Перевод "домофон" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение домофон

домофон – 30 результатов перевода

Вторая дверь слева.
Там есть домофон.
Позвони и скажи, что ты ко мне.
First door on the left.
There's a buzzer.
Say it's for me.
Скопировать
Я не знала, что он вор.
Вот для чего есть домофоны.
- Что еще?
I didn't know who he was.
That's why there's a buzzer.
- What else?
Скопировать
Я приехала вчера, около 10:00.
Но дверь была закрыта и по домофону сказали, что не знают, кто я такая и не впустили.
-Кто это тебе сказал?
I did arrive last night about 10:00.
But the door was locked, and somebody on the call box... Said they didn't know who I was and couldn't let me in.
- Who said that to you?
Скопировать
Не слышал мой звонок?
Кажется, домофон сломан.
Брось сюда твой ключ.
You didn't hear me buzzing?
Oh, I guess it's broken.
Throw down your key.
Скопировать
Держи.
Я постараюсь починить домофон.
Упал в канализацию.
Here.
I'm gonna try and fix the buzzer.
It went in the sewer.
Скопировать
Запихал сюда свой ключ?
Ты закоротил мне домофон.
Тебе обязательно надо все высматривать, да?
You jammed your key in here.
You shorted out my intercom.
You just had to go looking for it, didn't you?
Скопировать
Джерри.
Джордж, домофон сломан.
Сейчас спущусь.
Jerry.
George, the buzzer's broken.
I'll come down.
Скопировать
Передай Антуану, что я его засажу.
ДОМОФОН: Алло!
- Это Рут? ДОМОФОН:
Now you tell Antoine I'm gonna nail him.
- Hello?
- Is this Ruth?
Скопировать
ДОМОФОН: Алло!
ДОМОФОН:
Да, я сейчас спущусь.
- Hello?
- Is this Ruth?
Yeah, I'll be right down.
Скопировать
Его адрес: ул. Келлера, д. 12.
Код от домофона 5473.
По домофону скажешь, что от меня, иначе он не впустит.
His address is 12, rue Keller.
The door code is 5473.
On the intercom, say I sent you or he won't open.
Скопировать
Код от домофона 5473.
По домофону скажешь, что от меня, иначе он не впустит.
Не знаю, зачем я уехала, не предупредив.
The door code is 5473.
On the intercom, say I sent you or he won't open.
I don't know why I left like that.
Скопировать
Ты не такой же.
Знаешь, это не так неожиданно учитывая, что ты только что звонила в домофон.
Фиби, почему у двери мужская обувь?
You're not the same.
You know, it's a lot less surprising to do that after I've buzzed you into the building.
So, Phoebe, why are there men's shoes by the door?
Скопировать
Я слушаю.
Не по домофону. Это смешно.
Я слушаю.
I'm listening.
Not on the intercom, it's absurd.
I'm listening.
Скопировать
Рори, это Эдгар Пуллингз.
Он устанавливал домофон 46 лет назад.
Приятно познакомиться.
Rory, this is Edgar Pullings.
He installed the intercom 46 years ago.
Nice to meet you.
Скопировать
Ты как-то упоминала о ней.
Бабушка, ты уже нашла кого-нибудь, кто починит домофон?
Он застрял на одной громкости - громко.
I heard you mention her once.
Grandma, did you find someone to fix the intercom yet?
It's stuck at this one volume - loud.
Скопировать
Он был кем-то вроде Кэйти Коурик в свое время.
Но я обещаю, что мы починим домофон.
- Ладно.
He was sort of the Katie Couric of his day.
We'll get the intercom fixed, I promise.
- Good.
Скопировать
Вы не знаете, где они?
У них сломан домофон. А вы...
Я к ним на работу.
Do you know where they are?
Their buzzer's broken.
You are?
Скопировать
Почему никто не отвечает?
У них домофон не работает.
Так надо починить.
Why isn't anyone answering?
Their buzzer doesn't work.
Fix it.
Скопировать
Я видела, что она зашла.
Домофон у них не работает.
Забудь об этом.
I saw her come in.
Their buzzer doesn't work.
Forget it.
Скопировать
- Было около полуночи, свет был включен.
Я позвонила в домофон.
- Он вам открыл?
I came here a bit before 12 and the lights were on in the flat.
- I rang the doorbell.
- Did he let you in?
Скопировать
Просто...
ЗВОНОК В ДОМОФОН
Я боюсь, что, пока я жива, никто не будет говорить обо мне так же.
It's just--
( doorbell buzzes )
I'm scared as long as I live nobody will ever talk about me like that.
Скопировать
Я боюсь, что, пока я жива, никто не будет говорить обо мне так же.
ЗВОНОК В ДОМОФОН
- Слушаю.
I'm scared as long as I live nobody will ever talk about me like that.
( doorbell buzzes )
Hello?
Скопировать
Кто общается с доставкой?
Папа, просто позвони в домофон, а я открою. Ок?
Ты сам все поймешь, когда приедешь.
Who take care of deliveries?
- Dad, just ring the buzzer 'n I'll buzz you up.
Ok? You'll figure it out when you get here?
Скопировать
- Мудачьё.
А на хуя тогда домофон нужен?
Не знаю.
- I'm sorry, man.
What the fuck's the buzzer for anyway?
I don't know.
Скопировать
Почему у неё были наши билеты?
Ваш домофон был сломан.
Так что билеты отдали ей.
Why did she have our tickets?
Your buzzer is broken.
They were dropped off at her place.
Скопировать
Сегодня утром я у них работала.
- Это ты звонила в домофон?
- Да.
-This morning, I came to work for them.
-You're the one who buzzed?
-Yes.
Скопировать
Дай мне минуту.
В чью квартиру ты звонила по домофону сегодня утром?
Ваш домофон не работал, тогда я позвонила соседям.
Just give me one minute.
Whose apartment did you buzz this morning?
Your buzzer didn't work. I buzzed your neighbor.
Скопировать
В чью квартиру ты звонила по домофону сегодня утром?
Ваш домофон не работал, тогда я позвонила соседям.
Она позвала вас открыть ворота.
Whose apartment did you buzz this morning?
Your buzzer didn't work. I buzzed your neighbor.
She called you to open the gate.
Скопировать
Так, он воспользовался своей ключ картой, чтобы попасть в Обсерваторию, в 21:30, и часом позже, Джез Хейдок, открывает дверь своей картой, больше никто ключ картами не пользовался, в промежуток, как Профессор Кромтон полетел с лестницы и его тело было обнаружено.
Нет, но, там был домофон, таким образом, любой из них, мог впустить кого угодно.
-Нашли какие нибудь отпечатки или ДНК?
So he used his swipe card to enter the observatory at 9:30, Jez Haydock uses his round about an hour later, then no other card holders between Professor Crompton arriving and his body being discovered.
No, but there's also an entryphone, so either of them could have buzzed someone up.
Any useful DNA or prints?
Скопировать
Я попросил все запись, кто им мог пользоваться за последние 24-е часа.
Домофон.
Чем он здесь занимался?
I've asked for the records for the last 24 hours.
And an entryphone.
What was he doing here?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов домофон?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы домофон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение