Перевод "Miami Beach" на русский

English
Русский
0 / 30
Beachпляж берег взморье
Произношение Miami Beach (майами бич) :
maɪˈami bˈiːtʃ

майами бич транскрипция – 30 результатов перевода

I've never been there.
We could fly down to Florida and check out Miami Beach and then go to Disney World.
I can't imagine you at Disney World or at the beach, for that matter.
Флорида?
Да, знаешь, сходить в Диснейленд. Ты хочешь сходить в Диснейленд? Да.
Я никогда не был(а) там.
Скопировать
Don't you think you'd be more comfortable with people... who are more in your... demographic?
In sunny Miami Beach?
I'm Irish.
Вам не кажется, что вам будет комфортнее с людьми, вашей категории, демографии?
Под солнцем Майами Бич.
Я ирландка.
Скопировать
All these middle-aged girls looking for husbands.
I might as well be in Miami Beach.
Jake. Nous voulons le businessman's lunch.
Все эти девы средних лет ищут мужа
А я мог бы быть в Майами бич
Джейк, подайте нам бизнес ланч
Скопировать
It's cold every day.
What is this, Miami Beach?
Not hardly!
У нас здесь всегда холодно!
Здесь вам не Майами-бич?
Едва ли.
Скопировать
- It's cold every day,
- Is this Miami Beach? - Not hardly!
Who wants coffee?
– У нас здесь всегда холодно!
- Здесь вам не Майами Бич!
Кто хочет кофе?
Скопировать
Bravo!
There were sailors, pirates, and a plane full of tourists from Miami Beach, all lost in the Triangle.
Uncle Fester, will you take me there someday?
Браво!
Там были моряки, пираты, полные самолёты туристов с Майами-бич все они исчезали в Треугольнике.
Дядя Фестер, ты отвезёшь меня туда когда-нибудь?
Скопировать
Yeah, but where do we go?
Miami beach?
The nearest bar?
Ну и куда мы полетим?
Атлантик-Сити?
Майами-Бич? А может, в клуб Мед?
Скопировать
I really think this looks pretty good.
Why not get white shoes, move to Miami Beach and get the whole thing over with?
Maybe you could show me something else.
Я считаю, он выглядит довольно неплохо.
Может тебе прикупить белые туфли, переехать в Майами Бич и уже закончить с этим?
Mогли бы вы показать что-нибудь еще.
Скопировать
The atmosphere heavy, uncertain, overtones of ugliness.
A reminder, in a way, of how it was in March of 1964 at Miami Beach when Clay met Liston for the first
The crowd is tense.
Атмосфера тяжелая, неопределенная и несколько уродская.
Отдаленно напоминает Майами Бич в марте 64 года, когда Клей в первый раз встретился с Листоном, и никто не знал, как всё обернется.
Толпа напряжена.
Скопировать
Got to get out of here.
Anybody can score in Miami Beach, even you.
Nobody buys that cowboy crap any more.
И поскорее.
В Майами-Бич кто угодно будет нарасхват, даже ты.
Здесь ни одна богатая курица на ковбойский прикид не клюнет.
Скопировать
Look at that guy.
Miami Beach in the pink.
He's just come back from the gin rummy finals.
Посмотри на этого парня.
Это мистер Майями Бич в розовом.
Он только что вернулся с соревнований по реми.
Скопировать
Oh. The union don't seem so stupid now, does it?
Bobby: Miami Beach.
Used to be the average age around here was, like, 82.
Идея профсоюза уже не кажется глупой?
Южный пляж, Майами, 2000 год.
Майами-Бич... Раньше средний возраст местных жителей приближался к 82...
Скопировать
Constantly surrounded by so many beautiful girls, with a prostate the size of a vidalia onion, it was like waving candy corn in front of a diabetic.
4 old wiseguys waiting it out in a goddamn Miami Beach hotel.
Hell must look like this room.
Красивые девушки для человека, простата которого, размером с арбуз, как для диабетика - леденец на палочке.
Четыре старых бандита ждали смерти в доме престарелых в Майами-Бич.
Живя здесь, я представлял, что такое ад.
Скопировать
The standard of living was on the rise, nightclubs were booming.
You couldn 't get a hotel room in Miami Beach, it was so crowded.
Could anyone know the price paid by soldiers in terror, agony and bloodshed if they'd never been to places like Normandy, Bastogne or Haguenau?
Уровень жизни шёл вверх, ночные клубы процветали.
В Майями Бич было так много народу, что не хватало свободных комнат.
Знали ли они о цене, заплаченной в пекле, агонии и кровопролитии если они никогда не бывали в Нормандии, Бастони или Хагно?
Скопировать
Just play it cool.
Miami Beach.
Miami Beach, man!
- Веди себя спокойно.
Майами Бич.
- Майами Бич!
Скопировать
Pure coke.
Hotel in Miami Beach.
I want you to go over there.
Чистого кокса.
Отель на Майами Бич.
Я хочу, чтобы вы туда съездили.
Скопировать
- Yeah.
- Cape Canaveral, Miami Beach.
Cape Canaveral!
- Да.
- Мыс Канаверал, Майами-Бич
Мыс Канаверал!
Скопировать
Cape Canaveral!
Miami Beach!
That's right.
Мыс Канаверал!
Майами-Бич!
Вот именно.
Скопировать
No, she's taken up with that Mrs Van Geysegham from the hotel.
And I'm not spending all afternoon exploring a Cro-Magnon cave with some octogenarian from Miami Beach
Hey, what's this?
Нет, она занята с госпожой Ван Джеизегем из отеля.
И я не трачу весь день на изучение пещеры кроманьонцев с восьмидесятилетними парнями с Майами Бич.
Эй, что это такое?
Скопировать
Miami Beach.
Miami Beach, man!
The money stays in the trunk till I come out.
Майами Бич.
- Майами Бич!
Деньги пускай лежат в багажнике, пока я не покажусь.
Скопировать
-Where?
Sheraton Bal Harbour Hotel in Miami Beach.
That wasn't so hard, was it?
-Куда едешь?
Отель "Шератон Бел Харбор", Майами Бич.
Не так уж и трудно, да?
Скопировать
Despite the heat and the popularity of more exotic Caribbean destinations Florida 's hospitality industry reports booming business from Orlando to the Keys.
Judging from the mob around the pool here there's nothing "off" about the off-season in Miami Beach this
On a personal note, this is my last report for WVBF.
Несмотря на конкуренцию с карибскими курортами всё больше людей выбирают для отдыха именно Флориду от Орландо и до Киис.
Судя по толпе вокруг бассейна "мёртвый" сезон в Майами проходит весьма успешно.
А теперь о личном. Это мой последний репортаж.
Скопировать
- It's cold every day!
- Is this Miami Beach?
- Not hardly!
– У нас здесь всегда холодно!
- Здесь вам не Майами Бич!
– Едва ли!
Скопировать
- It's cold every day!
- Is this Miami Beach?
- Not hardly!
– У нас здесь всегда холодно!
- Здесь вам не Майами Бич!
– Едва ли!
Скопировать
An Yves St. Laurent evening dress?
A Miami Beach hotel?
Make me a blonde - a natural blonde
Вечернее платье Ив Сен-Лоран?
Отель на Майами Бич?
И чтобы я стала блондинкой, натуральной блондинкой.
Скопировать
I used to be bullied and made fun of in school, and now I'm the shit, technically.
Pretty much, in a year, I went from a dishwasher loser working at Outback, to living in Miami Beach in
I just drive my girls to and from shoots.
Я использовал для битья и высмеивали в школе, И теперь я дерьмо, технически.
В значительной степени, в год, я пошел от посудомоечной проигравший работает на Outback, Жить в Майами-Бич в пять-комнатный дом на собственной машине.
Я просто диск моих девочек и из побегов.
Скопировать
She was blind in one eye, and she had a stuffed alligator that said,
"Welcome to Miami Beach. "
♪ Out of nowhere into sight ♪
Она была слепа на один глаз и у неё был плюшевый крокодильчик:
"Добро пожаловать на Майами-Бич", говорил.
Из ниоткуда на общий взор
Скопировать
I received a call from my contact in the Caymans.
Ira Tannenberg from Miami Beach.
- Well, how does he play into this?
Мне позвонил мой знакомый из Кайманса.
Он подтвердил, что владельцем счета является мистер Айра Танненберг из Майами.
Как он во все это вовлечен?
Скопировать
Interesting.
Greta DeJorio was murdered five years ago in Miami Beach, Florida, and the FBI team down there worked
She was a prominent socialite, so the Bureau got beat up a lot in the press at the time.
Интересно.
Грета ДиДжорио была убита пять лет назад в Майами-Бич, Флорида, и местная команда ФБР хорошо поработала над делом, но обвинения так никому и не предъявили.
Она вела активную светскую жизнь, так что Бюро очень досталось тогда от СМИ.
Скопировать
Police Academy 5:
Assignment: Miami Beach?
Yeah, they didn't want that video back, but I wouldn't take no for an answer.
"Полицейскую академию 5:
Место назначения – Майами Бич"?
Да, они не хотели его брать обратно, но я не принял отказа.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Miami Beach (майами бич)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Miami Beach для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить майами бич не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение