Перевод "дрочка" на английский
Произношение дрочка
дрочка – 30 результатов перевода
- Заткнись, Фитц.
Ни извращений, ни дрочки.
- Хватит, Фитц!
Shut up, Fitz!
The weird and the whacking...
- Quit it, Fitz!
Скопировать
Избавиться от проблемы.
От дрочки?
- От мокрой постели.
To cure my problem.
What, whacking off?
Wetting the bed.
Скопировать
Ну, похоже, это любовь, разве нет?
Куча историй застарелой дрочки.
Жизнь не похожа на кино, так ведь?
Well, that's love, isn't it ?
A load of old wank.
Life just isn't like the movies, is it ?
Скопировать
"Прими во внимание, что я веками снимал одни и те же кадры."
"Из-за этого вся моя жизнь была тогда как гигантская дрочка без возможности кончить."
"Хотя в душе я понимал, что кончить - было бы похоже на это."
"I was making the same images for centuries, mind you.
"All my life, back then, was like a huge wank without cum.
"Although I, deep down, thought that was to cum.
Скопировать
Йохан, я рад, что ты избавил меня от блядства, от съема парней,
что началось с глотком в Cafe de Flore и закончилось дрочкой в публичном саду.
Это стало навязчивой идеей, никогда не удовлетворяемой.
Johan, I am glad you have cured me of this need for cruising
that begins with a drink in the Cafe de Flore and finishes by a jerk off in a public garden.
It becomes an obsession never satisfied.
Скопировать
Парни, у вас когда-нибудь была женщина, которая застала как вы дрочите?
Ваша женщина когда-нибудь заставала вас за дрочкой?
Она на вас злилась, даже несмотря на то что не думала о том чтобы поебаться?
Fellas, you ever have your woman catch you jerking off?
Ever have your woman catch you jerking off?
Did she get mad at you, even though she wasn't thinking about fucking you?
Скопировать
Поищи аспирин.
Это была просто дрочка, Вероника.
Никаких извращений.
And see if you can find any aspirin.
It were just a wank, Veronica.
Nothing perverse.
Скопировать
Привыкай к "Клиффу".
Я записал тебя на обычную прощальную дрочку в №10 [NB резиденция премьер-министра] через 20 минут.
Я также написал для тебя заявление об отставке.
- Yeah. Get used to Cliff.
I've booked you in for the usual soapy tit wank farewell at Number Ten in 20 minutes.
I've also drafted you a letter ofresignation.
Скопировать
Ай!
Дрочка!
Пососи мне хрен!
Ow!
Toss!
Suck me cock!
Скопировать
...среди наших подростков, народ!
ћножество.. ќни убивают себ€ во врем€ дрочки!
ќни не хот€т, так уж получаетс€..
...among our teenage folks!
Especially these young boys these adolescent males, and a lot of them, you know?
They kill themselves when they're jerking off...! They don't mean to!
Скопировать
А почему бы нет?
Если только... не начнём соревнование по дрочке.
С тобой?
Wy not?
unless... How about a jerk off contest?
With you?
Скопировать
Не делай нам одолжений, бесхребетник несчастный.
Мы лесбиянки, а не фантазия для дрочки для онанистов вроде тебя!
За этим езжай домой и поищи в интернете.
Don't do us any favours, you spineless little prick.
We're dykes, not fucking wank fodder for pathetic little twats like you!
Go home to your internet, eh?
Скопировать
Дроче-пятно.
Дрочка.
Дроче-пятно.
Cum stain.
Cum.
Cum stain.
Скопировать
Дроче-пятно.
Во-первых, что за дрочка?
Что значит, что за дрочка? Дрочка есть дрочка.
Cum stain.
What kind of cum was it, first of all?
What do you mean, what kind of cum?
Скопировать
Во-первых, что за дрочка?
Что значит, что за дрочка? Дрочка есть дрочка.
- Дрочка бывает разная, Ларри.
What kind of cum was it, first of all?
What do you mean, what kind of cum?
Cum's cum. - Cum is not cum, Larry.
Скопировать
Что значит, что за дрочка? Дрочка есть дрочка.
- Дрочка бывает разная, Ларри.
- Дрочка есть дрочка.
What do you mean, what kind of cum?
Cum's cum. - Cum is not cum, Larry.
- Cum's cum.
Скопировать
- Дрочка бывает разная, Ларри.
- Дрочка есть дрочка.
По-любому не моё. Знаешь, почему?
Cum's cum. - Cum is not cum, Larry.
- Cum's cum.
It couldn't have been mine.
Скопировать
Пошел ты.
Если кто из ваших ухажёров захочет использовать его ради отменной дрочки, ему не понадобится больница
Он сможет убрать куриный помёт?
Piss off.
Suction central. One of your gents slaps this on for a posh wank, he won't need a hospital, he'll need a morgue.
Will it vac up chicken poo?
Скопировать
Что например?
Дрочка, минет, секс.
Почему вы делаете это?
Like what?
Hand shandies, blow jobs, sex.
Why d'you have that?
Скопировать
Это было так трагично.
Этой дрочке нужно поставить памятник.
С табличкой.
THAT HAND JOB WAS SO TRAGIC,
THERE SHOULD BE, LIKE, A MONUMENT TO THAT HAND JOB...
WITH A REFLECTING POOL WHERE YOU JUST SIT AND THINK,
Скопировать
Два одиночества, обрели друг друга в самом романтическом месте на земле.
На дрочку хватит?
Хорошо.
Just two like souls having a romantic time in the most romantic place on earth.
Got enough? Weirdo?
- Alright.
Скопировать
Потому что теперь я трачу свое время совсем по-другому.
Раньше это было что-то вроде Великой Дрочки 2006.
Возможность дрочить в своем собственном доме?
'CAUSE THE WAY I USE THAT TIME HAS TOTALLY CHANGED.
I USED TO HAVE, YOU KNOW, JERK FEST 2006, ARE YOU SHITTIN' ME?
JERKING OFF IN MY OWN HOUSE...
Скопировать
Ну да, переборщил.
Можно было рассказать и без дрочки на труп.
Теперь уже поздно.
DIDN'T NEED THAT PART. DIDN'T NEED IT.
THE STORY WAS TOTAY COMPLETE WITHOUT THE JERKING OFF ON THE CORPSE.
IT'S TOO LATE.
Скопировать
Это абсолютно несбыточно.
Никто в шортах грузчика времен Вьетнами не получал полноценной дрочки.
Я должен убить этих парней.
It's completely unbecoming.
No one's gotten a handjob in cargo shorts since Nam.
I have to kill these guys.
Скопировать
Марти, хоть ты ей скажи?
Хуй, пизда, дрочка!
У меня были небольшие долги, поэтому я взяла деньги на свет, понятно?
Marty, will you tell her?
Fuck, shit, wank!
I needed the money for the leccy cos l've got meself into a bit of debt, OK?
Скопировать
Проститутка, но не блядь.
Вне работы у меня ни с кем не было ни секса, ни совместной дрочки, ни чего-либо еще, с тех пор как мне
Иногда я вообще считаю себя девственником, поскольку секс у меня был лишь в детстве.
A whore who is not a slut.
Outside of work, I haven't had sex, mutual masturbation or otherwise since I was twelve. And that was only once.
Sometimes I consider myself a virgin, since I was a minor when it happened.
Скопировать
Большой бизнес хорошенько тебя вздрачивает.
Это одна большая, трансконтинентальная, пересекающая всю страну, красно-бело-синяя дрочка.
Знаете ли вы - да.
Big business gives you a good stroke.
And it's one big, transcontinental, cross-country, red, white and blue stroke job.
Do you know - yeah.
Скопировать
Все дрочат всем.
В этой стране ничего кроме большой дрочки.
Правительство дрочит тебя каждый день твоей жизни.
Everybody strokes everybody.
It's nothing but a big stroke job in this country.
The government strokes you every day of your life.
Скопировать
Работаю по убийствам.
Я не ебу мозги с подставами и не занимаюсь распространением всякой дрочки.
Я принимаю вызов и работаю по убийствам.
I work murders.
I don't fuck with no make-believe, I don't jerk shit around.
I catch a murder and I work it.
Скопировать
И ты это знаешь.
Проформа в переводе с латыни означает адвокатскую дрочку.
Закон есть закон, Джимми.
You know that.
Pro forma, from the Latin, meaning lawyers jacking each other off.
Rules are the rules, Jimmy.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов дрочка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы дрочка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
