Перевод "дружище" на английский
Произношение дружище
дружище – 30 результатов перевода
- Ты думаешь, я идиот?
- Дружище, это была моя идея.
- Он был с тобой заодно.
- Do you think I'm stupid?
! - Mate, it was my idea.
- He went along with it.
Скопировать
- Я не знаю, может вообще никто.
Винни, дружище, она сказала мне, Что хочет дружить. - Да? - Да.
Покажи мне девчонку, которая хочет дружить, И я сразу покажу тебе парня, который ее трахает.
- I have no idea if anyone is.
Vinnie, man, she told me she wanted to be friends.
Show me the girl who wants to be friend, I'll show you the guy who's fucking her.
Скопировать
Мы сообщим, если будет что-то новое
Джон, Джон, Джон У нас впереди, дружище, ох какой неслабый денек
-Пора вытаскивать тебя из кровати
we'll let you know if anything develops.
john, john, john, we have got ourselves quite a day ahead of us, my friend.
it's finally time to get you up out of that bed.
Скопировать
Следить за своей Конфигурацией!
- Эй, посмотри сюда, дружище!
- Я не Хроматист, ты что, слепой?
Attend to your Configuration!
- Hey watch it buddy!
- I'm not a Chromatist can't you see that!
Скопировать
Ты связываешься не с той страной!
Это акт агрессии, дружище!
- Каждый азиат знает боевые искусства?
You're messin' with the wrong country, pal!
That's an act of aggression right there, buddy!
Every Asian know martial arts?
Скопировать
- Ладно.
- Конечно, дружище.
- Чт...
All right.
Sure, pal.
Wha...
Скопировать
Просто заткнись и сиди в своём дурацком стуле.
- Это твои похороны, дружище.
- Просто заткнись
Just shut up and sit in your stupid chair.
It's your funeral, buddy.
Just shut up.
Скопировать
Семь минут.
Продолжай, дружище.
- Фрэнк, ты это видишь?
Seven minutes.
Keep going, buddy.
Frank, you seeing this?
Скопировать
- как Фрэнк.
- Эрл, дружище, рад тебя видеть.
Слушай, слушай.
- like Frank.
- Earl, buddy, it's good to see you.
Listen, listen.
Скопировать
Единственным способом получить шесть месяцев к досрочному освобождению было помирить Джона с родителями, но у Джона были с этим проблемы.
Эй, дружище.
- Там было безумие, да?
The only way I was gonna get the last 6 months taken off my sentence was if I could get John to make up with his parents, but John was having trouble getting with the program.
Hey, buddy.
- Crazy stuff in there, huh?
Скопировать
Как думаешь, чел?
Что порекомендуешь, дружище?
Сара?
What do youthink,man?
What do you recommend,buddy?
Sarah?
Скопировать
Рад тебя видеть.
Я тоже, дружище.
Твое здоровье, приятель.
It'sgoodto seeyou ,though.
Youtoo,mate.
Cheers,man.
Скопировать
Вот теперь намного лучше.
- Привет, дружище.
У меня тут странная ситуация.
I'm sorry, but how? How can that possibly be?
It forces all the blood to my heart.
Listen.
Скопировать
Мм.
Дружище положи очки на место!
Это мой подарок Стерлингу.
Mm.
Hey, man, we want them sunglasses back!
That's a birthday present from me to Sterling.
Скопировать
Неважно, сам же в убытке.
- Проблемы какие, дружище?
- Да.
Whatever. Your loss.
Is there a problem, buddy? Yeah.
Yeah, there's a problem.
Скопировать
Соедини. Да?
Райан, дружище!
- Я отправил вам письмо насчет нового Powerpoint.
Put him through.
Yes? Ryan, my man!
I email you about the new Powerpoint.
Скопировать
И то потому что они не знают никого другого.
- Хорошо... дружище.
Что тут смешного?
Probably 'cause they don't know any better.
- Okay, buddy.
What is so funny?
Скопировать
- Сделайте это!
Давай, дружище!
Давай, приятель!
He's gone, little boy.
- Zap 'em again. Do it!
- Charging... Do it!
Скопировать
Я буду Хан Сосало.
Дилени, дружище, ты будешь Отъебан Вротмненоги
Блин, мне нельзя сниматься в порно, жена убьет меня.
I will be Hung So-low.
Delaney, my friend, you are On-Ur-Knees Bend-Over.
Man, I can't be in no porno. My wife will kill me.
Скопировать
Что, отсидитесь просто?
Меня только не впутывай, дружище.
Это ваши дела
Are you just going to let this happen?
Don't involve me.
It's your business.
Скопировать
Здорово!
Рад встрече, дружище, обнимемся!
Ну-ка, посмотрим - я здесь, а ты там?
Well!
Hail fellow, well met!
Let's see, am I over here, and you over there?
Скопировать
Я привела того, кому нужно с тобой поговорить.
- Привет, дружище!
- Привет, папа.
I brought someone who needs to talk to you.
Hey, buddy.
Hey, Dad.
Скопировать
А утебя компания явно поинтереснее меня.
Давай, дружище.
Итак звонил?
And you've prettier company than I'd have been.
Bye, old chap.
Well have you?
Скопировать
Я хотел сказать ему,
"Дружище, я имел ее первым"
20 лет все было ОК
I wanted to tell him -
"I had her first, mate."
Everything's OK for 20 years.
Скопировать
И так было странно, когда Майкл был шафером на свадьбе Лайзы Минелли.
Для меня это было "Дружище, ты перегибаешь палку!"
Коротенький получился список.
It was strange enought when Michael was the best man at Lisa's wedding.
That for me was like, "You're pushing the term, my man"!
That was a pretty short list.
Скопировать
Марта, можно тебя на минутку?
Ну, дружище, как дела?
Ну и хорошо.
Marta, can you come for a moment?
Well, my friend how are you?
That's good.
Скопировать
С рождеством.
С рождеством дружище.
Спасибо за все.
Merry Christmas.
A merry Christmas to you, my friend.
Thank you for everything.
Скопировать
Мальчишка, что сломал ногу в 66-м.
Привет, дружище!".
Да уж, говорящая больница.
"You're the little boy who broke his leg in 1966.
Hello, old friend."
Wow, a talking hospital.
Скопировать
Знаете, это плохо скажется на лотке с бумагой.
Отличная работа, дружище.
Погодите, задница парня закрывает меня.
You know, that's bad for the paper tray.
-Nice work, my friend. -Wait, you see me again.
Hang on, the guy's butt's blocking me.
Скопировать
Пока.
Привет, дружище.
Привет.
Bye.
Hey, buddy.
Uh, hi.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов дружище?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы дружище для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение