Перевод "haircut" на русский
Произношение haircut (хэокат) :
hˈeəkʌt
хэокат транскрипция – 30 результатов перевода
Let's kill a chicken.
The only similarity was the haircut.
I couldn't make out her face at that distance, and I'm not very good at faces anyway.
Покормим курочек?
Эта была похожа на неё только прической, с этого расстояния её лицо ничего не говорило.
Хотя, признаю, что я - посредственный физиономист.
Скопировать
- How'd you know?
- I could tell by your hair cut
Many come
— Откуда ты знаешь?
— Да могу сказать по твоей стрижке.
Mногие приходят.
Скопировать
Now,Jimmy, you've got to stop kicking Mr Hooper and sit still.
- I don't want to get my hair cut! - Hey,Jed.
Get that hammer out back, and we'll nail his shoes to the chair!
Джимми, прекрати пинать мистера Хупера, сиди спокойно!
Я не хочу, чтобы меня подстригали!
Джэд, дай молоток, приколотим его башмаки к креслу!
Скопировать
I'm scared to death I'll run into them someday on the street without their wives... and won't even recognize them!
Stan's the one who needs the haircut.
Do you realize that I've seen Mr. Stanley Carver... exactly three times in my whole life before today?
Я до смерти боюсь столкнуться когда-нибудь с ними на улице, когда они будут без жён... Я их даже не узнаю!
Стен - это тот, которому нужно постричься.
Пегги, ты хоть понимаешь, что до сего дня я видел м-ра Стенли Карвера всего 3 раза в жизни?
Скопировать
Let me give you some advice, Frank.
. - Thanks for the haircut, Mary.
- You're welcome.
Я даже не стоматолог. Рода!
Извини, я думала, ты наш политолог.
Я рада, что ты здесь.
Скопировать
You ain't got no school spirit."
You need a haircut.
Come on, Jimmie Sue. We're hungry over here too. I'm coming.
В вас нет командного духа!
Тебе нужно постричься.
Ну, быстрее, Джимми Сью, мы уже изголодались!
Скопировать
Yeah.
Hey, when the hell you gonna get a haircut?
Well, whenever you do.
Когда ты сходишь к парикмахеру?
Чёрт тебя побери.
Сразу, следом за тобой.
Скопировать
Hey, you!
Haircut!
Where are you going?
Эй, ты!
Волосатик!
Куда пошел?
Скопировать
-Very important.
This evening the girls found this, buried and with the hair cut.
Aha, that's it.
- Речь идет о чем-то важном?
- Очень важном.
Сегодня девочки нашли ее зарытую в землю, с обрезанными волосами.
Скопировать
You think I'll go?
When you want you hair cut, let him do it, he's a hairdresser
-Are you?
Думаешь, я поеду?
Когда захочешь подстричься, обратись к нему. Он парикмахер.
- Правда?
Скопировать
Get off!
And get a haircut, you pansy!
Morning.
А ну, пошёл отсюда!
И подстричься бы не помешало, гомосек!
Доброе утро.
Скопировать
Don't you worry.
I'll give you a haircut.
A fashionable one.
Не волнуйся.
Я тебе причёску сделаю.
Очень модную.
Скопировать
I'LL SEE YOU GET KITTED UP, BUT YOU'LL GET NO MONEY. YOU UNDERSTAND?
HOW ABOUT SOME MONEY FOR A RAZOBLADE AND A HAIRCUT?
I'LL NEED A MEAL ON THE TRAIN.
Я прослежу, чтобы вам дали одежду, но никаких денег, ясно?
А как насчет денег для бритья и стрижки?
И в поезде мне нужно будет поесть.
Скопировать
5 BOB.
THAT'S FOR THE SHAVE AND THE HAIRCUT.
YOU GET ANOTHER 5 BOB WHEN YOU GET ON THE TRAIN, AND THAT'S YOUR LOT.
Пять шиллингов.
На бритье и стрижку.
И еще пять шиллингов, когда сядете в поезд. И хватит с вас.
Скопировать
About eight bottles of Dr. Pepper.
You need a haircut. You're looking just like a hillbilly boy.
You are just like an old man.
8 бутылок воды.
Тебе нужно постричься.
Ты стал похож на снежного человека.
Скопировать
You ain't going to ever beat me, but you just keep trying.
Oh, Daddy, you sure do need a haircut.
Why, you look like a little old hillbilly, I do declare.
Тебе, парень, все равно меня не победить.
Милый, тебе надо постричься.
Ты стал похож на снежного человека.
Скопировать
Everything will be all right.
Ataman Struk gave a haircut to my brother.
He took a pair of scissors, regular scissors, with which beautiful dresses are made, and cut his beard.
Все обойдется.
Атаман Струк постриг моего брата.
Взял ножницы, обычные ножницы, какими шьют красивые платья, И постриг ему бороду.
Скопировать
They're scared of what you represent to them.
All we represent to them is somebody who needs a haircut.
Oh, no.
Они боятся того, что ты им олицетворяешь.
Мы все олицетворяем для них людей, которым нужна стрижка.
О, нет.
Скопировать
There's one thing I don't like about you.
You should have your hair cut.
Behold... Lazarus.
Мне ЛИШЬ ОДНИ ТВОИ ВОЛОСЫ не нравятся.
Тебе бы подстричься.
Вот Лазарь.
Скопировать
Except during sexual intercourse.
You'd better get your hair cut.
(CHUCKLES) That's enough of that talk. Keep talk out of it!
роме периода половых сношений.
¬ам бы лучше подстричьс€.
('"'" јЌ№≈) ƒостаточно поговорили.
Скопировать
You want me to blow your brains out?
Why don't you get a haircut?
What happened?
Хочешь, я из тебя сейчас мозги вышибу?
Не хочешь подстричься?
Что случилось?
Скопировать
I don't know if you are a boy or a girl.
If you are a boy I'm going to give you a haircut.
And if you are a girl, I am going to kiss you.
Я не пойму, парень ты или девчонка.
Если ты парень, то я подстригу тебя.
А если девчонка, то я поцелую тебя.
Скопировать
- Evening.
Get your hair cut, Mctaggart.
Ah, now, there's a message, Sergeant.
- Добрый вечер.
Подстригитесь, Мактаггард.
Кстати, сообщение, сержант.
Скопировать
That fucking thing on your lip, it goes.
And get a haircut.
- Sir...
Чтобы я не видел больше этих усов.
И постричься немедленно.
- Но, сэр...
Скопировать
Then the coat will be as new.
It's just like getting a haircut.
I've never seen such a button.
Тогда пальто будет как новое.
Это как сделать прическу.
Я никогда не видела такой пуговицы.
Скопировать
Don't torture yourself.
I went for a haircut.
I was here the rest of the time.
Не мучь себя.
Я ходил постричься.
Я был здесь всё время.
Скопировать
I'll kill you!
You decided to get a haircut... while I earned money for you to live on?
You told me your desire was greater when I shaved my neck.
Я убью тебя!
Ты значит постричтся решил... пока я деньги тебе на жизнь зарабатывала?
Ты же говорила, что хочешь меня сильнее когда у меня шея выбрита.
Скопировать
Ah, we're through.
What's the difference between a good haircut and a bad haircut?
Yeah, I know... two weeks!
Ух, всё.
В чём различие хорошей стрижки и плохой стрижки?
Да знаю. В двух неделях.
Скопировать
What if it doesn't come out right?
It's like having a bad haircut all the time.
Why is everyone staring at me?
А если выйдет плохо?
Это как плохая стрижка раз и навсегда
Чего вы пялитесь?
Скопировать
She wants to be more like you.
Well, then, couldn't she have just copied my haircut?
When my parents divorced, I went to a shrink and she told me that kids blame themselves.
Она хочет быть похожей на тебя.
Тогда, может, лучше бы она постриглась, так же как я?
Когда мои родители развелись, они отправили меня к психологу ...и она рассказала мне, что все дети всегда винят в этом себя.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов haircut (хэокат)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы haircut для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэокат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
