Перевод "дружинник" на английский
Произношение дружинник
дружинник – 30 результатов перевода
Оставь, она твоя.
запасов принадлежащих Армии Союза, воровстве запасов принадлежащих Армии Конфедерации, ранении двух дружинников
краже со взломом, шантаже, грабежах, побеге из государственной тюрьмы, нарушении общественного порядка, сводничестве...
Keep it. It's yours.
"We have found the accused, Thomas Larson, alias Shorty Larson" "guilty of the following crimes" "horse theft, theft of supplies belonging to the Union Army"
"assault and battery on one named Barry O'Keefe" "perjury, blackmail, robbery" "escaping from a state prison"
Скопировать
А что касается твоей бабки, ей не следовало так орать!"
Пап, видишь, как ты превышаешь свою власть, как и все дружинники?
Если вы - как полиция: то кто будет следить за порядком в полиции?
And as for your grandma, she shouldn't have mouthed off like that!"
Dad, don't you see you're abusing your power like all vigilantes?
I mean, if you're the police, who will police the police?
Скопировать
Жертвы среди гражданского населения должны быть минимальными.
Центр, это Дружинник.
Мы готовы.
Civilian casualties should be down to a minimum.
Command, this is Neighborhood Watch.
We are in position.
Скопировать
Пусть угадает.
Что-то вроде дружинника?
Ну, бывает конечно иногда. Но вот тебе подсказка.
Let him guess.
I don't know. You seem to be some kind of vigilante?
That happens along the way, of course, but here's a clue.
Скопировать
Я сказал, копай!
Похоронен кучкой дружинников, лучший из солдат.
Ты говорил, он лучший.
Then you'd better start now!
Buried in a hole by a bunch of weekend warriors!
He was your best guy?
Скопировать
Вчера пообедали - не хватило, в гастроном - не хватило.
Опять поехали, а там эти дружинники.
Я говорю, он профессор из Дании, а они ржут.
Yesterday we had a night cap, but ran out of vodka. We bought some, and ran out again.
We went for more and ran into the police.
I told them: "He's a professor from Denmark." They just sneered.
Скопировать
Этот?
Зовите дружинников.
Бузыкин, не удивляйся, я догадалась, где ты.
This one?
Call the police.
Bouzykine, don't ask me how I knew you were there.
Скопировать
Возьми с собой, пригожусь.
Добро, будешь первым дружинником.
А до времени жди.
Take me along, I'll be useful to you.
All right, you'll be the first to join my troop.
Now go.
Скопировать
Наверное, хочешь медовухи.
Хорошо быть дружинником.
Да уж лучше, чем рабом.
Would you like some mead?
It's good to be a vigilante.
It's better than a slave.
Скопировать
Слушайте, не оскорбляйте меня.
Один из ваших дружинников видел меня в "Вуди" вчера вечером и сообщил вам.
Вы должны были сказать мне.
LOOK, DON'T INSULT ME.
ONE OF YOUR POSSE SAW ME AT WOODY'S LAST NIGHT AND REPORTED BACK.
YOU SHOULD HAVE TOLD ME.
Скопировать
- Звучит хорошо.
Хотите переводные знаки дружинника?
- Извините, просто мы ожидали увидеть семью.
- Sounds good. - It is.
Would you like some decals?
- Sorry, we were expecting a family. - That's right. Sven has a daughter.
Скопировать
У них точно что-то есть.
Ладно, ты Элиас Шмидт, добровольный дружинник из Шейди-Глейд.
Ты встречаешься с офицером Пепиол из отдела по связям с общественностью,
They'll have something.
Okay. You're Mr. Elias Schmidt, Shadyglade neighborhood watch.
You got a meeting with officer Pepiol in community outreach.
Скопировать
Она там, слева.
Потом опять налево, а там дружинники подскажут.
Скажут, где парковаться.
It's back down there, left.
Second left again, then there's marshals.
They'll tell you where to park.
Скопировать
) желтый я собираюсь поговорить с ћикки.
"ди, обработай ее, со своими дружинниками.
Ёто не правильно, Ёлис!
I'm going to talk to Micky.
Sort this out for myself. Yeah, sure. You go handle it with your vigilantes.
This is wrong, Alice!
Скопировать
то это?
ѕолицейский дружинник офицер ѕеркинс, сэр.
ƒобрый вечер. "ем € могу ¬ам помочь?
Who is this?
Community Support Police Officer Perkins, sir.
Good evening. How can I help you?
Скопировать
Если честно, то и знать не хочу.
Ведь я знаю одно: этому не сравниться с лучшим городом в лучшей стране на лучшей планете ДРУЖИННИКИ во
Гленвью, штат Огайо.
And quite frankly, I don't want to know.
Because what I do know is that they don't hold a candle to the greatest town... in the greatest country on the greatest planet... in the whole universe.
Glenview, Ohio...
Скопировать
"Конни, спасибо, что был рядом".
Семиконечный значок...это дружинники.
Так наш коп и не коп вовсе?
"Connie, thanks for being there for me""
Seven-pointed shield-- that's Auxiliary Police.
So our cop isn't even a cop?
Скопировать
Видимо, так.
А разве дружинники не должны наблюдать и докладывать?
- Должны.
Apparently not.
Isn't Auxiliary supposed to observe and report?
Right.
Скопировать
Я не буду использовать 11 сентября для пополнения рядов новобранцев.
Не знаю, сколько ещё опросов этих дружинников я смогу выдержать.
Осталось 10 участков, напарник.
I will not use 9/11 to sell my department.
JACKIE: I don't know how many more of these Auxiliary cops I can talk to.
DANNY: Ten more precincts to go, partner.
Скопировать
Мы ищем владельца той закусочной, некоего Константина Маркоса.
Мы полагаем, что у него есть знакомые или родня в дружинниках.
Маркос - это же греческая фамилия, да?
Uh, we're looking for the guy who owns the diner, a Constantine Markos.
We think he has a friend or family member with Auxiliary.
That's a Greek name, right?
Скопировать
Джимии, вот уже две недели, как в Питтсбурге.
То есть по-вашему, стрелял один из дружинников?
Нет, мы этого не говорили.
Jimmy's been in Pittsburgh for two weeks.
Did you say the shooter was an Auxiliary?
No, actually we didn't say that.
Скопировать
Вот в этом-то насчёт них народ чаще всего и ошибается.
Они думают, что они имеют дело с настоящими полицейскими, а тест на дружинника, может пройти любой.
В итоге, работаешь с такими, как Верёвочный Ларри.
See, that's the very problem with these guys.
People think they're dealing with the real cops, when a cantaloupe could pass the Auxiliary test.
And you get guys like Clothesline Larry.
Скопировать
Так он нечестный полицейский ?
Он не полицейский сынок, а дружинник.
Он участвовал в деле о перестрелке, которое я расследую.
Is he a dirty cop?
No, he's an Auxiliary cop, son.
He's involved in a shooting I'm investigating.
Скопировать
В чём фишка с наручниками?
Детектив Монтеро, борьба с оборотом оружия, познакомьтесь с дружинником, Майком Галатисом.
Он убил одного типка по имени Билли Джексон в закусочной своего дяди.
What's with the cuffs?
Detective Montero, firearms investigation, meet Auxiliary Officer, Mike Galatis.
He killed some creep named Billy Jackson in his uncle's diner.
Скопировать
Несколько лет назад, пара ребят решились на грабёж, убили несколько покупателей просто так.
Выйдя из здания, они наткнулись на двух дружинников.
Помню, что преступники подумали, что они настоящие копы.
A few years back, some guys held it up, killed a couple customers for no reason.
When they came out, they ran right into two Auxiliary.
I remember that, the perps thought the, uh, they were real cops.
Скопировать
Некоторые да, некоторые нет.
В общем, они что-то, вроде дружинников.
Дружинники со странностями.
Some do, some don't.
So, they're like vigilantes.
Nerd vigilantes.
Скопировать
В общем, они что-то, вроде дружинников.
Дружинники со странностями.
Вопрос в том, это ли их убило?
So, they're like vigilantes.
Nerd vigilantes.
Question is, did it get them killed?
Скопировать
"то он делает?
я боюсь, что это очень больной дружинник.
ќчень хорошо.
What's he doing?
I'm afraid this is one very sick community support police officer.
Very good.
Скопировать
У него не было на это времени, его прервали.
Никакого мордобоя, нам не нужны дружинники, делающие нашу работу, так что у нас сейчас есть?
Его не видно на видео, но посмотрите на это.
He didn't have time. He was interrupted.
DNA hit aside, we don't need vigilantes doing our job, so where are we on that?
There's no sign of him on video, but take a look at this.
Скопировать
- Да.
Дружинник точно хочет оставить ружьё в кадре?
Я спросила, а он ответил:
15 back.
Does the militia guy really want his gun in the shot?
I asked him that and he said,
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов дружинник?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы дружинник для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
