Перевод "долгопят" на английский
Произношение долгопят
долгопят – 30 результатов перевода
Доктор, бластеров на дольше не хватит.
Как долго, по-вашему, продержится обшивка?
Надо что-то предпринять.
Doctor, a phaser can only drain so fast.
How long do you think those plates will hold out under this?
We've gotta do something.
Скопировать
- О чем?
Как долго, по-твоему, кто-либо в этой навозной куче... смог бы держать язык за зубами?
- Винтовки!
Told what?
How long do you think anybody in this manure pile... could keep his mouth shut?
Rifles.
Скопировать
Я не мог спать.
И потом началось снова, и очень долго. По всему потолку.
Ух ты, я бы испугалась.
- I couldn't
It started again all over the ceiling
- I'd have been scared
Скопировать
Иногда я сам себе поражаюсь.
Как долго, по вашему мнению, щиты станции смогут выдерживать атаки Альянса?
Достаточно долго, чтобы показать, действительно ли этот корабль так хорош.
Sometimes I even surprise myself.
How long do you think the station's shields can withstand the Alliance assault?
Long enough for us to see how tough this ship of yours really is.
Скопировать
Даю слово.
Итак, как долго, по-вашему, вы с капитаном Сиско будете на Земле?
Не имею представления.
You've got it.
So, how long do you think you and Captain Sisko will be on Earth?
I have no idea.
Скопировать
Если будем придерживаться графика, думаю построим эту штуку и обнесем стеной до наступления сезона дождей.
Как долго, по его мнению, возьмет доставка цемента для фундамента сюда из Манилы?
Одному Богу известно. Возможно на следующей неделе.
AND WALLED IN BEFORE THE RAINY SEASON.
HOW LONG DOES HE THINK IT'LL TAKE TO GET THE CONCRETE FOR THE FOUNDATION... SHIPPED OUT HERE FROM MANILA ?
MAYBE NEXT WEEK.
Скопировать
Спасибо.
Итак, как долго, по-твоему, на это уйдёт времени?
Ты говорил мне, что ищешь человека, убившего твою жену.
Thanks.
So, how long do you think it's gonna take you? Hm?
You told me you were looking for the guy who killed your wife.
Скопировать
Было совсем не страшно.
Я просто ... падала Очень глубоко, очень долго.
Куда попадают после смерти?
It wasn't that bad.
I was just falling a long way; for a long time.
Where do you go when you die?
Скопировать
Джои, мы всегда точно знаем, о чем ты
Как долго, по-твоему, мы будем жарить барбекю?
-Я еду в Китай
Joey, we always know what you mean.
How long did you think this barbecue would last?
-I'm going to China.
Скопировать
- Пускай подкрепятся.
Им ещё долго-долго по степям гулять.
- Что значит долго?
Let them fortify themselves.
They still have a long time to walk across that steppe.
What do you mean, "a long time"?
Скопировать
-Да, сэр.
Как долго, по-вашему, он был мертв к тому времени, как вы пришли?
С полчаса.
-Yes, sir.
How long would you say he had been dead when you arrived there?
About a half an hour.
Скопировать
Казался очень веселым, очень энергичным, очень оптимистичным насчет сегодняшнего дня.
Как долго по-вашему это продлится?
Можем мы покончить с этим жалкой встречей, чтобы я смог вернуться к управлению страной, которая катится в ад на ручной тележке?
He seemed upbeat, energetic, optimistic.
How long will that last?
Can we hurry so I can go preside over a civilization gone to hell?
Скопировать
Тут теперь больше лососевых ферм, чем лодок.
Их рыба такая накачанная, а моя будто долго постилась.
Скоро на мою долю остается... только то, что не забрали траулеры.
Up and down the coast you've got more salmon farms than boats.
Theirs look like bodybuilders and mine look like weight-watchers.
Soon I'll be fishing what's left of the minnows the trawlers couldn't vacuum up.
Скопировать
Не сказала бы, что по-быстрому.
Кто может долго пить полпинты?
Теперь, когда ты здесь, что ты думаешь об этом?
Not that swift.
Well, who drinks halves any more?
Now you're here, what do you make of this?
Скопировать
- Полпинты по-быстрому.
- Кто может долго пить полпинты?
Там показывали игру Манчестер Юнайтед.
Swift half.
- Who drinks halves any more?
It was Man United, pay per view.
Скопировать
Не могу жить без своего.
Как долго, по-твоему, это еще будет продолжаться?
5 минут.
Couldn't live without mine.
How long did you think that was going to last, Manny?
I was hoping for about five minutes.
Скопировать
Покупайте "Дэйли Ньюс"! Всего один пенни!
Наверное, ты шел так долго по приказу клюва?
- Это как понимать?
Buy a baby newt, 4 pennies.
I expect you walking for so long was a beak's order.
What does that mean?
Скопировать
Хорошо, идёмте!
Просто, как долго, по-твоему, это продлится?
- Я не знаю, так долго, как они захотят.
All right, let's go!
Just how long do you think this is gonna last?
- I don't know, as long as they want.
Скопировать
Мне можно уйти сегодня ночью.
- Как долго, по-твоему?
- Сейчас.
I'm allowed to leave this night.
-How long do you think?
-It is time.
Скопировать
Ты трус, Антонио, а также безответственный.
Как долго, по-твоему, мы будем ещё играть?
Два, три года...
You're a coward, Antonio, and also irresponsible.
How long do you think we can go on playing?
Two, three years...
Скопировать
- Ну ладно.
Как долго по твоему это может продолжаться?
У меня все под контролем.
- All right.
How long do you think this can go on?
I've got it under control.
Скопировать
В школе я сказал, что хочу общаться с другими людьми, но мы могли бы встречаться, когда я дома.
- Она долго по мне скучала, так что...
- Я знаю, сама бы сохла по парню с телом гимнастки.
I said I'd see other people when I was at school, but we could hang when I was home.
She's missing me big-time, so...
I know I'd be pining away for a man who has the body of a girl gymnast.
Скопировать
Если это то же "подумаю", что на предложение о групповом соитии, она точно не разрешит.
Долго, по-твоему, она будет обдумывать?
Не знаю, но я не смогу слишком долго оставаться "наготове".
If it's anything like threesomes, "I'll think about it" means "no."
How long do you think she's going to think about it?
I don't know, but I can't stay in "ready mode" too much longer.
Скопировать
Это правда, что ты был агентом Подразделения 35?
Даже жулик теряет сноровку, если долго по карманам не шарит.
Раньше такая пушка была моей любимой игрушкой, а теперь...
You sure you were an agent for Division 35?
Even a gypper loses his touch being away from the scene for a long time.
This used to be nothing but a toy way back when, but now...
Скопировать
И другая Эбби позволит мне получить ответ.
Как долго, по вашему, он пробыл в воде?
Трудно сказать.
And the other Abby will let me have the result.
How long do you think he was in the water?
Oh, it's difficult to determine.
Скопировать
Эта планета, словно одна гигантская бомба, готовая взорваться.
Как долго по вашему парочка гравитационных стабилизаторов удержит что-то подобное?
Вы на это подписались, м-р Борхес.
That planet is practically one huge bomb ready to explode.
How long do you think a few gravity stabilizers will hold something like that together?
This is what you signed on for, Mr. Borges.
Скопировать
Да, ну ты знаешь как это бывает.
Как долго по твоему он будет там?
Чем дольше, тем лучше.
Yeah, well, you know how that is.
How long you think he'll stick around?
The longer the better.
Скопировать
- Вы путаете меня с кем-то, кому не наплевать Я тут, чтобы выслушать вас, а не нанимать вас на новую работу.
Как долго по вашему мнению, Вашингтон будет спонсировать расследование того, что послужило причиной затмения
Уверен, что если в скором времени ты не найдешь убедительных доказательств, ты никогда не узнаешь что или кто был причиной величайшей глобальной катастрофы в истории человечества, и можем ли мы предотвратить подобное в будущем.
I have security clearance. I'm up for giving you, not a new career.
How long do you think Washington will continue to fund an investigation into what caused the blackout when somebody has already stepped forward and accepted the blame?
My guess is unless you come up with some compelling evidence relatively soon, you'll never find out what or who caused the greatest global catastrophe in human history or if we can prevent it from happening again.
Скопировать
Стоп!
Она долго пила?
Отлично!
Cut!
How long was it?
Great!
Скопировать
Что последнее мы помним из вчерашнего?
И долго пили там ликер.
Потом ужинали в "Палм", верно?
What's the last thing we remember doing last night?
Well, the first thing was we were on the roof ... and were having those shots of Jäger.
And then we ate dinner at The Palm. Right?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов долгопят?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы долгопят для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
