Перевод "диксиленд" на английский
Произношение диксиленд
диксиленд – 8 результатов перевода
Когда нас выставят из "Эль-марокко", мы отправимся в "Вилладж".
Тебе нравится стиль "Диксиленд"?
Да.
When they throw us out of El Morocco, we'll go to the Village.
You like Dixieland bands?
I know the greatest.
Скопировать
- Не скажете ли вы мне, зачем вам нужен этот предмет, что у вас на шее?
Я играю на саксофоне в джаз-оркестре Диксиленд.
Мы должны выступать в Лидсе сегодня вечером, но я опоздал на автобус, и про меня забыли.
Oh, would you mind telling me what you're doing with that zither— that thing there?
I's a saxophoner in the Dixieland band.
We was supposed to play in Leeds tonight. - But I's all missed the bus we rides in.
Скопировать
Ты же понимаешь, что я подразумеваю под новоорлеанским стилем в джазе.
Этот диксиленд. Preservation Hall.
Во-первых, там не диксиленд, а традиционный джаз.
You know what I mean about New Orleans style jazz.
Right right, that dixieland shit, preservation hall.
A) It ain't dixieland; It's trad jazz.
Скопировать
Да-да. Этот диксиленд. Preservation Hall.
Во-первых, там не диксиленд, а традиционный джаз.
Во-вторых, в Hall играет много хороших музыкантов.
Right right, that dixieland shit, preservation hall.
A) It ain't dixieland; It's trad jazz.
B) There's a lot of great players at the hall.
Скопировать
Пока-пока, сосунки.
"Диксиленд"
- Что-то не так.
Bye-bye, suckers.
"Dixieland."
-Something's wrong.
Скопировать
отвернись!
♪ Отвернись, Диксиленд ... ♪
Мари Лаво передает привет.
Look away!
♪ Look away, Dixieland...
Marie Laveau sends her regards.
Скопировать
- Я хочу зарабатывать больше деньги.
Я нанял оркестр Диксиленд.
Диксиленд?
- I want big money coming in.
I've hired a Dixieland band.
Dixieland?
Скопировать
Я нанял оркестр Диксиленд.
Диксиленд?
Это то, что нужно, на данный момент.
I've hired a Dixieland band.
Dixieland?
That's what the party set like at the moment.
Скопировать