Перевод "зарядный" на английский
Произношение зарядный
зарядный – 30 результатов перевода
Это оружие называется P90.
Оно имеет пятидесяти зарядный магазин с вертикальной загрузкой, патроны с Тефлоновым покрытием и скорость
- Кто из вас хорошо владеет вашим оружием?
This weapon is called a P- 90.
It carries a 50- round, top- loading magazine of Teflon- coated ordnance with a cyclical rate of fire of 900 rounds per minute.
- Who here can handle a staff weapon?
Скопировать
Приготовьте заряды.
Первый заряд на месте.
Ну же, поторапливайся.
Prep the charges.
First charge is in place.
Come on, hurry it up.
Скопировать
Два года назад в октябре, в один из понедельников, в 8:45 утра человек по имени Кевин Пелтье заходит в здание брокерской конторы из которой его уволили накануне в пятницу.
Он входит в лифт и вставляет 36-зарядную обойму в полуавтоматический пистолет модели "Перформа-990",
А у тех не было никаких шансов.
Ladies and gentlemen, with all due respect I think I know who would make an excellent foreman. - And who might that be, Mr...? - Easter.
I was watching people very closely during the jury selection and only this man... I don't know your name, sir. - Herman Grimes.
- ... it'd be good for him to represent us.
Скопировать
Два года назад в октябре, в один из понедельников, в 8:45 утра человек по имени Кевин Пелтье заходит в здание брокерской конторы из которой его уволили накануне в пятницу.
Он входит в лифт и вставляет 36-зарядную обойму в полуавтоматический пистолет модели "Перформа-990",
А у тех не было никаких шансов. Все произошло меньше чем за 2 минуты.
October, two years ago, at 8:45 a.m. on a Monday morning a man named Kevin Peltier casually walks into the brokerage house from which he was fired the previous Friday morning.
He walks into the elevator, he loads a 36-round magazine into his Performa 990 semiautomatic, and when he reaches the third floor opens fire on his former coworkers, killing 11 and critically wounding five before turning the gun on himself.
They never had a chance.
Скопировать
Если ты, конечно, не надумал словить здесь свою удачу.
Сегодня заряд на славу.
Управляющий приезжал.
If you're not going to make your fortune here.
Big charge tonight.
The boss was here.
Скопировать
Русский батальон на западе Урала оснащен новым видом оружия.
Эта пушка может выпускать заряд на 100 км. Атомный заряд.
Очевидно, они испытали ее вчера на деревне Раминск, где жили их дети.
The Russian army group in the Western Urals... is equipped with a new type of gun.
It can project a shell up to 60 miles. An atomic shell.
Apparently they tried it out yesterday... on the village of Raminsk, where their children live.
Скопировать
Но у Коркорана Два-Пистолета этого и в мыслях не было.
свои пистолеты и убил бы его но Херцог оказался быстрее и жаркое пламя вылетело из его дымящегося 6-зарядного
Ну да, я бы сказал, что точно так и было.
But Two-Gun Corcoran would none of it.
Cursing, he reached for his pistols and would have killed him but the Duck was faster and hot lead blazed from his smoking six-guns."
I consider that an accurate depiction of events.
Скопировать
Твоя команда не хочет пускать меня в торпедный отсек.
Потому что они пытаются держать зарядный механизм торпед максимально функциональным.
О, замечательно.
Your assembly crew won't let me into the torpedo bay.
That's because they're trying to get the torpedo chambering mechanism on-line.
Oh, great.
Скопировать
Сообщи мне момент их завершения.
Если мы установим заряд на главной опоре, будет близко.
Правильно, установи детонатор!
Let me know the moment they're complete.
If we set the charges on this main support, that should be close enough.
Right, set the detonator!
Скопировать
Но как мы направим молнию во Врата?
Конечно не напрямую, нам придется поставить что-то на крыше и надеяться что, внезапный мощный заряд не
Есть Тил'к!
How do we attract lightning to the gate?
Not directly, we will have to rig something up on the roof. And hope that the sudden and enormous charge doesn't destroy the gate's mechanisms.
We got it Teal'c!
Скопировать
Я бы его поменял, но не хотел вас будить.
Возьмите тот, что в зарядном устройстве.
Полагаю, онуже готов.
I would've changed it, but I didn't want to wake you.
Use the one in the charger.
Hopefully, the light on it is green by now.
Скопировать
Я его вижу.
Первый заряд на месте.
Тувок?
I see it.
The first charge is in place.
Tuvok?
Скопировать
Да, но как затопить этот контейнер в нужном месте?
Установить маленький заряд на днище и запустить дистанционно.
Но с детонаторами все это взорвалось бы, так что вы опять вернулись бы к тому, с чего начали!
Yes, but how would you sink the tank into the right place?
Fix a small charge to the bottom of the tank and then fire it by remote control.
But with pressure detonators the whole lot would go up, so you're back to square one!
Скопировать
-Кто она?
Я думаю, что можно засадить ей заряд на Даком Королевстве.
Я только что засадил в неё 300 ячеек Тозарина.
- How is she?
I think we can get her a guest shot on Wild Kingdom.
I just whacked her up with about 300 cc's of Thorazine.
Скопировать
Ладно, лет через 100 всем всё равно будет на это наплевать.
Автоматическая 12-зарядная винтовка.
Итальянская.
Look at it this way. In 100 years, who's gonna care?
The 1 2-gauge auto-loader.
That's Italian.
Скопировать
- Слушаюсь.
Двигатели запущены, зарядные устройства работают на полную мощность.
Взлетаем через 32 минуты.
-I obey.
Motors are running up, chargers operating in full capacity.
We will have launch power in 32 minutes.
Скопировать
У Джорджа Мартина тоже была лихорадка, он живет уже пять лет.
Ты можешь взять себе 12-ти зарядную винтовку.
Она тебе нравилась. Правда спуск немного заедает.
George Martin had black water fever, and that was five years now.
You might take along that 12-bore you're so fond of.
The trigger seems a bit...
Скопировать
Эти бомбы приводятся в действие набором кода.
Если ты наберешь неправильный код З раза, заряд не будет действовать.
Вся схема закрывается и приходит в негодность.
You see, you have to arm these things with a code.
If you enter the wrong code three times, the nuke goes dead.
All the circuitry shuts down and shorts out.
Скопировать
Сэр, мы нашли 1 5 гильз 1 2-го калибра от "Ремингтона".
Полагаю, одновременно стреляло трое человек из 5-зарядных помповых ружей.
Простите, сэр, мы опознали одну из жертв.
Sir we got a total of 15 spent 12-gauge Remington shotgun shells.
I´m betting 3 men, 5-shot capacity pumps, all of them emptying once.
Excuse me, we got an l.D. on one of the victims.
Скопировать
- Что теперь?
...есть 15 секунд на то, чтобы смыться пока мой заряд не разнёс тебя на куски.
15 секунд.
- What's now?
you have exactly 15 seconds to get out and split, before my security charge blows your ass to little pieces.
15 seconds.
Скопировать
Есть?
Заряд на 100.
Продолжайте.
We in?
Charge the paddles 100.
Take over.
Скопировать
Репликаторов привлекает энергия, так ведь?
Небольшой заряд на верхней палубе отвлечёт их от матки.
Они ограничены подлодкой.
Replicators are attracted to bursts of energy, are they not?
Small charge on the upper level, draw 'em away from Mom.
They're in a containable situation.
Скопировать
По-прежнему ничего.
Заряд на 60.
Давай.
Still nothing.
Charging to 60.
Shock him.
Скопировать
Нет Бога, кроме Аллаха И Мухаммед его пророк.
Ты видел зарядное?
- Нет.
There is no god except Allah and Mohammad is his messenger.
Have you seen it?
- No.
Скопировать
Заряди на 360 джоулей.
Заряд на три, два, раз.
Ещё раз.
Charge it to 360 joules.
Charging in three, two, one.
Hit him again.
Скопировать
Все без сознания.
Заряд на полную мощность.
Ладно.
They're all unconscious.
- The dampers are fully functional.
- All right.
Скопировать
Она в ужасе, когда выясняется, что не взяла зарядку.
Она едет в город и в первую очередь покупает зарядное устройство.
Гуглом находит клинику Веллингтона.
She blows her top when she realises her charger wasn't taken.
She goes into town. First things first, she buys a new charger.
She googles the Wellington Clinic.
Скопировать
- Доктор.
- Заряд на 200.
- Разряд.
- Doctor.
- Charge to 200.
- Clear.
Скопировать
- Ничего.
Заряд на 250.
Ничего.
- Nothing.
Charge to 250.
Nothing.
Скопировать
Поначалу ничего, пока не зашёл в магазин электроники.
Понимаете, Аннет Бёрджес заходила туда в 9:45, она купила зарядное устройство к телефону.
И ещё вот что.
Nothing at first until I went into the electronics shop.
See, Annette Burgess went in there around 9.45 and bought herself a smartphone charger.
And get this.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов зарядный?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы зарядный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение