Перевод "директриса" на английский

Русский
English
0 / 30
директрисаheadmistress directrix
Произношение директриса

директриса – 30 результатов перевода

Полагаю, что мне нужно присмотреть за Куки.
Мне надо предупредить директрису.
-Она предупреждена.
We were just talking about him. I guess they'll ask me to take care of Cookie.
They want to ask you a few simple questions.
- I have to tell the Principal. - She's been told.
Скопировать
Вы живете над школой?
И давно вы директриса?
Вы молоды для директрисы.
Live over the school?
How long have you been the headmistress? It's been 3 years.
You're a young headmistress.
Скопировать
И давно вы директриса?
Вы молоды для директрисы.
Просто я очень умная.
How long have you been the headmistress? It's been 3 years.
You're a young headmistress.
Because I'm very wise.
Скопировать
Здесь у меня полно таких... оступившихся.
Мадам директриса, чтобы наша Катрин сошла с кривой дорожки ей необходимо обрести душевное равновесие
Если она не против... я бы хотел забрать ее сегодня вечером.
A faux-pas, and that's it. Here, all the girls made at least one.
What our Catherine needs, to start again from a firm footing, is to find an home, a balance.
If she's okay, I'd like to take her as soon as tonight.
Скопировать
- Ваш класс тут?
Вы очень молоды для директрисы,..
...для хорошей директрисы.
-This your classroom? -Yes
You're young for a headmistress.
They tell me you're a great teacher
Скопировать
-Да. Вы очень молоды для директрисы,..
...для хорошей директрисы.
-Ученики вас обожают?
You're young for a headmistress.
They tell me you're a great teacher
You're very much liked here
Скопировать
Надеюсь, меня услышали.
Вот то, что ты оставила в кабинете директрисы.
Спасибо.
I hope they heard me.
You left this in the principal's office.
Thank you, Jill.
Скопировать
Вы не знаете, куда нам это отнести?
Спросите у директрисы.
Нам занести чемодан в дом?
Do you know where to put this case?
You'll have to ask the principal.
Should we take it inside?
Скопировать
Вы не думаете, что тело внутри может разложиться?
Отнесите его в офис директрисе. Она - вампир.
А где Люсилл?
Do you think the body was mutilated? Take it to the principal's office.
She's a vampire.
Where's Lucille?
Скопировать
Как я зла на эту Бетти.
Директриса тоже очень зла на нее.
Что ты тут делаешь, Дениз?
This whole thing is making me mad.
They should throw her out of school.
What are doing here, Denise?
Скопировать
Что ж, вы пока осмотритесь.
А я пойду поговорю с директрисой.
Хорошо, инспектор.
Well, I suggest that you look around.
I'll go see the principal.
Okay, inspector. Who was she?
Скопировать
Да, а я учился скверно, всегда ненавидел школу и мне плевать на это.
Если бы я мог найти директрису моей школы, теперь, при деньгах, я бы её заказал.
Класс нельзя подделать, его нельзя купить.
I was a lousy student and I always hated school. And I don't care about it.
If I could find my school principal today, now that I got some dough I'd put a contract out on her.
Class is something you can't fake and you can't buy.
Скопировать
Делаешь фигню - делай так, чтобы тебя не поймали!
Мне надоело ходить к твоей директрисе и падать ей в ноги.
Два года назад тебя перевели на литературу, потому что это легче, чем математика.
Mess about but don't let them catch you
I'm sick of seeing the head and having to kow-tow to her
Two years ago, we moved you to arts because maths was too hard
Скопировать
Она хочет, чтобы ты поехал в школу-пансион.
Она поговорила с директрисой, и та нашла эту идею гениальной.
Блестящей идеей.
She wants you in a boarding school
She spoke to the head who thinks it's a great idea
A brilliant idea
Скопировать
что он отказывался снимать перед ним шапку.
Директриса к заключенному, констебль.
Хорошо, сержант.
"by Lord Grandchester, for refusing to doff his cap."
Headmistress to see the prisoner, constable.
Very good, Sarge.
Скопировать
Теперь, Дживс, может ты объяснишь мне, наконец, что здесь происходит?
И пока горничная ходила предупредить директрису,.. я незаметно провел мисс Клементину в здание школы.
И ты сказал этой старой мегере, что я шел поговорить с ней,.. а оказался в саду и решил взять грабителей голыми руками?
Now, Jeeves, explain to me what on earth has been going on.
It occurred to me, sir, that the most judicious course of action was for me to ring the doorbell and request an interview with Miss Mapleton, and while the maid had gone, to introduce Miss Clementina unobserved.
And you told the old dragon I was on my way to call, and was in the garden, chivvying burglars with my bare hands.
Скопировать
Доброе утро.
Здесь нельзя ставить машину, директриса запретила.
Знаю, знаю.
Good morning!
You can't park here, director ordered that.
I know, I know.
Скопировать
- Не надо так, люди...
Директриса может войти.
- Ещё рано для неё.
-Come on people, don't...
She can show up every minute.
-She won't, it's too early.
Скопировать
- Ещё рано для неё.
Заместитель, вы слышали, что преподаватель Джордже говорит про нашу директрису?
Что говорит, что он снова придумал?
-She won't, it's too early.
Deputy, have you heard what teacher Djordje says about our director?
What? What did he came up with now?
Скопировать
Сходи потом к Вуксану и Босе, разберись со свинарником, который они там устроили.
Если их застанет директриса, плохо будет.
Грозная погода стоит сегодня.
Dam go afterwards at Vuksan and Bosa and clean that mess they made.
If director sees them, it will be messy.
Afwul weather today.
Скопировать
- Мам, зачем заперли учительский туалет?
- Приказала директриса.
Как это "приказала"?
Dam, why did they locked teacher's WC?
-Director's orders.
What do you mean "order"?
Скопировать
Как оправдать эти затраты? Не люблю такого.
Понятия не имею, директриса одобрила.
Где вы ходите до сих пор?
How to justife that expenses?
I don't know, director approved.
And where were you?
Скопировать
Не знаю.
Директриса разговаривала с ним.
- Вы всё ещё здесь?
I don't know.
Director spoke with him.
You're still here?
Скопировать
Соединись с Коле из СИЗ-а, я сейчас вернусь.
Товарищ директриса, у меня проблема с Мамкой.
Я не могу всё решать самостоятельно.
Get me Kole on the phone, I'll be right back.
Comrade director, I have a problem with Dam.
I can't do all by myself.
Скопировать
- Позовите товарища Коле.
- Сбегай за директрисой, товарищ Коле на связи.
- Коле на линии.
-Wait a moment, please.
Go and call director, Kole is on the line.
Kole is on the line!
Скопировать
Я должна вернуться домой.
Я всe прочел, мадам директриса.
Нам ничего из это не подходит.
I´ve got to go home.
I´ve read them all, Mrs Director.
Nothing of interest.
Скопировать
Здравствуй, Гордана...
Директриса запретила всем, кроме нас с нею, пользоваться этим туалетом...
Из-за ключа...
Hello, Gordana...
Director ordered that nobody but me and her can use this restoom...
Cause of the keys.
Скопировать
- Да.
Мам, я разъебал лимузин директрисы.
Выскочил дурак передо мной - и прямo в передний бампер.
-Yes.
Dam, I fucked up director's limo.
Some fool came out of nowhere and bang in the forefront.
Скопировать
Мохаммед, выйди, пожалуйста, за дверь, в коридор.
Делай, как говорит директриса.
Школа - это еще не самое главное в жизни.
Mohammed, could you wait outside in the hall?
Well, go on, do as the principal says!
School, you know, isn't everything in life.
Скопировать
Хочу узнать, кто я. Скажите скорее. Горю желанием наконец-то познать себя.
Вы директриса счастья, женского счастья.
Не мечтали об этом?
No, but I'm sure you're going to tell me that I have the heart of a child!
You are the director of Happiness.
The Happiness of Women.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов директриса?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы директриса для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение