Перевод "заразиться" на английский
Произношение заразиться
заразиться – 30 результатов перевода
Уильям похоронен на церковном кладбище.
Как и бедные слуги, которые заразились и умерли от потницы за последние сутки.
Не знаю, что сказать тебе.
William is buried in the churchyard.
So too are the poor servants who also caught and died of the sweat in the last 24 hours.
I don't know what to say to you.
Скопировать
Она уже разожгла крестьянскую войну в Германии, погибло более ста тысяч человек.
Теперь зараза распространяется в Бургундии, Зальцбурге, Монпелье и Нанте.
Каждый день приносят новости об опасности этой ереси.
It has already ignited a peasants' war in germany, and killed over 100,000 people.
The contagion has now spread to burgundy,salzburg, montpellier and nantes.
Every day brings more news of the virulence of this heresy.
Скопировать
Что бы парень не подцепил, он заразился не тут.
Что бы парень не подцепил, он заразился не на кухне и в ванной.
- Никто не чистит качели.
Whatever the kid's got, he didn't get here.
No, whatever the kid got, he didn't get from the kitchen or the bathroom.
- Nobody cleans swing sets.
Скопировать
Даже если мы приземлимся сразу, как сможем, Пассажир не выживет.
И велика вероятность того, что кто-То из вас тоже заразился. Как только у вас появятся симптомы,
Нам необходимо будет изолировать вас в салоне первого класса.
And even if we land as soon as possible, the passenger will not survive.
It's very likely that some of you have been infected as well.
As soon as you start feeling symptoms, we need to isolate you in the first class cabin.
Скопировать
Это подходит под симптомы.
Вы уверены, что он не заразен?
Почти.
It fits the symptoms.
You sure he's not contagious?
Pretty much.
Скопировать
Нет.
По одной проблеме за раз ...
Если бы в США были летучие мыши вампиры .. То логично что они были бы в какой-нибудь -сильвании, вроде Пен-сильвании.
No.
One crisis at a time.
If a vampire bat was in the U.S., it would make sense for it to come to a "Sylvania," like Pennsylvania.
Скопировать
Уверена, что подойдёшь.
Просто по одной ноге за раз.
Окей.
Mmm, sure you will.
Just go one leg at a time.
Okay.
Скопировать
Ладно.
Но не могу обещать, что не взбешусь... если он опять попытается заразить меня СПИДом.
Он не пытался заразить тебя СПИДом.
All right.
But I can't promise that I'm not gonna go berserk... if he tries to give me Al DS again.
He wasn't trying to give you Al DS.
Скопировать
Но не могу обещать, что не взбешусь... если он опять попытается заразить меня СПИДом.
Он не пытался заразить тебя СПИДом.
Иисус Христос!
But I can't promise that I'm not gonna go berserk... if he tries to give me Al DS again.
He wasn't trying to give you Al DS.
Jesus Christ!
Скопировать
Хорошо, проехали..
Вот зараза.
А это уже круто!
Okay. It stopped.
(TIRE BURSTS) Oh, crap.
That is pretty cool.
Скопировать
Блин!
Зараза!
Беги, рви когти!
Ow!
Shit! Fuck!
Ooh I know I hit your ass!
Скопировать
И кто смеётся последний?
Зараза!
Давай!
We back. Who's got you now bitch?
Shit.
Come on!
Скопировать
Положи туда.
"Вашему величеству следует знать, что его милость герцог Норфолк заразился потницей, он просил разрешения
Я отказал в этом прошении, дабы уберечь ваше величество.
Put them there!
Your majesty should know that,his grace, the duke of norfolk, having caught the sweat, asked to be allowed back to london,ostensibly to see a doctor.
This permission I refused on your majesty's behalf.
Скопировать
На кухне и в ванных комнатах - идеальная чистота.
Что бы парень не подцепил, он заразился не тут.
Нет. Что бы парень не подцепил, он заразился не на кухне и в ванной.
Kitchen and bathrooms were immaculate.
Whatever the kid's got, he didn't get here.
No, whatever the kid got, he didn't get from the kitchen or the bathroom.
Скопировать
Как тесен мир.
Если это менингококковая инфекция, то половина пассажиров этого самолета Может заразиться и умереть до
Кто-то заболел?
Talk about a small world.
If it's meningococcus, half the passengers on this plane could get infected and die before we reach New York.
Is someone sick?
Скопировать
Каноли? За счёт заведения.
Не, у меня эта пакистанская зараза.
— До сих пор что ли?
A cannoli on the house?
No, this microbe of mine... From pakistan.
- Still?
Скопировать
Ладно.
Тогда я должна идти, потому что, ну, вы понимаете, можно заразиться.
Кровь еще не свернулась, но, в общем, я немного страдаю ипохондрией.
Thank you.
Have a good night. I'll see you. Weird.
- Don't give her a key.
Скопировать
Всё это — мои заметки, кстати, так что не потеряйте их.
Я решил, что лучший способ распутать это дело — заниматься одной пропавшей женщиной за раз, начиная с
Натали Сайкс.
Those are all my notes, by the way, so don't lose them.
I've decided the best way to approach this is to concentrate on one missing woman at a time, starting with...
Natalie Sykes.
Скопировать
И всё то хорошее, что мы сделали, было сведено к нулю.
И я понял, что исцеление одного человека за раз - это слишком мало.
На нужно что-то...что-что, что вернуло бы всё в своё русло.
And all the good that we'd done was... Well, it amounted to nothing.
And I learned that healing one person at a time was just not enough.
We needed something. Something to pull it down on course.
Скопировать
Двое ваших детей больны, и мне надо знать "почему".
Думаете, они заразились здесь?
Я думаю, вы встречаетесь с их отцом.
I'm a doctor. Two of your kids are sick and I need to know why.
You think they got sick here?
I think you're dating their dad.
Скопировать
О, как я сказал до этого... в мутантов.
Если они заразят тебя, ты станешь одним из них.
Расслабьтесь.
Oh, how do I put this... mutants.
If they infect you, you could become one of them.
Relax.
Скопировать
Ты спас мутанта.
Они заразили папу и он стал одним из них!
Бежим!
You saved the mutant.
They bit Dad, and now he's one of them!
Run!
Скопировать
У тебя нет рака.
Ты заразилась инфекцией.
Мы это не определили.
You don't have cancer.
You came in with an infection.
We didn't catch it.
Скопировать
Тварь!
Зараза!
Ты ж понимаешь, я не отпущу. Подставляй голый зад!
Stupid bastard.
Shit.
Oh you know I can't let you go... without tapping that ass...
Скопировать
Знал что? Зачем она крадёт у меня, или откуда у нее сверх-сила?
Очевидно она заразилась.
А зачем она вломилась в твой дом, на этот вопрос ты ответишь лучше меня.
Knew why she'd steal from me or how she seems to possess superhuman strength?
She's obviously been infected.
As to why she was breaking into your mansion, I'm sure you could answer that question better than I could.
Скопировать
- Ничего не понимаю в Бьюиках.
- Ну, давай, зараза!
С их искусным интерьером и шумоподавлением.
- I'm a sucker for these Buicks.
- Come on, you bastard!
With their perfectly crafted interior and peaceful Quiet Tuning.
Скопировать
¬озможно нужно ограничение по возрасту. "ли по пробегу!
¬ы знаете, вы высчитываете среднюю длину среднего члена, среднее количество фрикций за раз, среднее количество
ј вам женщины, не хочу чтобы вы думали что € вас исключаю из весель€.
Maybe they have an age limit! Or a mileage check!
You know, you figure out the average length of the average dick, the average number of thusts per event, the average number of events per lifetime...
You've got that lady's mileage! And you women, I don't want you to think I wanna leave you out of the fun!
Скопировать
Мастурбация — это один из грехов невоздержанности, за который Богом уготован ад!
Если кто-то хоть раз предался этому сладкому пороку, то его практически уже постоянно влечёт раз за разом
Потом отроку уже не остановиться.
This is one of those sins against chastity... for which God... prepared Hell for!
With the discovery of this forbidden pleasure... comes the desire to practice the act... at all moments... to feel again... that stupid pleasure.
After that, the boy just can't stop!
Скопировать
То есть это похоже на грипп, или любой другой подобный вирус.
Заразившись, вы можете заразить других.
Что же это такое?
so it's like the flu, or any other airborne virus.
you catch it,you can pass it on.
what is this thing supposed to be,anyway?
Скопировать
Ну... Я не хочу, чтобы ты заболела.
-И я не хочу заразить тебя.
-Да. Это тоже.
Well, I don't want you to get sick.
-Well, I don't wanna get you sick.
-Yeah, that too.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов заразиться?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы заразиться для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение