Перевод "днем" на английский
Произношение днем
днем – 30 результатов перевода
На аборт?
Сегодня днем.
Слушай, этого ребенка никогда не было, ясно?
An abortion?
This afternoon.
Look, it just never existed, OK?
Скопировать
Я посмотрел.
Днем все 4 места свободны.
Но вечером возвращаются три фургона риэлторской компании.
I have.
In the day, there are four spaces open.
But at night, 3 vans from the realtor company return from their rounds.
Скопировать
Позвони...
С днем рожденья, сынок.
Может, стоило повесить замки, чтобы в дом не залезли?
Make that call for my friend.
Happy birthday, son.
Maybe we should pick up some locks and secure the house.
Скопировать
Правда?
Завтра днем он будет свободен.
А что?
- Are you free tomorrow?
why?
he's organised a small charity party you might meet him.
Скопировать
этим людям грозит опасность потерять работу.
С днем рожденья тебя,
С днем рожденья, доргой Харви,
those people are going to be in danger of being removed from their job.
ALL/ Happy birthday to you
Happy birthday, dear Harvey
Скопировать
С днем рожденья, доргой Харви,
С днем рожденья тебя!
Что не так, пирожок?
Happy birthday, dear Harvey
Happy birthday to you
What's wrong, taco?
Скопировать
Хорошо, во-первых, это мои родители живут в Огайо.
Я живу сегодняшним днем.
К тому же мы с Карен не виделись со Дня благодарения.
All right, first of all, my parents live in Ohio.
I live in the moment.
Plus, Karen and I haven't seen each other since Thanksgiving.
Скопировать
Но с другой... я могу быть и черничной лепешкой Я правда, правда хочу быть милой печенюшкой с лимоном
Но по стечению обстоятельств день за днем я просыпаюсь отвратительной черничной лепешкой
Думаю, вы должны уйти.
Or... am I just really, uh, a blueberry tart person, that really really wants to be a sweet lovely little lemon square person.
But instead of this, I wake up day after day as freaking blueberry tart!
I think you should leave.
Скопировать
- Когда мы встретимся?
- Сегодня днем.
- Хорошо.
- When do we meet?
- This afternoon.
Fine.
Скопировать
С днем рождения.
С днем рождения.
-Спасибо.
Happy birthday.
- Happy birthday.
- Thank you.
Скопировать
Спасибо
С днем рождения, папочка
Итак.. если мы добавим воду к бикарбонату мы получим маленькую вулканическую реакцию
Thanks.
Happy birthday, Dad.
So, once water is added to the bicarbonate, we will get our very own volcanic reaction.
Скопировать
Ты не должна приносить мне вещи.
С каждым днем я чувствую себя ужаснее и ужаснее, из-за того что ты здесь.
Если бы ты не встретил меня, то не сидел бы сейчас в тюрьме, с горсткой... грязных, нехороших торчков, которые перережут тебе глотку, еслли только у них будет...
You don't have to bring me stuff.
Every day I feel more and more terrible that you're in here.
If you'd never met me, you wouldn't be sitting here with a bunch of... filthy, no good hop-heads who would cut your throat if they only had the...
Скопировать
С днем рождения тебя...
С днем рождения тебя...
С днем рождения, дорогой Крид...
Happy Birthday to you.
Happy Birthday to you.
Happy Birthday, dear Creed.
Скопировать
С днем рождения тебя...
С днем рождения тебя...
С днем рождения, Крид...
Happy Birthday to you.
Happy Birthday to you.
Happy Birthday, dear Creed.
Скопировать
С днем рождения, Крид...
С днем рождения тебя.
Да!
Happy Birthday, dear Creed.
Happy Birthday to you.
Yeah!
Скопировать
А у меня есть для тебя сюрприз.
- С днем рождения.
- С днем рождения.
And speaking of an oldie but goodie...
Happy birthday.
- Happy birthday.
Скопировать
Мне нужна твоя помощь.
Хан сказала, что сегодня днем у вас случиться сердечный приступ, но его не было.
И вы думаете, что, все же есть возможность, мне излечиться до конца?
I need your help.
hahn said you'd have a heart attack this afternoon, and, uh, you didn'T.
So you think there might be something to this healing thing after all?
Скопировать
Думаешь, он захочет?
Думаю, ему будет затруднительно прийти в публичную библиотеку в четверг днем.
Мы бы могли организовать встречу ночью или он мог бы поговорить со мной, а я бы записала его воспоминания.
You think he might want to?
I think he might have a hard time showing up at the public library at noon on a Thursday.
We could have a special meeting at night, or he could just come talk to me and I could tape his recollections.
Скопировать
Если доживу до 50-ти.
С днем рожденья, старик.
Почему, бы нам не сбежать вместе?
That's if I ever get to 50. Oh!
Happy birthday, old man.
Why don't we run away together?
Скопировать
Я не знал.
С днем рождения.
Ничего особенного.
I didn't realise.
Happy birthday.
No big deal.
Скопировать
Главное – кто ждёт тебя на другой стороне".
С Днем Блaгoдapения!
Дaвaй!
It all depends on who's waiting for you on the other side
Happy Thanksgiving!
Come here!
Скопировать
И я тоже.
- С днем рождения.
- Спасибо.
And myself, too.
Happy birthday.
- Thank you.
Скопировать
Мне жаль, что я ничего не купил.
Я просто хочу поздравить тебя с днем рождения.
Прощай.
I'm sorry I didn't buy you anything.
I just came to wish you a happy birthday.
Goodbye.
Скопировать
Продавайте.
Поздравляю с днем твоей свадьбы!
создайте счастливую семью!
Sell it.
Congratulations on your wedding!
Please make a happy family!
Скопировать
За маму.
С днем рождения.
С днем рождения.
To Mom.
Happy birthday.
- Happy birthday.
Скопировать
Послушай меня!
Как ты думаешь я себя чувствую, не делая ничего, кроме работы день за днем?
Как ты думаешь я себя чувствую, упорно работая для благополучия семьи день за днем?
Listen to me!
How do you think I feel, doing nothing but work day after day? !
How do you think I feel, working hard for the family day after day? !
Скопировать
Как ты думаешь я себя чувствую, не делая ничего, кроме работы день за днем?
Как ты думаешь я себя чувствую, упорно работая для благополучия семьи день за днем?
Я, которая заботилась только о самой себе.
How do you think I feel, doing nothing but work day after day? !
How do you think I feel, working hard for the family day after day? !
Me, whose hands were full with just taking care of myself.
Скопировать
Знаешь, это было странно.
Лана, работающая на Лайнела, и Кларк Кент, живущий двойной жизнью - репортер днем и борец с преступностью
Так почему же ты решил совершить паломничество на пике популярности?
You know, it was so weird.
Half of it made sense.But lana and lionelworking together, and clark kentleading a double life as a reporter by dayand crime-fighter by night... you know, it's funnywhat your mind will cook up.
So, why the pilgrimage to podunk at the peak of your fame?
Скопировать
Теперь.. ее больше нет а я застрял на этом острове .. с тобой
С днем рождения, Бен
Мама?
Now she's gone, and I'm stuck here on this island... with you.
Happy birthday, Ben.
Mom?
Скопировать
С днем рождения, дорогой Крид...
С днем рождения тебя...
С днем рождения, приятель.
Happy Birthday, dear Creed.
Happy Birthday to you.
Happy birthday, buddy.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов днем?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы днем для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение