Перевод "Rain check - Rain check" на русский
Произношение Rain check - Rain check (рэйн чэк рэйн чэк) :
ɹˈeɪn tʃˈɛk ɹˈeɪn tʃˈɛk
рэйн чэк рэйн чэк транскрипция – 31 результат перевода
And on that note, nice to see you.
- Rain check? - Rain check. [All giggle]
[Doorbell rings]
- Тебе вижу, не терпится. - Мы им займемся.
Мы, правда, им займемся.
Мы не займемся им.
Скопировать
Would you care to join us?
That's very nice of you, thank you, but I'll take a rain check on it.
Oh, right.
Не хотите ли вы присоединиться?
Вы очень добры, спасибо, я приму ваше приглашение в другой раз.
Ну, хорошо.
Скопировать
For coffee.
I'll have to take a rain check. I'm due at the hospital.
Why don't you call in sick?
На кофе.
Мне нужно уходить, меня ждут в госпитале.
Возми больничный.
Скопировать
- What a shame.
- I'll take a rain check, and a few of these bonbons.
~ Zip-a-dee-ay ~ Rock always whines abuse at the opponent too.
- Какой позор.
- Я беру с тебя слово, что мы увидимся и еще пару вот этих конфеток.
Скала всегда видит в противнике слабые места.
Скопировать
-Not for me.
-I'll take a rain check.
-If you change your mind, call us.
-Не для меня.
-Как-нибудь в другой раз.
-Если передумаете, позвоните.
Скопировать
Imported.
But I'll take a rain check today.
No-one stopping me?
Импортное!
Я бы тоже не отказался, но у меня сегодня проверка.
Никто меня не остановит?
Скопировать
Oh, I'd love to, Daria, but...
Take a rain check, though.
I don't know.
Ох, я бы не против, Дарья, но...
Да, и прогноз погоды посмотри.
Ну, не знаю.
Скопировать
Frasier, I have a headache.
I'm gonna take a rain check on tonight, okay?
Oh, no, Elise.
Фрейзер, у меня голова разболелась.
Давай перенесём всё на другой раз, ладно?
Ах нет, Элиза.
Скопировать
Do you have a cigarette? "You want to go get a drink?" she says.
"I'll have to rain-check," I tell her.
"I'm not in the mood."
У тебя есть сигарета?
Хочешь выпить со мной? - говорит она. Придётся перенести выпивку, нет желания.
О, Боже, умираю, хочу сигарету.
Скопировать
Well, almost.
Listen, turns out I got to take a rain check on lunch today.
- Why?
Почти все.
Знаешь, боюсь, нам не удастся сегодня пообедать вместе.
- Почему?
Скопировать
It will be fun.
Rain check.
-Is it Ally?
Это будет весело.
В другой раз.
- Это из-за Элли?
Скопировать
I´ll buy you a drink.
Rain check.
I got a hot date.
Пойдём, я куплю тебе выпить.
-Давай.
-Сейчас у меня свидание.
Скопировать
Hey, Dave.
I need to take a rain check. My roommate is really sick.
Okay.
Слушай, Дэйв.
Все отменяется, моя соседка серьезно заболела.
Ладно.
Скопировать
I totally forgot about that.
Can I take a rain check?
I'm waiting for a call from Emily.
Я совершенно забыл об этом.
Можно я немного задержусь?
Я жду звонка от Эмили.
Скопировать
Tim, it's Elizabeth.
That's an awfully long rain check.
He said he was up to his ears and that he'd call her the next day.
- Тим, это Элизебет.
Твоя мама все еще больна?
Он сказал, что был занят и перезвонит завтра.
Скопировать
-That's an attractive offer.
dying for the chance to hold my hair when I inevitably vomit up that beer I'm gonna have to take a rain
You're actually considering participating in this nonsense?
Привлекательное предложение.
А так же тебе не терпеться подержать мои волосы, когда я буду выблевывать пиво. Я пойду прогуляюсь.
Ты и в правду хочешь принять участие в этом нонсенсе?
Скопировать
-They're worried about you.
I told Anthony Jr. we'd rain-check his birthday.
Think I got a brain tumor?
Волнуются за тебя.
- Я сказала Энтони, что мы перенесём его праздник на другой день
Как ты думаешь, у меня опухоль мозга?
Скопировать
I suppose that would be the civilized thing to do.
I'll take a rain check.
I got to take care of some FBI stuff.
Будем цивилизованными людьми.
Я вас оставлю.
У меня дела.
Скопировать
Listen, Doreen, I'm out having one of those year-long nights and I'm not much fun to be around.
Maybe we oughta take a rain check on this.
Okay? Okay.
Слушай, Дорин, сегодня у меня выдался очень беспокойный день. Не уверен, что тебе будет со мной интересно.
Может, встретимся в другой раз?
- Хорошо?
Скопировать
Sure.
I guess I'll take a rain check on that lesson.
OK.
Конечно.
Я думаю, мы потом продолжим наш отложенный урок
Хорошо.
Скопировать
He got so nervous when he heard you were coming he was rewriting the piece until 6:00.
If he wants more time, I' m happy to take a rain check.
-I thought you liked classical music.
Мне сказали, что он так распереживался, узнав что вы приедете... .. он переписывал часть программы до 18 часов.
Если ему нужно больше времени, я буду счастлив приехать в другой раз.
- Я думал, что вы любите классическую музыку.
Скопировать
Can you join us?
I'll take a rain check, Eric.
Is Bosley there?
Можете присоединиться к нам?
Может, в следующий раз, Эрик.
Босли там?
Скопировать
- All right, no problemo.
- I'll take a rain check.
- [ Knocking ]
- Ладно, нет проблем.
- Но я приму приглашение в другой раз.
- [ Стук ]
Скопировать
- I don't have any more questions.
I'll take a rain check.
- Please, sit.
- У меня больше нет вопросов.
Загляну в другой раз.
- Пожалуйста, сядьте.
Скопировать
Andy, I gotta...
I gotta take a rain check on dinner.
No problem.
Энди, я...
Придется перенести этот обед.
Без проблем.
Скопировать
What the hell are you doing in there?
Rain check?
No, no.
-Что ты там делаешь?
Позже?
Нет, нет.
Скопировать
- Of course not.
Well, I'll give you a rain check.
I think that she likes me.
- Нет, конечно.
Ладно, потом поговорим.
Думаю, что я ей нравлюсь.
Скопировать
Would you like a cup of coffee?
Can I have a rain check?
I've got some errands.
Может, выпьем кофе?
Я бы с удовольствием.
Но у меня еще дела.
Скопировать
Something came up.
I'm afraid you're going to have to give me a rain check.
Oh.
Я тут подумал.
Я испугался, что ты собираешься перенести встречу.
Ох.
Скопировать
Well, I thought it was just another of Mick and Alida's get-togethers... but if I'd known you ─
- Well, I want a rain check.
- Name it.
Я думала, это будет просто ещё одна вечеринка у Мика и Элиды.
- Если бы я знала! Теперь я хочу компенсации. - Всё что хочешь.
Только назови.
Скопировать
It's bourbon.
I'll take a rain check.
I don't want you to think I'm a drinker.
Это бурбон.
Я бросила.
Только не думайте, что я алкоголичка.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Rain check - Rain check (рэйн чэк рэйн чэк)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Rain check - Rain check для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэйн чэк рэйн чэк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
