Перевод "название страны" на английский

Русский
English
0 / 30
названиеtitle appellation name
страныfunny queer country rum strangely
Произношение название страны

название страны – 10 результатов перевода

Да, у меня есть стандартная заготовка.
Достаточно вставить название страны, имена генералов, и т.п.
Да, я знаю.
Yeah, I have a standard story.
I just fill in the name of the country, the names of the generals, et cetera. - Mm.
Yes, I know.
Скопировать
Что ты на меня смотришь?
Это название страны.
Это рифма.
What are you looking at me for?
It's the name of the country.
That rhymes.
Скопировать
Мой отец сказал, что это не подходит.
Нельзя называть шрифт названием страны.
И он предложил назвать его Helvetica.
My father said, That's impossible.
You cannot call a typeface after the name of a country.
So he said, why don't you call it Helvetica.
Скопировать
Два миллиона на благотворительность, десять эфиров для Пчелиной истории, которая выходит на экраны 2 ноября, и я ничего не предпринимаю.
миллиона тебе или на благотворительность, плюс неограниченное промо на сегодняшнем шоу, а ты говоришь мне название
Один вечер.
2 million to the charity of my choice, ten free commercials for bee movie, opening november 2nd, and I do nothing.
you let me run seinfeldvision for three nigh i'll give you $1.5 million or the charity of your choice, unlimited free promotions on the today show, and you give me the name of that country you went to.
One night.
Скопировать
С тех пор Соломон сфокусировал свое внимание на поразительных параллелях между рекламой войны во Вьетнаме и получением президентом поддержки боевых действий общественностью.
Оглядываясь на войну во Вьетнаме, что я делал много раз, я испытал жуткое ощущение, что хотя названия
Война редко падает с небес.
In the years since, Solomon has focused his attention on a set of striking parallels between the... selling of the Vietnam War and the way Presidents have rallied public support... for subsequent military actions.
Solomon: Looking back on the Vietnam War, as I did many times, I had a very eerie feeling that while the names of the countries changed and of course each circumstance was different there were some parallels that cried out for examination.
Rarely if ever does a war just kind of fall down from the sky.
Скопировать
Сюда можно поставить кроватку, а пеленальный столик поставить под окном, тут больше свежего воздуха, а это...
Начиная с того, как назвать ребёнка, и заканчивая названиями странных пищевых объектов, размеры которых
В некоторых... я подчеркнула кое-что.
I figured we could put the crib right over there, the changing table right under the window so you get plenty of fresh air, and these...
These are all of my baby books... everything from what to name your baby to, oh, what weird food object your baby is the same size as each week.
Some of them... some of them are highlighted.
Скопировать
Значит, я -... an Eva?
Нет... если это имя или название страны (к примеру) мы просто говорим Ева не "an Eva"... ..или the India
Понятно?
So I... an Eva?
No... if it's a name... or a proper noun... we just say Eva... not an Eva... or the India.
Okay?
Скопировать
– Чёрт.
Скоро придется менять название стран.
Эмигранты значит...
Fuck...
Between Germans going to Majorca and Spaniards emigrating here, we should just swap the countries' names.
Well, emigrants...
Скопировать
Ну, причины такие же разные, как и люди населяющие страну, и у каждого своя история.
Вот почему это место стало известно под названием "Страна не рассказанных историй"
Какая ирония, давать такое название стране, которая наполнена историями.
Well, the reasons are as varied as the populace, and everyone has their own tale.
That's why this place has come to be known as "The Land of Untold Stories."
It's a tad ironic of a name, no, given that this land is seemingly filled with stories.
Скопировать
Вот почему это место стало известно под названием "Страна не рассказанных историй"
Какая ирония, давать такое название стране, которая наполнена историями.
Возможно, но только об одной истории сейчас нужно волноваться.
That's why this place has come to be known as "The Land of Untold Stories."
It's a tad ironic of a name, no, given that this land is seemingly filled with stories.
Perhaps, but there's only one story we need to worry about right now.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов название страны?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы название страны для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение