Перевод "diameter" на русский
Произношение diameter (дайамито) :
daɪˈamɪtˌə
дайамито транскрипция – 30 результатов перевода
Give us coordinates.
It's not more than twenty-five miles in diameter but it doesn't have a fixed course or speed.
We've got readings.
Дайте нам координаты
Он не более 25 миль в диаметре Но у него нет постоянной скорости и курса
Мы получаем данные
Скопировать
Well, it's been up there three months now, with no dire effects.
Twenty feet in diameter, in high orbit traveling around the Earth at about eighteen thousand miles an
Look, can't you two talk about anything else?
Ну, это было три месяца назад, теперь будет без каких-либо тяжелых последствий.
Двадцать футов в диаметре, по высокой орбите пролетит вокруг Земли, со скоростью примерно в восемнадцать тысяч миль в час.
Кажется, Вы двое не можете больше говорить о чем-нибудь еще?
Скопировать
The reading goes off my scale, captain.
It must be a mile in diameter.
Over 5,000 meters away and it still fills the screen.
Показания зашкаливают.
Около мили в диаметре.
Более чем в 5000 метров, а все равно занимает весь экран.
Скопировать
Well, that settles it.
The perimeter of this thing is an unbroken circle ten miles in diameter.
Its centre being the village church, over.
Ну, это решает дело.
Периметр это штуки — окружность, 10 миль в диаметре.
Центром является деревенская церковь, прием.
Скопировать
Will implement destruct order using corbomite device recently installed.
Since this will result in the destruction of the Enterprise and all matter within a 200,000-kilometre diameter
Explosion will take place in one minute.
Мы выполним приказ о самоликвидации новым корбомитом.
Так как результатом будет разрушение "Энтерпрайз" и всей материи в радиусе 200.000 километров, это установит соответствующую мертвую зону, и все корабли федерации должны избегать этой зоны 4 года.
Взрыв произойдет через минуту.
Скопировать
Density, 5.5.
Diameter, 7917 at the equator.
Atmosphere, 78 percent nitrogen, 21 percent oxygen.
Плотность 5.5.
Диаметр 7917 по экватору.
Атмосфера - 78 процентов углерода, 21 процент кислорода.
Скопировать
The bomb has malfunctioned.
I have activated automatic dampers, which will confine the explosion to an area one mile in diameter.
This is all I can do at this time.
Бомбанефункционирует.
Яактивизировалаавтоматическиеингибиторы чтобы перенести взрыв в километровую зону.
Этовсе,чтоямогу сейчассделать.
Скопировать
The ninth planet. Was until the discovery of Cassius believed to be the outermost body in the system.
-It has a diameter of 3,000... -Leela, tell your tin pet to shut up. Shh.
K9, you can tell me later.
До открытия Кассиуса считался девятой планетой солнечной системы, самая удаленная от солнца планета.
Лила, прикажи своему железному питомцу замолчать.
- К9, расскажешь мне позже.
Скопировать
It hasn't moved. Shadow status? It hasn't moved.
It stopped spreading once it reached a diameter of 600 meters.
They're supposed to allow us to apply pressure.
когда она достигла немногим более 600 метров в диаметре.
Разве все эти наземные войска могут нам помочь?
чтобы оказать давление на нас.
Скопировать
So, that shadow is actually the Angel's body?
It's six hundred eighty meters in diameter with a thickness of three nanometers.
Sustained within that ultra-thin space is an inverted AT Field. Abstract mathematics defines the region within as a Sea of Dirac.
Так эта тень и есть главная часть Ангела?
примерно 680 метров в диаметре и 3 нанометра в толщину.
Это сверхтонкая зона создается при помощи инвертированного АТ-поля а внутри этого поля находится мнимое пространство — так называемое море Дирака.
Скопировать
A line is a length without breadth." This can't possibly interest you.
"A semicircle is a figure contained within a diameter and the circumference intersected by the diameter
You smell bad.
"Линия - это черта в пространстве. " Вряд ли тебе это интересно.
"Полукруг - это фигура, не выходящая за рамки окружности или пространства, определяемого окружностью."
От тебя плохо пахнет.
Скопировать
- I'm about to.
The planet has increased diameter by 200%.
It's moving toward the ship.
- Готовлюсь сделать это.
Объект увеличил диаметр на 200%.
Оно движется в направлении корабля.
Скопировать
Any idea when you'll get to the point?
A ball of fire 1 ,200 miles in diameter heading straight for earth... and we have no idea how to stop
That's the problem.
Мр. Президент давай к делу.
Огненный шар диаметром 1 200 миль летит к Земле... И нам нечем остановить его.
Такая проблемка.
Скопировать
It went through the centre of the heart.
The wound's barely a millimetre in diameter, as if he'd been stabbed by - I don't know - a rapier or
- How about "when"?
Что-то прошло через центр сердца.
Диаметр раны всего в миллиметр, как если бы его проткнули, - не знаю, - шпагой или чем-то подобным.
- Как на счет "когда"?
Скопировать
OK.
Now, the diameter of the apple is just a 2-D representation of space-time.
Well, the hole isn't really a hole, per se, but an inter-dimensionaI conduit...
Хорошо.
Конечно, диаметр яблока всего лишь двухмерное представление пространства-времени.
Ну и дыра, по сути, это не дыра,... а межпространственный канал...
Скопировать
is it a life-form?
If it is, it's the largest I've seen-- over 2,000 kilometers in diameter.
What are you doing?
Это форма жизни?
Если да, то она самая крупная, которую я только видела - свыше 2 000 километров в диаметре.
Что вы делаете?
Скопировать
Lee Harvey.
- What's the diameter of a chicken egg? - 4.08cm.
- No, what's that in inches?
Ли Харви, диаметр куриного яйца?
Вроде, четыре и восемь.
Нет, нет, ты точно скажи.
Скопировать
You have all been brought to this uninhabited island.
It's about 10km in diameter, but we evacuated everyone, so it's deserted.
Fujiyoshi, I said no whispering!
Вы на пустынном острове, который выглядит вот так.
Остров имеет протяженность десять километров. но он не содержит ни одной живой души здесь, так что он пуст!
Я сказал же - не разговаривать во время урока!
Скопировать
What is it?
We estimate the ship to be about two miles in diameter.
The curtain of energy it's using to sweep the landscape stretches for over 20 miles.
Что это?
Leshk (lex2k@bigmir.net) Мы думаем, что это корабль диаметром около 3 километров.
Энергетический занавес, который он использует для очистки поверхности простирается на 30 км.
Скопировать
Leave me!
a Klingon "bat'leth" - tip to tip 116 centimetres, weight 5.3 kilos, with an exterior handgripping diameter
Blades composite baakonite.
Уходи.
Компьютер, мне нужен клингонский бат'лет - длина 116 сантиметров, вес 5,3 килограмм и с внешней рукояткой диаметром пять сантиметров.
Сплав лезвия - бааконайт.
Скопировать
Radar reception has been impaired, but we were able to get these.
We estimate that it has a diameter of over 550km and a mass roughly one fourth the size of our moon.
What the hell is it?
Мощность приема радара ослабла, но нам удалось получить эти данные.
Объект имеет предположительный диаметр более 550 км и массу размером в одну четверть луны.
Что это, черт возьми?
Скопировать
Koo!
Think the orbit's diameter of your planet.
I don't remember. You think, violinist.
Ку!
Думай.
- Не помню.
Скопировать
- It could serve as a cistern, Aimee!
A well, 12 m. deep by 2 m. in diameter contains exactly 43 cubic meters.
The spring rains will easily fill it, each year.
Я использую его как цистерну!
Колодец глубиной двенадцать метров содержит сорок три кубических метра воды!
Весенние дожди наполнят его.
Скопировать
Here's something we haven't seen before.
A mound of dirt 1.5 feet in diameter.
On top is a gold necklace with a gold heart...
Есть кое-что, чего мы прежде не видели...
Холмик из грязи, примерно полметра в диаметре.
на вершине - золотое ожерелье с золотым сердечком..
Скопировать
Something's wrong with the damn intercom.
I need a last-minute diameter approximation.
Talby, Talby, this is Doolittle.
Унаспроблемысвнутреннейсвязью.
Мненужноуточнитьдиаметр.
Талби- этоДулитл.
Скопировать
Oh yes, Doolittle. What is it?
I need a diameter approximation.
Okay, Doolittle, I'll have it in a minute.
Да,Дулитл,вчем дело?
Мне нужно уточнить диаметр.
Ладно,я пришлюданныечерезминуту.
Скопировать
Not far off.
The central mass is a quarter of a mile in diameter by about 140 feet high.
That radar doesn't show enough detail.
Близко к тому.
Тело посередине четверть мили в диаметре и примерно 140 футов в высоту.
На этом радаре не видны многие детали.
Скопировать
Measures...
Over 82 aus in diameter.
Must be something incredible inside there generating it.
Размеры...
Боже мой — более двух астрономических единиц в диаметре.
Должно быть что-то невероятное генерирует его изнутри.
Скопировать
The biggest living organism of any kind is a conifer, the giant sequoia of California that grows to 112 metres, 367 feet high.
Some have a diameter of 12 metres, 40 feet.
Conifers have a special way of healing wounds to their trunks.
Самое большое живущее хвойное растение, гигант секвоя из Калифорнии она выростает на 112 метров, 367 футов высотой.
У некоторых деревьев диаметр составляет 12 метров, 40 футов.
У хвойных есть специальные способы заживления ран на их стволах.
Скопировать
That's not an asteroid, that's a planet!
Diameter 96.4 kilometres, approaching at a speed of Mach 9.3. 9.3?
It's coming right for us!
! Это не астероид, это целая планета!
Диаметр 96.4 километра, приближается со скоростью м-9.3 9.3?
Он несется прямо на нас!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов diameter (дайамито)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы diameter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дайамито не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
