Перевод "женщина-убийца" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение женщина-убийца

женщина-убийца – 27 результатов перевода

Вчера она убила полицейского, который много лет разыскивал ее.
Женщина-убийца!
Такого мы еще не слышали!
Last night she killed a policeman who had tracked her for many years.
A female criminal!
Now that's news!
Скопировать
Она похожа на Капитана Ахаба, который выслеживает белого кита.
- Настоящая женщина-убийца.
- Точно.
You know, Captain Ahab in search of the great white whale.
- Real killer woman.
- Yep.
Скопировать
Поймите, тогда во дворце был убийца убийцу
Женщина-убийца?
Невероятно.
You must understand, there was a murderer on the loose.
A female assassin.
Shocking.
Скопировать
Это лицо тебе знакомо?
Эту женщину убийца удерживал в отеле "Мицу".
Та, в которую стреляла Финли.
That face look familiar to you?
That's the woman that the killer held at The Mizu.
The one that Finlay shot.
Скопировать
Мы - Хавакура.
Это племя женщин-убийц, которые...
Не носят одежду?
We're Havacura.
It's a tribe of female assassins who...
Don't wear clothes?
Скопировать
Нет, не нашли.
Суть в том, что мы охотимся на рассчетливую женщину-убийцу, любящую играть в игры.
Типа этой гадалки.
No. No, they did not.
Look, the bottom line is we are chasing a calculated female killer who loves playing games.
Like these fortune tellers.
Скопировать
И чем это нам поможет?
Женщины-убийцы обычно не умеют жить в обществе.
Изоляция приводит к социопатии.
How's that profile?
Female killers tend to suffer from chronic detachment.
Isolation breeds sociopaths.
Скопировать
Слушайте меня очень внимательно.
Эта женщина - убийца.
Если она запаникует, вам конец.
Stay right where you are. Listen to me very carefully.
The woman you're with is a killer.
If she panics, you're a dead woman.
Скопировать
Потому что его испекла серийная убийца.
Эта женщина - убийца из-за корицы?
Как раз собиралась рассказать тебе.
Because it was baked by a serial killer.
That woman is the killer because of cinnamon?
I was just about to tell you.
Скопировать
Оливер, это больше не только твой секрет.
Эта женщина - убийца.
Она оставляет тела по всему городу.
It's not just your secret anymore, Oliver.
This woman is a killer.
She's been dropping bodies all over the city.
Скопировать
Эй, дамочка.. Послушай же ты меня!
недели назад, очнулась в вагоне метро, который упал с монорельса, а сейчас за мной гоняется какая-то женщина-убийца
Пов-втори, пожалуйста..
Hey, lady... listen to me!
I blacked out three weeks ago, turned up in a monorail car that's jumped off the tracks, and now some assassin woman is after me.
Can you repeat that?
Скопировать
Мы пришли повидаться с тобой.
С женщиной-убийцей?
По-видимому, моя работа и брюки спровоцировали сердечный приступ.
We came to see you.
The murderess?
Apparently my work and my trousers caused the heart attack.
Скопировать
Ладно.
Ты - профессиональная женщина-убийца.
Тебя наняли, чтобы ты бросила гранату в комнату, полную... монашек.
OK.
You're a professional hit woman.
Yeah. You've been hired to throw a grenade into a room full of...nuns.
Скопировать
Да.
Эта женщина - убийца.
И ничего другого не было.
Yes.
The woman is a murderer.
Nothing else matters.
Скопировать
Или мы вернем вам первые два взноса... отдых - время подумать о том, что важно.
Убиты две женщины.
Если я подготовлю жертву, мне будет куда проще ждать.... надеюсь.
A night off is good to remember what's important.
Two women are dead, the killer is selling minivans, and I have an opportunity to prove it even if I am laying low.
Having a victim prepped and ready will take the edge off the wait... I hope.
Скопировать
Мы не можем оставить их сейчас.
Нет, сейчас... она женщина-убийца и мы должны подносить ей чай и яблочные пирожки.
Серьезно, Мэл, почему ты ее принес назад?
We couldn't leave them now.
No, now that... she's a killer woman we ought be bringing her tea and dumplings.
In earnest, Mal, why'd you bring her back on?
Скопировать
Почему ты должен встречаться с ней снова?
Элизабет, эта ... эта женщина - убийца.
Приведи другую причину. Эта мне не нравится.
Why do you have to see her again?
Elizabeth, this -- this woman is a murderer.
Another reason I don't love this!
Скопировать
Так много мест преступления, так далеко друг от друга, так разнообразны.
Относительная редкость женщин убийц.
И?
So many crime scenes, so far apart, so diverse.
The relative scarcity of female killers.
And?
Скопировать
Может это и твоя банда, но этот город – мой.
Зелёная Стрела бежит с женщиной убийцей в белом и с бриташкой в коричневом пальто.
Вы слышали его.
Hmm, might be your gang, but it's my city.
Green Arrow is running with a female assassin in white and a Brit in a brown coat. Kill them all.
Heard the man.
Скопировать
Значит, Корнелл зацепилась за это.
Это поддерживает её теорию о том, что ты избивающий женщин убийца.
- И что мне делать?
Well, Cornell must have lapped it up.
It corroborates her theory that you're a woman-beating killer.
- So, what do I do?
Скопировать
Итак, Павленко хотел ее смерти?
Это доказывает, что он стоял за женщиной-убийцей частью русской террористической группы.
Да, возможно, но с дипломатическим иммунитетом...
So, Pavlenko wanted her dead?
This proves he's behind the hit woman and part of the Russian terrorist group.
Yeah, maybe, but with diplomatic immunity...
Скопировать
За вами.
И наша женщина-убийца тоже.
Что?
Following you.
And our hit woman now.
What?
Скопировать
Что?
О, ты знаешь, этот тактический прием, сзади следовать за вами, чтобы добраться до женщины-убийцы.
О, и ты думаешь, это потому, что ...
What?
Yeah, you know, the stall tactics on you, following you to get to the hit woman.
Oh, and you think that was because...
Скопировать
Время для романтики, время для страсти, время для розового... /
Почему ты не помогаешь ей, зрелая женщина,убийца
Разве ты не эксперт по романтике и страсти теперь?
A time for romance, a time for passion, - a time for pink... - [Yawns] and slightly darker pink hearts...
Why don't you help her, MILF slayer?
Aren't you an expert on romance and passion now?
Скопировать
За пределами этого здания советник Павленко был единственным, кто знал, что меня перевозят.
Это доказывает, что кто-то шепнул женщине-убийце.
Да, и все равно это была не я.
Outside of this building, Counselor Pavlenko was the only one who knew I was being transferred.
It does appear someone tipped off the hit woman.
Yeah, and it still wasn't me.
Скопировать
Тело.
Безголовая женщина-убийца у Даки.
И ее внедорожник внизу в гараже.
Body.
Headless hit woman's with Ducky.
And her SUV is down in the garage.
Скопировать
Я не верю что вид, но Я считаю, что вы не боитесь.
Женщины убийцы висел Как и мужчины убийц.
Да, но это название Вы подозреваете, что меня устраивает, а вы, инспектор, вы высмеивать мою фактическое название.
I do not believe it a pretence, but... I believe you unafraid. Perhaps I have nothing to be frightened of.
Murderesses hang just as surely as murderers do, Lady Vera.
Yes, but that is a title that I am suspected of, and you, Inspector, make great play of my actual one.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов женщина-убийца?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы женщина-убийца для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение