Перевод "прожилка" на английский

Русский
English
0 / 30
прожилкаvein
Произношение прожилка

прожилка – 16 результатов перевода

В телеграмме ведь всего не перескажешь.
Ах, как хорошо, прямо по прожилкам пошло! - Ещё один?
- Один - моя норма.
I couldn't put all those details into the wire.
This buzzes right through me and feels so good.
- Would you like another?
Скопировать
Отличное мясо.
С прожилками.
Потом они начали варить его... в этих больших котлах... Все так и кипело, все так и бурлило.
Magnificent meat. Really!
Beautifully marbled.
Next thing, they're throwing the meat into these big cauldrons-- all of it-- boiling it!
Скопировать
Чтобы нести тяжелое тело во время полета, крылья должны быть большими.
они не используются крылья должны быть свернуты и защищены, это решается подпружиненными суставами в прожилках
Открытые при полете, надкрылья должны поддерживаться в пути.
In order to lift the heavy body during flying, the operational wings have to be large.
To protect them when not in use, they have to be folded, and the trick is done with spring loaded joints in the veins of the wings.
Once in the air, the wing covers have to be held up out of the way.
Скопировать
Посмотри.
Тут на светлой стороне маленькие прожилки и тоненький пушок.
в фильме ДВОЙНАЯ ЖИЗНЬ ВЕРОНИКИ
Look.
Here, on the lighter side, there are little veins and a very fine down...
THE DOUBLE LIFE OF VÉRONIQUE
Скопировать
- А второй? - А второй вот.
Прожилки в мышечной ткани.
- Что тут особенного? - В самих мышцах ничего.
- What's the other thing?
Striated muscle tissue.
- What's unusual about that?
Скопировать
Другие насекомые проводят больше времени среди плотной листвы.
Передние крылья этого клеща утолстили свои прожилки , которые усилили их защиту когда крылья свернуты
Жуки пошли дальше .
Other insects spend more time among dense foliage.
The front wings of this bug have thickened bases which strengthen them and protect the rear ones when folded.
Beetles have gone one stage further.
Скопировать
Камень...
Прожилка лазурита.
Вперёд. Я был твоим компаньоном в поисках лазурита!
A jewel...
Maybe a vein of lapis lazuli...
Let us go and find the deposit of lapis lazuli !
Скопировать
А ноги, ноги — это просто кошмар.
Белые с зелёными прожилками, и во все стороны выпирают кости.
Ужасные ноги.
And her legs are-- her legs are a nightmare.
They're just white with green streaks and bones sticking out.
Her legs are awful.
Скопировать
Это накопление в конечном итоге приводит к закупорке кровеносных сосудов.
исследованиям сердца, появившимся в Новом английском журнале медицины, у 50% детей от 2 до 15 лет есть жировые прожилки
Диета на основе животной пищи вызывает импотенцию 30 миллионов американских мужчин страдают эректильной дисфункцией.
This accumulation eventually leads to blood vessel blockages to the heart.
According to the ? Heart Study, which appeared in the New England Journal of Medicine, 50% of children 2 to 15 years have fatty streaks, marking the beginning stages of heart disease.
Animal Based Diet Causes Impotence 30 million American men have erectile disfunction.
Скопировать
Я тебя уничтожу.
Я сотру каждую прожилку твоей души.
Ты отныне не существуешь.
I am going to destroy you.
I am going to erode every fibre of your spirit.
You no longer exist.
Скопировать
Пощупал валун руками и попросил меня посмотреть.
Мы искали в нем прожилки.
На мой взгляд, тот валун был, как гора.
He felt the rock with his hands and asked me what I saw.
We looked for the veins.
For me, that boulder was a mountain.
Скопировать
Долговременный.
Новые прожилки. Острый.
Да.
Hmm? Long time.
New threads.
Sharp.
Скопировать
На что это может быть похоже?
Мы разъединим некоторые прожилки, которые соединяю правое и левое полушария его мозга.
Чтобы предотвратить распространение деятельности приступов из одной стороны мозга в другую.
What's that gonna look like?
We'll be severing some of the fibers that connect the rightnd left hemisphere of his brain...
To prevent the spread of seizure activity from one half of his brain to the other.
Скопировать
Невероятно.
Отличный цвет, четкие прожилки.
Они прекрасны, не так ли?
Incredible.
Good color, strong veins.
Yeah. They're beautiful, aren't they?
Скопировать
Грубая. Не хочу ее.
Да, в ней будто... странные маленькие прожилки, типа свиных жил.
Знаете, как они делают эту штуку?
Didn't want it.
Yeah, and it has, like... weird little veins in it, like, little pig veins.
You know how they make this stuff?
Скопировать
Идеальные пропорции, каждый листочек - само совершенство
Четкие прожилки
Крепкие бутоны
Short inner loaves, long, pointy fingers.
Strong veins.
Tight, tight bud clusters.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов прожилка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы прожилка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение