Перевод "дизайнерский" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение дизайнерский

дизайнерский – 30 результатов перевода

Скажи мне.
Я знаю, что она была моделью которая приехала на конкурс дизайнерских купальников.
Что ещё?
Tell me.
I know she was a model, who came to a swimsuit designer's convention.
What else.
Скопировать
Ты бы видел его склад.
Подделки дизайнерского товара, искусственные драгоценности, компьютеры "Макин-туш".
Эй, минутку.
You should've seen his warehouse.
Fake designer luggage, imitation jewelry, "Macin-tush" computers.
Hey, wait a minute.
Скопировать
Надо было придти ко мне пораньше.
Руф видела некоторые мои дизайнерские работы в журнале "La Mode Illustree."
Они были сделаны для Trousseau of the Duchess молодой дочери Мальборогха.
If only you'd come to me sooner.
Ruth saw some of my designs in "La Mode Illustree".
They were for the Duchess of Marlborough's youngest. They were quite charming.
Скопировать
- Верно.
Дизайнерская одежда.
- Верно, верно, верно, верно.
- Right.
Designer clothes.
- Right, right, right, right.
Скопировать
Какие будут предложения?
В Карнеги Мэллон замечательный дизайнерский курс.
И в Университете Брауна программа по истории просто...
Any suggestions?
Carnegie Mellon has a wonderful design curriculum.
And Brown University's history programme is...
Скопировать
О, какая случайность.
Только посмотрите, кто тут покупает последние дизайнерские наряды.
Тук-тук.
What's my lord and tailor!
Look who is here shopping for the lady designer fashions!
Knock-knock.
Скопировать
Ты был слишком занят дракой.
Где ты научился дизайнерским боевым исскуствам.
Почему ты мне не помог ?
You were too busy fighting.
You didn't see me.
Why didn't you help me?
Скопировать
Привет, мы рады видеть тебя !
Я тоже рада встрече... скажи мне, ты предпочитаешь драки дизайнерскому делу ?
Хороший вопрос !
Mr. Yung.
My boss knew you'd go to the airport. This is the only route.
Len again.
Скопировать
""спеки сама свой свадебный торт"
"Ќайди хорошего портного и скопируй дизайнерское платье"
"ѕопроси друга сделать фотографии"
"Bake your own wedding cake.
"Find a good tailor and copy a designer dress.
Have a friend take the pictures."
Скопировать
- С привидениями?
- В дизайнерских простынях.
Я бы хотел предложить тост за наших бесстрашных друзей,.. ...которые бросили вызов автомагистрали и двум дюжинам чтобы приехать к нам.
- Ghosts?
- In designer sheets, no less.
I'd like to propose a toast to our intrepid friends... who braved the expressway and two dozen tollbooths to be with us.
Скопировать
У меня тоже всё хорошо.
Как продвигается твой дизайнерский бизнес?
О, всё чудесно, Чарли. Мы постоянно заняты.
Fine too.
So how's the decorating business?
Oh, it's just great Charley, we're always busy.
Скопировать
Если захотите пукнуть - сделайте это как можно тише.
Малейший писк - и ваши дизайнерские джинсы перестанут на вас налезать.
Разберетесь, когда я уйду.
You don't do anything and if you have to break wind, maybe a quiet, sneaky one.
The slightest peep and your designer jeans ain't fit no more.
Y'all can work this out after I go. Have a nice day.
Скопировать
Они работают над рекламой джинсов.
А еще там есть Мисс Дизайнерские Джинсы Америки...
Которой 19 лет.
They're doing a blue-jean commercial.
And along comes Miss Designer Jeans of America...
... whois19 yearsold .
Скопировать
# у меня есть любовь на продажу# ненавижу это.
# huh # # huh # # можешь положить свою помаду# #на мои дизайнерские джинсы# любовный шоколад #я буду
они уловили этот коммерческий взгляд #ты можешь обналичить мой чек # # если ты спустишься в банк# # внизу в банке # # ты получишь две за одну # # на ограниченный срок# # # ограниченный срок##
# got love for sale # i hate that stuff. it doesn't work.
# huh # # huh # # you can put your lipstick # # all over my designer jeans # love chocolate. ?
it's great! they got that commercial attitude. # you can cash my check # # if you go down to the bank # # down at the bank # # you get two for one # # for a limited time # # a limited time # # push my button #
Скопировать
- И что несем.
Все, кроме набора НЗ, идет в пакеты который, отличие от Криса, мы будем нести в этих дизайнерских мешках
Хорошо. Ничего не забыли?
- And what you carry.
Everything goes into the bergens except for the NBC kit, which, in deference to Chris, we will carry in these designer sandbags.
Right, anything we've forgotten?
Скопировать
Я выглядела душевнобольной.
Я была одета в такую стремную прозрачную дизайнерскую штуку.
Чувствовала себя идиоткой.
I looked insane.
I was wearing this weird seethrough designer thing.
I felt like an idiot.
Скопировать
Почта!
Эми, вот твой каталог дизайнерского нижнего белья.
Фрай, фото отчёт с демонстрации бюстгальтеров.
Mail call!
Amy, your designer lingerie catalog.
Fry, Sadie's Bra Parade.
Скопировать
Ничто никогда не меняется, Лайнел.
Даже когда ты одет в дизайнерский костюм или находишься в кабинете в пентхаусе.
Да, грустно, что то же самое нельзя сказать о нашей дружбе.
Nothing ever changes, Lionel.
Not even when you dress it up in a designer suit or a penthouse office.
Yeah, it's sad the same thing can't be said about friendship.
Скопировать
Поздравляю. Спасибо.
Каждый показ отчётливо показывал вашу дизайнерскую мысль.
Мне не нужно было видеть вас, чтобы знать, что это ваше.
Nicelydone.
Hi,thisis designerRafael Cox from Atlanta, Georgia.
And welcome to my humble abode.
Скопировать
Победитель получит 100 тысяч долларов от Лореаль Париж для запуска собственной линии, разворот в журнале Мери Клер, оборудование на 50 тысяч от
бизнеса, возможность создавать и продавать эксклюзивную коллекцию на пиперлайм.ком и год раскрутки от Дизайнерского
Давайте позовём ваших моделей.
I have my marching band jacket that I don't wear per se, but I'm very proud of. I got chastised in high school, you know, people called me gay.
And it's almost like I was in, like, a zone where I did not see or hear anything, because I had so much going on. Thinking about, where am I gonna sleep at when I leave here.
The sad thing is is that I went through it all alone.
Скопировать
Она думает о всём этом.
Это дизайнерский показ.
Я думаю, в её одежде больше дизайна.
Hi, my name's Seth Aaron.
Hi, my name's Seth Aaron.
This is one of my little...
Скопировать
Ну...
он с двумя двигателями, и там... некоторые дизайнерские новинки.
одна из них - хвостовое оперение.
Well it's quite exciting, actually. It's a spy plane for the Air Corps.
A twin-engine plane with some I must admit, some rather unique design features.
You see, it has these two booms at the back...
Скопировать
Ваш дом?
То есть, я сейчас должен выслушивать дизайнерские советы от лесбиянок?
Слушайте, это проект Эммета, верно?
YOUR HOUSE?
AM I TO BELIEVE I'M ACTUALLY GETTING DECORATOR TIPS FROM LESBIANS?
LOOK, THIS IS EMMETT'S PROJECT, RIGHT?
Скопировать
Ну-ну, прояви немного сострадания.
Ну что они могут поделать, у них дизайнерская инвалидность.
Вот это здесь смотрелось бы сногсшибательно.
NOW, NOW. SHOW A LITTLE COMPASSION.
I MEAN, THEY CAN'T HELP IT IF... AH, THEY'RE DESIGN- CHALLENGED.
IT WOULD LOOK STUNNING HERE.
Скопировать
О, я не сомневаюсь, лады?
Этот дизайнерский свитер, эти дизайнерские тени для век, и эти дизайнерские туфли заставляют меня чувствовать
Знаешь, кто еще мне нравится?
Oh I am not insecure, okay?
This is a designer sweater, this is designer eye shadow, and those are designer shoes, and they make me feel incredibly secure.
You know who else I like?
Скопировать
И все дела с домами: ты будешь в своем доме на Мюстике и думать -
"Где мои дизайнерские трусы?
А- аа, они же в моём Гонг-Конгском доме... "
And all the houses - you'll be in your Mustique house.
You'll think, "Where's my designer underpants?
"Oh, in my Kong Hong house."
Скопировать
- Я здесь!
Это очаровательный дом, и на рынке не так много дизайнерских построек.
Значит, вы считаете, что время для продажи подходящее?
LINDSAY: In here.
JENNIFER: It's a lovely home, JENNIFER:
Then you think it's a good time to sell? Then you think it's a good time to sell?
Скопировать
Кажется, пора купить что-нибудь по размеру.
Я знаю магазин с дизайнерской одеждой для мам.
Звучит прекрасно.
I figured it's probably time I bought some clothes that actually fit.
Well, I know a store that carries maternity clothes with designer labels.
I like the sound of that.
Скопировать
Джессика сказала нам, что вы познакомились в редакции?
- Вы тоже работаете в дизайнерском отделе?
- Я помощник редактора.
So Jessica tells us you two met at the magazine.
Are you in the art department?
I'm an associate editor.
Скопировать
- На повестке дня Мэгги.
Её лучшая подруга собирается принимать важное решение по поводу дизайнерского проекта,..
...поэтому не провали все это дело.
-No. Tonight is about Maggie.
A woman's best friend has to sign off on all big relationship decisions.
So you can't afford to mess this up.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов дизайнерский?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы дизайнерский для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение