Перевод "varicose veins" на русский
Произношение varicose veins (варикоус вэйнз) :
vˈaɹɪkˌəʊs vˈeɪnz
варикоус вэйнз транскрипция – 30 результатов перевода
Relax, I won't hurt them. I aim at the legs.
Good for varicose veins.
Four so far!
Не волнуйся, я стреляю по ногам.
Помогает при расширении вен.
Так, четыре.
Скопировать
Tu course all the time.
To make matters worse, my varicose veins.
I need a vacation. We need j'attende October.
Набегался ведь по вагонам.
Бегаешь за этими зайцами как собака.
И мне бы в отпуск, но до осени не отпустят.
Скопировать
I want to see if your socks stink.
Varicose veins in the catering trade.
Have to do something about those.
Я хочу удостовериться, что носки не воняют.
Варикозное расширение вен из-за работы.
Вам надо что-то предпринять.
Скопировать
She's got a pretty face, but she hasn't got good legs-
Varicose veins- That's because of the children-
She's always worrying about her legs, she keeps shaving them-
- У нее красивое лицо, но ноги не слишком хороши
Варикозные вены Это все из-за детей
Она всегда беспокоилась о своих ногах, брила их
Скопировать
Our teacher?
The skinny one with varicose veins?
No, not her.
Наш учитель?
Тощий один с варикозным расширением вен?
Нет, не он.
Скопировать
Show Me.
These are varicose veins i didn't cure.
Is it contagious?
Покажите мне.
Это варикозные вены я не могу вылечить.
Это заразно?
Скопировать
-Oh, gently, Mrs T, gently.
Remember your varicose veins.
I've had it with you, now, you old stoat.
- О, полегче, мисс Т, полегче.
Помните о вашем варикозе вен.
Я еще разберусь с тобой, старая крыса.
Скопировать
- Nope. She hates it.
She thinks it's good for varicose veins.
All right.
- Ненавидит.
Вроде, морские ванны помогают от варикозного расширения вен.
Ясно.
Скопировать
I love to dance.
He had varicose veins like a turnpike waitress.
Bobby:
Мой Сол не умел.
У него было варикозное расширение вен.
А Молчун умеет.
Скопировать
At the wedding, she danced with a scarf, shaking her ass, as if it was gonna come off her body...
She's got varicose veins and sweated like a pig.
Whenever she sat down, she stuffed herself.
ј на свадьбе она так тр€сла задницей во врем€ танца, казалось что она вот-вот оторветс€...
" нее вены варикозные и потеет как свинь€.
"олько прис€дет - и давай пузо набивать.
Скопировать
Four so far!
- Four varicose veins?
- Are you hurt?
Так, четыре.
- Вены? - Нет, полицейских.
- Тебя ранили?
Скопировать
They do go into details, don't they?
"Appendix scars, super nipples, varicose veins..."
I wouldn't know more if I'd married him.
- Они вдаются во все подробности, не так ли?
"Шрам от аппендицита, излишние бугры, варикозные вены..."
Я не знала бы о нём больше, даже если бы была за ним замужем.
Скопировать
Why was I always too cheap to buy me chic tennis stuff?
My legs are white and I have varicose veins.
- Okay, calm down and stop to eat.
Почему я в своё время жалела денег на хорошую теннисную форму?
У меня незагорелые и варикозные ноги.
- Хорошо. Успокойся и прекрати жевать.
Скопировать
You never made it to the domestic dead zone.
Being told how to stack the dishwasher, fishing clumps of her hair out of the shower drain, varicose
I mean, you don't know how lucky you are.
Вы не добрались до мёртвой зоны семейной жизни.
Когда указывают, как загружать посуду в машину, когда вытаскиваешь комки её волос из слива в ванной, до варикозных вен, обрезков ногтей.
Ты не представляешь, как тебе повезло.
Скопировать
I did once see Miss Treadwell in her bathers.
Her varicose veins looked like an aerial shot of the Nile Delta.
Is there a word that means even shallower than superficial?
Однажды я увидел миссис Тредвел в купальнике.
Ее варикоз напоминал вид на дельту Нила с самолета.
Интересно, бывает ли еще более поверхностный подход?
Скопировать
Well, everything's looking ship-shape for the baby.
But I can't say the same for those varicose veins of yours.
They're worse, particularly this one.
Ну, с ребёнком всё в порядке.
Но не могу сказать тоже самое о вашем варикозе.
Это ужасно, особенно здесь.
Скопировать
I'm afraid the paste does smell a bit. Ugh!
I've got varicose veins, swollen ankles, stretch marks, and the last time I coughed too hard, I only
Those are all perfectly normal things during pregnancy.
Боюсь что мазь немного пахнет.
У меня варикозные вены, опухшие лодыжки, растяжки на коже, и в последнее время я так сильно кашляю, что только и делаю что мочу трусы!
Это всё совершенно обычные вещи во время беременности.
Скопировать
- "Jeffrey.
Jeffrey, Jeffrey. " - "My wife has got varicose veins!"
I'm having a heart attack.
- Джеффри, Джеффри, Джеффри.
- У моей жены варикоз.
У меня сердечный приступ.
Скопировать
They're always complaining.
I have varicose veins, too.
I have swollen ankles. I'm constantly hungry.
Они все время ноют.
У меня тоже варикоз.
У меня отекают ноги, я вечно голоден...
Скопировать
My mother didn't have wheels.
She had varicose veins.
Still, the woman gave birth to a brilliant mind.
У моей матери колес не было.
У нее было варикозное расширение вен.
Хотя женщина дала жизнь замечательному уму.
Скопировать
LAUGHTER
And they've given it an orange interior and a purple exterior to match your varicose veins.
And a really big boot that it's embarrassed about.
И я не шучу.
Внутри они выкрасили машину оранжевым, а снаружи — фиолетовым, под цвет ваших варикозных вен.
И гигантский багажник, которого она смущается.
Скопировать
My experience, over half of leg pain is musculoskeletal, generally from excessive exercise,
Twelve percent is varicose veins brought on by pregnancy, and most of the rest is the result of vehicular
I said three people.
около половины болей в ногах - скелетно-мышечные, обычно вызванные чрезмерной нагрузкой.
Двенадцать процентов, варикозное расширение вен, в следствии беременности и большинство остальных, это результат авто-катостроф.
Я сказал, что у нас есть три человека.
Скопировать
What else?
I'll get some drawing pencils, a new Insulin pump for my mom, maybe cover up some of these varicose veins
Come come.
А ещё куда?
Куплю карандашей для рисования, новую инсулиновую помпу для мамы, может, подлечу варикоз вен.
Заходи, заходи.
Скопировать
Wow, that is better.
And someday, when you have varicose veins, I'll show you how to massage them.
Oh, God, never again.
Да уж, так лучше.
И однажды, когда у тебя появятся варикозные вены, я покажу тебе, как их нужно массировать.
О, боже, больше никогда.
Скопировать
! Flabby, you'd think he led a sedentary life.
Yet the soles of his feet and the nascent varicose veins in his legs show otherwise.
So, a lot of walking anda lot of sitting around.
Зад отвисший - вел малоподвижный образ жизни.
Однако стоптанные подошвы и варикозные вены на ногах указывают на обратное.
Итак, много ходил и много рассиживался без дела.
Скопировать
No, you've no idea.
This morning, I had an old lady with varicose veins.
Sound exciting?
Ты даже понятия не имеешь.
Утром была 74-летняя старуха с варикозом на обеих ногах.
Думаешь, это приятно?
Скопировать
It suits me fine.
invade us by bus, boat and charter, discovering the world when all they can talk about is grandchildren, varicose
It's awful!
Это мне подходит.
Я не хочу быть одним из тех стариков, которые отправляются на своих машинах, катерах и чартерах путешествовать по миру, при этом говоря только о внуках, варикозном расширение вен и ревматизме.
Это ужасно!
Скопировать
Erik over there has rich parents and feels guilty about being white.
Marcia over there gets her anger from her varicose veins.
She's only 14, and those never go away!
Эрик здесь имеет богатых родителей и чувствует себя виноватым за то, что он белый.
Марсия вон там находит свой гнев в ее варикозных венах.
Ей всего 14, и они никогда не исчезнут!
Скопировать
Nice stems!
I'm wearing hose to compress my varicose veins.
Teddy!
Вот это ножки!
Спасибо.Я ношу компрессионные колготки от варикоза.
Тедди!
Скопировать
Miss, would you use this?
That would blow out my delicate varicose veins.
Thank you, sweetheart.
Мисс, вы бы воспользовались этим?
Нет, от него пришел бы конец моим нежным варикозным венам.
Спасибо, милая.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов varicose veins (варикоус вэйнз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы varicose veins для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить варикоус вэйнз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение