Перевод "дистрикт" на английский
Произношение дистрикт
дистрикт – 30 результатов перевода
- Джадж Хатчер.
Дистрикт Этторни Эндрюс.
Уорден Филлипс.
Judge Hatcher.
District Attorney Andrews.
Warden Phillips.
Скопировать
Главный прокурор.
Ну, сейчас он судья Фойермен, южного дистрикта. Это дело сделало ему карьеру.
У всех карьера получилась.
The chief prosecuting attorney.
Well, he's judge Foyerman now, of the Southern district.
It was a career-making case.
Скопировать
"Друзья Юга, приглашаем на маскарад 14 апреля.
Он состоится в Пайн-Корт, Гарден Дистрикт."
Новый Орлеан.
"Friends of the South, come to a costume ball, april 1 4, half past 8.
346 Pine Court, Garden District."
New orleans.
Скопировать
"Беременна в 16."
Доброе утро, голодные жители Дистрикта 12.
В сегодняшних новостях: у нас все еще нет еды и погода ожидается хреновая.
"16 and Pregnant."
Good morning, hungry citizens of District 12.
In today's news, we still have no food, and the weather will be shitty.
Скопировать
Вот почему мы сейчас носим безумное шматьё и имеем странные прически.
Затем я захватил власть и разделил страну на дистрикты, чтобы подобной фигни больше не происходило.
Ааа!
That's why we wear these kooky clothes now and have bizarre hairdos.
Then I took over and separated the country into districts so that stupid shit never happened again.
Aah!
Скопировать
я изобрел "Игры за хавчик".
Двое детей из каждого дистрикта отбираются для участия в игре на смерть, в которой выживает лишь один
Победителя ожидает щедрая награда включающая в себя: старый окорок,
I came up with the Starving Games.
Two kids from each district are selected to play a game to the death with only one survivor.
The winner is to be showered with a bounty, including an old ham...
Скопировать
Это будет великолепное шоу.
У нас есть несколько очень интересных участников, среди них 2 добровольца из 12 дистрикта.
Добровольцы.
It's gonna be a great show.
We have some very interesting contestants, with 2 volunteers from District 12.
Volunteers.
Скопировать
Давайте познакомимся с нашим первым участником.
Начнем по порядку с первого дистрикта, он фаворит в этой игре.
Он блондин.
Let's meet our first contestant.
Going in order from District One, he's the odds-on favorite to win this thing.
He's blond.
Скопировать
Расскажи нам о себе.
Я из первого дистрикта.
Это основной дистрикт.
Tell us about yourself.
I'm from District One.
It's a prime district.
Скопировать
Я из первого дистрикта.
Это основной дистрикт.
Кто ты?
I'm from District One.
It's a prime district.
Who are you?
Скопировать
Кто такая Патрисия?
А ты не девушка из третьего дистрикта?
Нет, я из 12.
Who's Patricia?
You're not the girl from District Three?
No, I'm from District 12.
Скопировать
Ты похоже сильная...
И сейчас, из 12 дистрикта, Питер Маларки.
Итак, Питер, расскажи нам, если кто-то особенный в твоей жизни?
You seem like you strong--
And now, from District 12, Peter Malarkey.
So, Peter, tell us, is there a special someone in your life?
Скопировать
Ох...
А теперь, наш последний участник, из 12 дистрикта,
Кантмис Эвершот.
Ohh.
And now, for our final contestant, from District 12,
Kantmiss Evershot.
Скопировать
Колун, конечно же, прошлый победитель Игр.
На самом деле, Колун, почему бы не рассказать всем смотрящим дистриктам, как ты получил это запоминающиеся
Я использовал мясницкий колун, чтобы всех поубивать.
Cleaver is a past Games winner, of course.
In fact, Cleaver, why don't you tell everybody in the district watching, how you got that delightful nickname.
I used a meat cleaver to kill everyone.
Скопировать
Кто эта девушка?
Из какого она дистрикта?
Я сейчас стою здесь в гадком 12ом дистрикте, где люди не могут поверить, что Кантмис и Питер на самом деле пережили открытие.
Who is this girl?
What district is she from?
I'm standing here in scummy District 12, where people can't believe that Peter and Kantmiss have actually survived the opening.
Скопировать
Из какого она дистрикта?
Я сейчас стою здесь в гадком 12ом дистрикте, где люди не могут поверить, что Кантмис и Питер на самом
Видите как велико волнение, так как никто из этого дистрикта уже очень давно не выигрывал.
What district is she from?
I'm standing here in scummy District 12, where people can't believe that Peter and Kantmiss have actually survived the opening.
You can see the excitement is high, as no one from this district has won in a very long time.
Скопировать
Я сейчас стою здесь в гадком 12ом дистрикте, где люди не могут поверить, что Кантмис и Питер на самом деле пережили открытие.
Видите как велико волнение, так как никто из этого дистрикта уже очень давно не выигрывал.
Вперед, Кантмис!
I'm standing here in scummy District 12, where people can't believe that Peter and Kantmiss have actually survived the opening.
You can see the excitement is high, as no one from this district has won in a very long time.
Unh! Go, Kantmiss!
Скопировать
Да неужели?
Ну, знаете ли, там, в 12ом дистрикте, она-- она известна как та ещё шлюшка.
Там.
Really?
Well, you know, back in District 12, she's-- she's known as quite the whore.
There.
Скопировать
Взглянем на то, что сейчас происходит в Твитере.
Хелен в 7ом дистрикте твитит: "Кантмис даёт мне надежду!"
А Томас из 11го дистрикта пишет:
Take a look at what's trending right now on Twitter.
Helen in District 7 tweets, "Kantmiss gives me hope!"
And Thomas in District 11 writes,
Скопировать
Хелен в 7ом дистрикте твитит: "Кантмис даёт мне надежду!"
А Томас из 11го дистрикта пишет:
"Кантмисс отжигает, Вы тааакие няшки!"
Helen in District 7 tweets, "Kantmiss gives me hope!"
And Thomas in District 11 writes,
"Kantmiss rocks, UR sooooo hot!"
Скопировать
Улыбающийся смайлик.
Она набирает популярность, и мне повезло находиться в землях родного дистрикта Кантмис, где помешательство
Я здесь в 12ом дистрикте, где все сходят с ума.
Smiley face emoticon.
She is blowin' up, and I had the chance to be on the ground in Kantmiss' own district, where Kantmiss fever is at an all-time high!
I'm here in District 12, where everyone is going nuts.
Скопировать
Она набирает популярность, и мне повезло находиться в землях родного дистрикта Кантмис, где помешательство на Кантмисс велико как нигде!
Я здесь в 12ом дистрикте, где все сходят с ума.
Это история о конченной неудачнице Золушке и бедняки сжирают здесь все, скупая товары со всем, чем только можно, связанным с Кантмис или Играми за Хавчик.
She is blowin' up, and I had the chance to be on the ground in Kantmiss' own district, where Kantmiss fever is at an all-time high!
I'm here in District 12, where everyone is going nuts.
It's the ultimate underdog Cinderella story, and the po' folks here is eating it up, buying up merchandise with any and everything that has to do with Kantmiss or the Starving Games.
Скопировать
♪ Я собираюсь... ♪ О, детка ♪ Да
Дистрикт 12!
♪ Ты знаешь, что мы собираемся сделать
¶ I'm gonna... Ooh. Ooh.
Yeah District 12!
¶ You know what we're gonna do
Скопировать
Как дела, малыш?
Если дело в искусстве, то места оставления тел явно сосредоточены в районе Мишен Дистрикт.
Погоди, а как ты узнал...
What's up, kid?
If it is about the art, then it's clear the disposal sites are scattered around the Mission District area.
Wait a minute. How did you know--
Скопировать
Джесси..
Мать-одиночка, которую изнасиловали в Митпэкинг Дистрикт.
Да, это случилось в первые выходные сентября.
Jessie...
The Single mom who was raped in the meatpacking district.
Yeah, that was Labor Day Weekend.
Скопировать
А ты сойка-пересмешница.
Мы сейчас на пути в дистрикт 13.
- 13?
And you are the Mockingjay.
And we're on our way to District 13 right now.
13?
Скопировать
Они не в 12-ом?
Дистрикт 12 разрушен.
Его больше нет.
They're not in 12?
There is no District 12.
It's all gone.
Скопировать
Правильно.
Каждый день новый дистрикт.
Но это в основном празднества, вечеринки, восторженные фанаты на каждом углу. А потом мы закругляемся в Капитолии.
Exactly.
Now, the schedule is a bit of a bear. 12 days, 12 districts.
But it's mostly parties, celebrations, adoring fans to greet you at every stop along the way, and then we wrap it up in The Capitol.
Скопировать
А потом вам надо сказать несколько слов.
По обычаю, конечно, надо упомянуть павших трибутов дистрикта.
В 11-ом это Цеп и Рута.
And then you just have to say a few words.
It's customary, of course, to give a brief eulogy to the district's fallen Tributes.
For 11, that's Thresh and Rue.
Скопировать
Трибуты...
Трибуты этого дистрикта были отважными и благородными воинами.
Они принесли честь своим семьям и гордость своему народу.
The Tributes of this...
The Tributes of this district were brave and noble warriors.
They brought honor to their families and pride to their people.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов дистрикт?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы дистрикт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение