh, simple. I was nursing a director of General Motors.
"Kidney ailment," they said.
Скопировать
Да.
Оливетти, Дженерал Электрик, Токиорама.
- И что? - Как что? Альфа-60 на сто пятьдесят световьiх лет сильнее.
IBM...
Olivetti... General Electric... Tokyorama...
Alpha 60 is one hundred and fifty light years more powerful.
Скопировать
Он - в Амальгамейтед.
Мы - в Дженерал.
Какой смысл в том, что есть два профсоюза?
He's in the amalgamated.
We're in the general.
well, what's the point in having two unions?
Скопировать
Как иначе мы можем получить прибавку в зарплате?
Если Амальгамейтед получает прибавку, то Дженерал требует того же.
Если Дженерал получает, то Амальгамейтед начинает всё снова.
How would we go on for wage claims?
The amalgamated gets a rise, so the general puts in for one.
If the general gets it, then the amalgamated starts all over again.
Скопировать
Кто меня видел?
Он был за рулём Форда Тандерберда, 3382 Дженерал Моторс 75.
Где он?
Who saw me?
He was driving a Ford Thunderbird, 3382 GM 75.
Where is he?
Скопировать
- Нормально.
- Дженерал моторс.
- Да, ничего вроде.
- Uh-huh.
That's all right. - G.M.
- Shit, howdy.
Скопировать
Кого ты обманываешь?
Я посвящаю эту стопку всем алкоголикам Дженерал Моторс.
Плесни бурбона, Джо.
Who are you kidding?
I dedicate this drink to all alcoholics at General Motors.
How about a bourbon, Joe?
Скопировать
- Йес!
Вы здесь дженерал - главный?
Ну я дженерал.
- Yes.
You here general? ... In charge?
I guess I'm "general".
Скопировать
Чем могу быть полезен?
Да, мне нужен комплект для ремонта карбюратора для модели "Дженерал Моторс Квадраджет" 1970 года.
Хорошо, сэр.
Can I help you?
Yeah, I need a carburetor rebuild kit for a 1970 GM Quadrajet.
All right, sir.
Скопировать
Я обманул сенатора из Флориды на бирже.
Настоящий лопух, думал, что сможет завладеть "Дженерал Электрик".
Кто-то раскрыл ему глаза и он наслал на меня федералов.
I conned a senator from Florida on a stock deal.
A real lop-ear; thought he was gonna take over General Electric.
Some chanteusie woke him, though, and he put the feds on me.
Скопировать
Господа, ЭКЗЕК-ЮЗАЙЗЕР.
Последняя модель Дженерал Экипмен.
Он ещё на стадии разработки, но будет закончен и выставлен на продажу за 2 года.
Gentlemen, the Exec-usiser.
The latest work-in-progress at General Equipment.
It's only in the development stage, but it should be in the market within two years.
Скопировать
Например, мы ничего не знаем про эту сделку с Си-си-эй... и обо всех прочих сделках Си-си-эй.
украли у нас достаточно американских долларов... чтобы в скорости прийти, и на наши же деньги... купить Дженерал
Дюпон, Ю-Эс Стил, и ещё 20 американских компаний.
For example, what we don't know about is this CCA deal... and all the other CCA deals.
Right now the Arabs have screwed us out of enough American dollars... to come right back and with our own money... buy General Motors, IBM, ITT, ATT...
Du Pont, U.S. Steel and 20 other American companies.
Скопировать
"Не убий".
Да падет гнев божий на головы врагов "Дженерал Моторс".
Послушай, предположим, эвтаназию легализуют и твоя дочь умрет, а через 20 лет найдут лекарство.
"Thou shalt not kill".
Except when it shall come to pass thy trade route shall be endangered and then shall thou slay the enemies of General Motors and ICI.
Listen, suppose euthanasia was legalised and your daughter let die and then in 20 years from now a cure is found.
Скопировать
Если Амальгамейтед получает прибавку, то Дженерал требует того же.
Если Дженерал получает, то Амальгамейтед начинает всё снова.
Так это и продолжается, как ты понимаешь, словно чехарда.
The amalgamated gets a rise, so the general puts in for one.
If the general gets it, then the amalgamated starts all over again.
So it goes on, you see, Iike Ieapfrog.
Скопировать
Ничего.
Я звоню относительно доктора МакКлура-- да-- Колби Дженерал.
Имя пациента - Ройал Тененбаум.
Nothing.
Hello, I'm calling in regards to a Dr. McClure - yes - at Colby General.
The name of the patient is Royal Tenenbaum.
Скопировать
У моей жены был рак.
И нет не только доктора МакКлура в Колби Дженерал, нет и Колби Дженерал.
Она закрылась в 1974.
My wife had it.
Not only is there no Dr. McClure at Colby General there is no Colby General.
It closed in 1974.
Скопировать
Передайте привет Форду!
И Дженерал Моторс, суки!
Вы тупые фашистские сволочи!
Say hello to Ford!
And General fucking Motors!
You stupid fascist pigs!
Скопировать
- Об этом не беспокойся.
Больница Мёрси Дженерал 16 апреля, понедельник - Девид Стедман, обратился в 19:47, выписан в 00:52.
- А почему так долго?
I'II make sure it's covered.
David Stedman, signed in 7:47 p.m., discharged 1 2:52 a.m.
It's a busy night.
Скопировать
- Нет. В 20:00 я был в больнице.
Не верите мне, ... позвоните в приёмное Мёрси Дженерал.
- Ты что делаешь?
I was at the hospital by 8:00.
You don't believe me, call the ER at Mercy General.
What are you doing? You itching for a lawsuit?
Скопировать
-Благослови тебя Господь.
Здесь вы узнаете своих любимых персонажей "Саутвест Дженерал" включая Джона Ван Хорна, который играл
Теперь пройдемте в студию "Б", где снимается сериал.
- God bless you.
Here you'll recognize your favorite characters from Southwest General including John Van Horn, who has played Dr. Medford Brewster since the first episode aired 20 years ago.
Now we'll head into Studio B, where the episodes are actually taped.
Скопировать
Дороти Майклс.
"Саутвест Дженерал."
Студия 2.
- Dorothy Michaels.
Southwest General. - Oh, yeah.
TV 2.
Скопировать
Знаете, Эмили, у нас нет причин быть врагами.
Мы можем вместе управлять "Саутвест Дженерал".
Меня восхищают сильные личности.
You know, Emily, there's no reason for us to be in opposite camps.
We can rule Southwest General together.
I admire people with power.
Скопировать
Хорошо, пока.
"Все изменилось к лучшему с тех пор, как в "Саутвест Дженерал" пришла ты."
-"Мы так тебе благодарны."
Okay, bye-bye.
"Things are better since you came to Southwest General."
- "We're so grateful to you."
Скопировать
Меня взяли в мыльную оперу.
Я - женщина-администратор в "Саутвест Дженерал".
Поздравь меня!
I got a soap.
I'm the new woman administrator on Southwest General.
Congratulate me!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов дженерал?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы дженерал для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение