Перевод "дуплет" на английский
Произношение дуплет
дуплет – 18 результатов перевода
Перекрести свое сердце.
Я нашел все это... в дупле того старого дерева в разное время.
Это медаль за правописание.
Cross your heart.
[ Watch Ticking ] [ Ticking Continues ] [ Ticking ] - [ Jem ] I found all of these in the knothole of that old tree at different times.
[ Softly ] This is a spelling medal.
Скопировать
Разделение труда.
Дуплет!
Вы побили мой рекорд.
We share the work.
Double whammy!
You broke my record.
Скопировать
Возьми почту.
-Это дуплет.
-Да, двойное убийство.
You just got a delivery.
- It's a double.
- Which makes double the money.
Скопировать
- Трогательно.
- Ха, дуплет, быстренько залезли в свои ползунки и вытряхнули папе баблишко!
- Гони лове, эй ты, маме жалуйся, а здесь не хнычь!
-That's real cute.
Cee-lo, that's right. Dig up in your OshKosh your babyGap and pay the man.
-It's not fair. Come on, put your money in the pot. Whine to your mama, don't whine to me.
Скопировать
А ты там что?
Все еще в дуплете?
Тори башляет мне долю.
So how about you?
You still at the deuces?
Torrio gimme a piece.
Скопировать
Работа сделана, сэр.
Дуплетом в упор.
Рисуем пятую звездочку на корпус.
Job's done, sir.
Lit it up twice.
Bagged our fifth kill.
Скопировать
Стрелявший мертв, Джи.
Типа дуплета, а?
Восьмой шар в угловую лузу?
Shooter's down, G.
Like that little bank shot, huh?
Little eight ball, corner pocket?
Скопировать
Да, отлично.
Ну что, дуплет, да?
Прямо сейчас?
Yeah, okay.
So bang-bang, right?
Bang-bang now?
Скопировать
Ага, в последний раз.
Ладно, а какой дуплет?
Мексикано-итальянский.
Yeah, this is our last one.
All right, bang-bang what?
Mexican-Italian.
Скопировать
Отлично, отлично, идем.
- Дуплет?
- Дуплет.
All right, all right, let's go.
Bang-bang?
Bang-bang.
Скопировать
- Дуплет?
- Дуплет.
О, хорошо.
Bang-bang?
Bang-bang.
Oh, okay.
Скопировать
Нет, нет, мы просто...
Устраиваем дуплет.
Что за дуплет?
No, no, we're just...
We're doing a bang-bang.
What's a bang-bang?
Скопировать
Устраиваем дуплет.
Что за дуплет?
Нет, это не...
We're doing a bang-bang.
What's a bang-bang?
No, it's not...
Скопировать
Это когда мы съедаем всё меню в одном заведении, а потом идем в другое, чтобы еще раз объесться.
Дуплет.
Просто... мы только что съели целую тонну еды в одном индийском кафе, а теперь здесь.
That's where we go have a whole meal at one place and then go right to another place and have another one.
Bang-bang.
It's, uh... just ate a ton of food at this Indian place, now this.
Скопировать
Просто... мы только что съели целую тонну еды в одном индийском кафе, а теперь здесь.
Дуплет.
Дуплет.
It's, uh... just ate a ton of food at this Indian place, now this.
Bang-bang.
Bang-bang.
Скопировать
Дуплет.
Дуплет.
Что ж... наслаждайтесь, ребят.
Bang-bang.
Bang-bang.
Well, um... enjoy your meal, guys.
Скопировать
А слышали анекдот про ирландского солдата, который на вопрос: "Что такое квартет?"
ответил: "Квартет - это два дуплета".
А я вам рассказывал про жену каменщика?
You hear the one about the Irish soldier who upon being asked by his captain, "What's a fortification?"
answered, "It takes two twentifications to make a fortification"?
Have I told you the one about the builder's wife?
Скопировать
Скоро я вернусь к цивилизации.
Я знаю, вы, северяне, очень бедны, со своими рождественскими клубами и дуплетами.
Дуплами. Так что я хочу вас угостить.
I'm going back to civilisation soon.
I know that all you northerners are very poor, what with your Christmas clubs and your diddums... Diddlums.
So, I'd like to treat you all, please.
Скопировать