Перевод "канцелярская резинка" на английский

Русский
English
0 / 30
канцелярскаяbureaucratic dry formal
резинкаeraser elastic indiarubber
Произношение канцелярская резинка

канцелярская резинка – 32 результата перевода

"Джессика Джонс". 1 сезон 5 серия. "Меня спас сэндвич".
Думаете, канцелярские резинки продаются сами собой, мисс Джонс?
На прошлой неделе была цепочка из скрепок длиной 20 футов, и мне доложили, что вы таскали из буфета по шесть банок диетической колы.
Sync and corrections by explosiveskull Resync for 2HD by CookiesMonsta
Do you think rubber bands just buy themselves, Miss Jones?
Last week it was a 20-foot paper clip chain, and it's been reported that you've been taking six-packs of Diet Coke home from the employee kitchen.
Скопировать
Какого черта... ?
Да Несколько месяцев назад, я сильно напился и забавлялся с канцелярской резинкой.
Я обмотал ее вокруг бедра и забыл о ней на неделю или две и, да, теперь вот, это моя левая ступня.
How the hell did...? Yeah.
A few months back, I got really drunk and was playing around with an elastic band.
I wrapped it around my thigh and forgot about it for a week or two and uh, yeah, so, that's my left foot now.
Скопировать
"Джессика Джонс". 1 сезон 5 серия. "Меня спас сэндвич".
Думаете, канцелярские резинки продаются сами собой, мисс Джонс?
На прошлой неделе была цепочка из скрепок длиной 20 футов, и мне доложили, что вы таскали из буфета по шесть банок диетической колы.
Sync and corrections by explosiveskull Resync for 2HD by CookiesMonsta
Do you think rubber bands just buy themselves, Miss Jones?
Last week it was a 20-foot paper clip chain, and it's been reported that you've been taking six-packs of Diet Coke home from the employee kitchen.
Скопировать
Какого черта... ?
Да Несколько месяцев назад, я сильно напился и забавлялся с канцелярской резинкой.
Я обмотал ее вокруг бедра и забыл о ней на неделю или две и, да, теперь вот, это моя левая ступня.
How the hell did...? Yeah.
A few months back, I got really drunk and was playing around with an elastic band.
I wrapped it around my thigh and forgot about it for a week or two and uh, yeah, so, that's my left foot now.
Скопировать
11 000 $ за сантехнику?
Эта крыса канцелярская скоро по ебалу получит.
Ладно, Вот он рядом.
$11,000 for fuckin' bathroom fixtures?
I'm gonna stab this cocksucker with a fuckin' pencil ... right in his face.
All right, there it is right there.
Скопировать
- О, ничего особенного.
Это была просто глупая канцелярская ошибка.
Но, да, нет, я определенно... определенно иду. Звучит как круть.
- Oh, it was nothing.
It was just, like, a stupid clerical error.
But, um, yeah, no, I'm-I'm definitely... definitely going.
Скопировать
Можешь сдать меня за кражу, ведь теперь, по-видимому, я - воровка.
Раньше, я и жевательной резинки из магазина не могла украсть, а теперь я воровка.
Я - наседка.
You can report me for stealing,'cause obviously,now I'm a thief.
I've never even shoplifted a piece of gum before,and now I'm a thief,except I'm-I'm not.
I'm a nester.
Скопировать
Я вообще-то парень
Дай мне две палочки от мороженного и резинку, я придумаю как выебать это, в духе сраного самоделкина
Как хорошо, что я не парень!
No, I'm a guy.
Give me two Popsicle sticks and a rubber band, I'll find a way to fuck it, like a filthy MacGyver.
Oh, my God, I'm so glad I'm not a guy.
Скопировать
Материального обеспечения?
Наборы для газет, журналов, упаковок, гибридов... канцелярские товары
Все, что необходимо для выпуска книги или коллекции
Special Products?
Collections for newspapers and magazines, packs, hybrids, and events too.
Anything that helps to launch a book or collection.
Скопировать
Ручки.
Резинки.
Резинки.
Pens.
Erasers.
Erasers.
Скопировать
Резинки.
Резинки.
Гм, и линейка.
Erasers.
Erasers.
And a ruler.
Скопировать
И почему у меня весь рот горит?
Это Супер Атомная резинка.
С перцем.
And why is my mouth on fire?
That's the new Super Atomic Jaw Buster!
Extra hot!
Скопировать
Нет, если она платит.
Надеюсь, вы не забыли ему купить "резинки"... ну, на случай дождя.
Эй, посмотри – ты можешь в этом пойти на вечеринку к Дафне.
NOT WHEN SHE'S PAYING.
Brian: I HOPE YOU REMEMBERED TO BUY HIM SOME RUBBERS...
HEY. LOOK, YOU CAN WEAR THIS TO DAPHNE'S PARTY.
Скопировать
Спасибо за ужин, Китти.
В следующий раз, я не забуду надеть штаны с резинкой.
О, и дай знать, если найдешь мою пуговицу.
Hey, thanks for dinner, Kitty.
I'll remember to wear my stretch pants next time.
Oh, let me know if you find that button.
Скопировать
Посмотри, какие аферисты!
Заваливают наш рынок носками с резинкой. Специально это делают!
А знаешь, для чего?
Take a look at that treachery!
They keep flooding our market with socks with a rubber.
They do it for a reason.
Скопировать
А я еще потратил двадцать пять баксов на его новую книгу.
Может, он себе на них "резинки" купит.
Неужели вообще не осталось в мире порядочности?
TO THINK I JUST SPENT 25 BUCKS ON HIS NEW BOOK.
MAYBE HE'LL USE THE MONEY TO BUY RUBBERS.
IS THERE NO SUCH THING AS DECENCY LEFT?
Скопировать
Посмотри на переключатель передач.
Резинка для волос.
Охуеть и не встать.
Look on the gear shift.
A scrunchie.
Big fucking deal!
Скопировать
Охуеть и не встать.
Твоему отцу с 1975 года уже не нужна резинка для волос!
- Значит, отец кого-то трахает. - Именно.
Big fucking deal!
Your father hasn't had enough hair to need a scrunchie since 1975!
-So you think Dad's fucking somebody.
Скопировать
Четверо санитарок держали меня за руки и за ноги
Рука протянула мне между зубов резинку
Один раз я сбежал из клиники
Four nurses held my arms and legs.
A hand put an eraser between my teeth. Then the first shock.
I escaped from the asylum one time. But I got caught.
Скопировать
Это похоже на то как... ты поднимаешься в гору с мусорным пакетом на голове.
А ты любишь трахаться с резинкой?
Неужели ты говоришь парню:
That's such a drag. It's like... when you drive up to the mountains and put a garbage bag over your head.
Do you like doing it with a rubber?
Do you like that? Do you go up to a guy and say:
Скопировать
Неужели ты говоришь парню:
Нет резинки, нет секса?
И сама одеваешь ему?
Do you like that? Do you go up to a guy and say:
No rubber, no way?
Then what? Do you put it on him too?
Скопировать
Не знаю я, он был такой милый... сам презик не надел, и я не попросила.
Он хотел с резинкой, а ты...
Нет-нет, лифчик нужно снять.
I don't know. He was so sweet... and he didn't put it on himself and I can't do it.
He wanted a rubber and you...
No, you have to take off your bra.
Скопировать
Удар ниже пояса.
Ты уж прости, но почему бы тебе не надеть резинку?
Знаешь ведь, что я не принимаю противозачаточное.
All of a sudden.
Sorry, but why don't you carry a condom?
You know I not on the pill.
Скопировать
На Хэмпстед Хит, в пяти минутах ходьбы от Ист Хит Роуд, есть крытая беседка.
Сигнал "все чисто" - канцелярская кнопка приколотая к верхней части первой стойки справа от входа
- А ответный сигнал?
There's a tin pavilion on Hampstead Heath, five minutes' walk from East Heath Road.
The safety signal was one new drawing pin shoved high in the first support on the right as you entered.
- (SMILEY) And the counter signal?
Скопировать
А может, и нет, не знаю.
Он такой милашка, зачем тратить время на резинки?
Это похоже на то как... ты поднимаешься в гору с мусорным пакетом на голове.
Maybe not, I don't think so.
He was so sweet. I couldn't use a rubber.
That's such a drag. It's like... when you drive up to the mountains and put a garbage bag over your head.
Скопировать
Что это?
Это жевательная резинка из Америки.
Я слышал, всё в Америке делается из резины, даже лица и грудь.
What is it?
It's rubber sweet from America.
I hear everything in America is made of rubber, even their faces and breasts.
Скопировать
Мы применили максимальное искривление, чтобы уйти от нее.
Но, как после растягивания резинки, отрыв швырнул нас в полет через космос, потеряв контроль, чтобы остановиться
- Мистер Спок?
It required all warp power in reverse to pull us away from the star.
But, like snapping a rubber band, the breakaway sent us plunging through space, out of control, to stop here, wherever we are.
- Mr. Spock?
Скопировать
Иди домой и трахни кого-нибудь.
Резинку только не забудь.
А то все сейчас болеют этим "герписом".
Go out and fuck somebody.
But wear a damn rubber.
Everybody's got the damn herpes these days.
Скопировать
Это ты сделал?"
"Ты стрельнул в меня резинкой?"
"Я на днях нашел твою буровую установку."
Did you do that?
"Did you do that, cat? Did you flick that rubber band at me?
"Found your drilling equipment the other day."
Скопировать
Это я.
Опусти резинку для волос.
- Что ты тут делаешь?
It's me!
Put down the scrunchie.
- What are you doing?
Скопировать
- Матиас?
- Ярмо бросил в меня резинкой.
- Прекрати сейчас же, Ярмо, или тебе придётся выйти из класса.
-Mathias?
-Jarmo threw an eraser at me.
-Now, knock it off, Jarmo or you'll have to leave.
Скопировать
Видимо, и я тоже.
- Без "резинки".
- Глянь на меня, чувак!
GUESS I AM TOO.
Various:
CHECK ME OUT, MAN.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов канцелярская резинка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы канцелярская резинка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение