Перевод "дип" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение дип

дип – 30 результатов перевода

Ты никому не скажешь.
Я не понимаю, почему вы не можете отправиться на Дип Спейс 9 со мной.
Поверь мне, Джейк, я делаю, как лучше для всех нас.
You won't tell anyone.
I don't see why you can't come to Deep Space 9 with me.
Believe me, Jake, it's better in the long run if I don't for all of us.
Скопировать
Возможно, я смогу там быть.
А я думала, адмирал Лейтон приказал вам вернуться на Дип Спейс 9.
Приказал, но у меня остался неиспользованный отпуск, и я решил взять его.
I might be able to fit it in.
I thought Admiral Leyton ordered you back to Deep Space 9.
He did, but I've got some leave coming and I've decided to take it.
Скопировать
Баджорский контроль - "Юкону".
Вы можете войти в систему и проследовать до Дип Спейс 9.
Спасибо.
Bajoran Control to Yukon.
You are cleared to enter the system and proceed to Deep Space 9.
Thank you.
Скопировать
Я горжусь тобой, сынок.
Ранее в "Дип Спейс 9":
Одо!
I'm proud of you, son.
Last time on Star Trek: Deep Space Nine...
Odo!
Скопировать
Слишком склонный к компромиссам, слишком склонный к переговорам.
В прошлом году он остановил атаку на Дип Спейс 9, чтобы не допустить войны с Федерацией, а после этого
Неожиданно, он стал сторонником войны.
Too eager to compromise, too eager to talk.
Last year, he stopped the attack on Deep Space 9 instead of going to war with the Federation and then he changed.
Suddenly, he was the one calling for war.
Скопировать
Ты можешь дразнить меня, подтрунивать, сомневаться в моей сущности, но все равно, ты же знаешь, я выиграю.
Потому что, когда всё будет сказано и сделано, я вернусь на Дип Спейс 9, а ты проведёшь остаток жизни
Однако, я пока не там.
You can annoy me, bait me, question my very existence but in the end, we both know I've won.
Because when all is said and done I'll be heading back to Deep Space 9 and you'll be spending the rest of your life in a Federation penal colony.
I'm not there yet.
Скопировать
Разведка Звездного Флота проникла в одну из ячеек маки и получила частичный список их контактеров в баджорском секторе.
У них у всех, конечно, есть кодовые имена, но один из этих связных поселился на Дип Спейс 9 в течение
А капитан Йейтс проживает на станции как раз чуть меньше полугода.
Starfleet Intelligence has infiltrated one of the Maquis cells and obtained a partial list of their contacts in the Bajoran sector.
They all had cover names of course, but one of their contacts started living aboard Deep Space 9 in the last six months.
And Captain Yates has been living aboard the station for just under six months.
Скопировать
Наши медицинские возможности чрезвычайно ограниченны.
Если хотите, мы можем отбуксировать вас к Дип Спейс 9.
Оставайтесь на связи...
Our medical facilities are extremely limited.
If you wish, we can tow you to Deep Space 9.
Stand by.
Скопировать
Я не думаю, что клингоны готовы к этому.
мы не может доказать, что эти мины существуют, но если начнётся война, клингоны в состоянии отрезать Дип
Как можно обнаружить эти мины?
I didn't think the Klingons were ready for that.
At the moment, we can't even prove these mines exist, but if war comes the Klingons would be able to cut off Deep Space 9 and the entire Bajoran system.
How do we find these mines?
Скопировать
Журнал капитана. Звездная дата 49904.2.
После изгнания бринских каперов из баджорской колонии Свободный Приют, мы возвращаемся на Дип Спейс 9
Когда я была Лилой Дакс, я прошла через то же самое.
Captain's Log, Stardate 49904.2.
After driving away Breen privateers from the Bajoran colony of Free Haven we are returning to Deep Space 9.
When I was Lela Dax, I went through the same thing.
Скопировать
Откровенно говоря, я удивлен, почему этого не случилось раньше.
Нахождение по соседству с червоточиной делает Дип Спейс 9 заманчивой целью.
Временами я жалею, что "Дефаент" не может охранять станцию 26 часов в сутки.
Frankly, I'm surprised something like this hasn't happened sooner.
Being at the edge of the wormhole makes Deep Space 9 a tempting target.
Sometimes, I wish we could have the Defiant standing guard over the station 26 hours a day.
Скопировать
Нет, сэр.
Дип Спейс 9, похоже, в режиме временного прекращения связи.
Продолжайте пытаться.
No, sir.
Deep Space 9 seems to be under a communications blackout.
Keep trying.
Скопировать
Все в нашей ячейке сопротивления научились читать по губам.
Добро пожаловать на Дип Спейс 9, министр.
Спасибо, капитан.
Everyone in our resistance cell had to learn to lip-read.
Welcome to Deep Space 9, Minister.
Well, thank you, Captain.
Скопировать
Без кардассианских военных, способных остановить их, у маки есть прекрасная возможность надолго изгнать кардассианцев из ДМЗ.
Полагаю, отправка пройдет через Дип Спейс 9.
Да, сэр.
Without the Cardassian military to stop them the Maquis have a perfect opportunity to drive the Cardassians out of the DMZ permanently.
I take it this shipment is going to pass through Deep Space 9?
Yes, sir.
Скопировать
Не в этот раз.
занимаемого поста исполняющего обязанности начальника Службы Безопасности Земли и отсылаю тебя обратно на Дип
Отправляйся домой, Бен.
Not this time.
Then as of now, I'm relieving you of your post as temporary head of Earth Security and sending you back to Deep Space 9.
Go home, Ben.
Скопировать
Никто обо мне прежде так не заботился.
Что ж... если с тобой все улажено, я лично прослежу за его возвращением на Дип Спей 9.
Когда?
No one has ever cared about me like that before.
So... if it's all right with you, I will see to it that he is sent back to Deep Space 9.
When?
Скопировать
Начать телепортацию.
Добро пожаловать на Дип Спейс 9.
Я майор Кира.
Begin transport.
Welcome to Deep Space 9.
I'm Major Kira.
Скопировать
Хорошо.
Отлично, но - не могу дождаться возвращения на Дип Спейс 9, чтобы увидеть твоё лицо, когда ты узнаешь
Мы с Дакс продолжили поиски Дарвина.
All right.
Fine but I can't wait to get back to Deep Space 9 and see your face when you find out that I never existed.
Dax and I resumed our search for Darvin. Dax and I resumed our search for Darvin.
Скопировать
Не считая присутствующих.
Именно адмирал Лейтон порекомендовал меня для работы на Дип Спейс 9.
Одна из моих лучших идей.
Present company excluded.
Admiral Leyton is the one who recommended me for the job on Deep Space 9.
One of my better ideas.
Скопировать
Я понимаю необходимость в усилении безопасности, но... анализы крови, фазерные зачистки?
Они зарекомендовали себя как очень эффективные на Дип Спейс 9.
Уверен, что зарекомендовали, но, надеюсь, вы не забываете, что это - Земля, а не военная база.
Hmm... I understand the need for increased security, but... blood screenings, phaser sweeps?
They've proven very effective on Deep Space 9.
I'm sure they have but I hope you'll keep in mind that this is Earth and not a military installation.
Скопировать
У вас есть подтверждение этого?
Прямо перед нашим отлетом с Дип Спейс 9 червоточина вела себя странно - открывалась и закрывалась без
В то время мы не засекли никаких проходящих кораблей, но Доминион может использовать какую-нибудь маскировочную технологию.
Do you have evidence to back this up?
Just before we left Deep Space 9 the wormhole was exhibiting some unusual behavior-- opening and closing for no apparent reason.
We didn't detect any ships coming through at the time but the Dominion might have been using some kind of cloaking technology.
Скопировать
Все! С меня хватит.
Прокладываю курс на Дип Спейс 9.
Ну ладно, ладно.
Coming about.
Setting course for Deep Space 9.
Okay, okay.
Скопировать
Сейчас я собираюсь насладиться моментом.
имени баджорского правительства... и Ассоциации Торговцев Променада я официально приветствую вас на Дип
Вы имеете в виду Терок Нор, верно?
Right now, I'm going to enjoy this moment.
Gentlemen, on behalf of the Bajoran government... And the Promenade Merchants' Association... I officially welcome you to Deep Space 9.
You mean... Terok Nor, don't you?
Скопировать
Эмпок Нор.
Станция построена по тем же чертежам, что и Дип Спейс 9.
Кардассианцы оставили ее около года назад, но плазменный манифольд должен быть в рабочем состоянии.
Empok Nor.
It's the same design as this station.
The Cardassians pulled out about a year ago but there's good chance that the plasma manifold system is still operational.
Скопировать
Какой план?
Мы собираемся вернуть Дип Спейс 9.
Все показатели в абсолютной норме. Извините, Гарак.
What plan?
We're going to retake Deep Space 9.
Everything appears to be perfectly normal. I'm sorry.
Скопировать
Журнал капитана, дополнение.
Поскольку компьютеры "Дефаента" всё еще работают не на полную мощность, мы рассчитываем, что Одо на Дип
Тем временем мы прочесываем ДМЗ в надежде на столкновение с Эддингтоном, но с каждым часом наши надежды тают.
Captain's Log, supplemental.
With the Defiant's computers still not fully operational we're relying on Odo, back at Deep Space 9 to decipher the Maquis message.
In the meantime, we're combing the DMZ in the hopes of a chance encounter with Eddington but with each passing hour, our hopes are fading.
Скопировать
Уверен, Канцлер захочет поручить своим клингонским воинам охрану некоторых ключевых постов.
Клингоны помогают защищать Дип Спейс 9... какая интересная задумка.
Сейчас интересные времена, майор.
I'm sure the Chancellor will be willing to assign some Klingon troops to guard key facilities.
Klingons helping to protect Deep Space 9... what an interesting concept.
These are interesting times, Major.
Скопировать
Потому что не Земля является ключом к Альфа квадранту, а червоточина.
И кто контролирует Дип Спейс 9, контролирует червоточину.
Цель захвачена. Огонь!
Because Earth isn't the key to the Alpha Quadrant, the wormhole is.
Whoever controls Deep Space 9 controls the wormhole.
- Target locked.
Скопировать
Если подкрепление Доминиона пройдет сквозь червоточину, мы потеряем всё.
Мы возьмем имеющиеся у нас корабли, пробьемся к Дип Спейс 9 и уничтожим антигравитонный эмиттер.
Дукат нейтрализует минные поля,
If Dominion reinforcements pass the wormhole, all is lost.
We take the ships we have, fight our way to DS9 and destroy the anti-graviton emitter.
Dukat is bringing down the minefield.
Скопировать
Забудьте о клингонах.
Наша задача – вернуть Дип Спейс 9 и не позволить силам Доминиона пройти сквозь червоточину.
И именно это мы собираемся сделать.
- Forget the Klingons.
Our job is to get to Deep Space 9 and stop Dominion reinforcements coming through the wormhole.
And that's what we're going to do.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов дип?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы дип для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение