Перевод "засранец" на английский
Произношение засранец
засранец – 30 результатов перевода
Это постовой, что ли?
Да, водки, засранец, хотел. Точно все напутал.
Ну да напутал! Говорит:
- The cop?
He probably just wanted some vodka and got it all wrong.
No, it's no mistake.
Скопировать
Ты будешь интересным обьектом наблюдения для всех этих чокнутых психиатров.
Но для меня ты просто засранец и грязный убийца!
Остынь!
You'd be an interesting subject for those crazy psychoanalysts...
But for me you're nothing but an asshole and a dirty murderer!
Relax!
Скопировать
Зачем ты это сделал?
Потому что ты засранец, не умеющий себя вести.
И не имеющий представления, как не выглядеть кретином в солидном обществе.
What did you do that for?
For being a bastard with no manners.
Without a dook of an idea about how to comport yourself public-wise.
Скопировать
Давай, убирайся пока я не вышвырнула тебя вон!
Негодный засранец!
Я отучу тебя вламываться в дома к честным людям.
Now get out of here before I throw you out!
Wretched, slummy bedbug!
I'll teach you to break into real people's houses.
Скопировать
- Наконец-то...
Получай, засранец!
- Вылазь, если у тебя есть яйца!
- At last...
Take that,shitface!
- Get out, if you've got the balls!
Скопировать
Но меня жена попросила купить телевизор, и я вчера его уже купил.
Да ты засранец!
Говоришь купил телевизор?
Butmywoman asked me to buy a TVset, and I bought ityesterday.
Dumb fuck!
ATVset?
Скопировать
Я попросил его: "Пожалуйста, подои ее вместо меня."
Быстро пошел доить, засранец."
В общем, я вышел, и я спешил...
I asked him, "Would you please milk it for me?"
He said, "No, get your ass out there."
So I went out and I was in a hurry.
Скопировать
Принеси холодного пива.
Засранец!
Если хочешь лошадиной мочи, она у нас есть!
Bring some chilled beer.
You asshole!
You want horse piss, you'll get it!
Скопировать
Возможно, к этому времени я смогу послать помощь.
- Какой же вы засранец!
- Криста! Дайте мне лошадь и еды, я поеду сама.
- Yes, well perhaps by that time...
I may be able to send some help. - Well, that's mighty big of you buster....
Give me a horse and supplies I'll go myself...
Скопировать
Хонес!
Это был очень старый засранец.
Пожалуйста, я же просил вас.
Oh, Honus...
I've got to tell you the truth, Honus...
Please, I've asked you not to...
Скопировать
Успокойся.
Засранец!
Оставь это мне.
Take it easy.
You arse!
Leave it to me.
Скопировать
На какой стороне улицы он живет?
Слушай, засранец.
Когда ты был там в последний раз?
What side of the street does he live on?
Hey, shithead.
When's the last time you picked your feet?
Скопировать
Не говори ни слова.
Ты старый засранец.
Теперь я понимаю, что ты имел ввиду, когда говорил, что знаешь, где раздобыть деньги.
Don't say a word.
Why, you old bastard.
Now I know what you meant by, "I might be able to get some money."
Скопировать
Этого мало, что мне делать?
Это моя жизнь, засранец!
Моя жизнь!
That's not enough!
Where am I gonna go?
It's my life, you fuck!
Скопировать
где я могу достать оружие?
засранец!
{\cHFFFFFF} - Эй! Этот урод хочет купить ружье!
Have you got any idea where I can buy a gun?
I'll pay good money. Get out of here, you little punk.
- He wants to buy a gun, this bugger.
Скопировать
Что значит, не знаешь, где он?
Этот засранец - наш хит, чёрт побери!
Больше двух тысяч звонков!
You don't know where he is?
The son of a bitch is a hit! Goddamn it!
Over 2,000 phone calls!
Скопировать
Свою следующую песню я хочу посвятить очень милой девушке, которая одолжила мне свою гитару после того, как моя любимая гитара была потеряна в результате несчастного случая.
Какого чёрта ты пытаешься делать, засранец?
Я собираюсь избавиться от Пермана. Перманентно. Мистер Редмэн, пожалуйста!
I have been all concentrating on the contribution of this aspect still there is a young lady may suffer from severely wounded I am to proceed from the help to just report the traffic accident that unfortunate this time
Do you not° torment the oneself be happy not?
I want that you temporarily leave my car a period of time with the convenience I handle affairs virtuous of thunder, don't want to be thus how to make?
Скопировать
- Я не знаю, где он.
Этот больной засранец Бил стал популярен.
Так что не говори мне, что не знаешь, где он!
- I don't know where he is.
That crazy Beale has caught on.
Don't tell me you don't know where he is.
Скопировать
- Давай!
- Тихо, засранец!
Я держу его.
- Good idea.
- Piece of shit, how do you like it?
Keep quiet!
Скопировать
Мистер Редмэн, мы же не на самолёте и не на поезде, можете и притормозить.
Не испытывай свою судьбу, засранец.
А вот и лакомый кусочек.
I will come to a stop, wanting only him not to sing a song the pressure does not want to be so and greatly virtuous of thunder you are to fear to delay time to lose the game
the useless talk is little to say, fart eye son!
Let me arrest the finally
Скопировать
А что, возможно так и есть шеф!
Маленький засранец...
Ух как я наелся!
That must be it, Boss!
That little brat--
Whew! I'm full, I'm full!
Скопировать
Я не такой трусишка как ты.
Маленький засранец!
Ты меня ещё не поцеловала.
I'm not a chicken, like you.
Wee little dickhead!
You haven't kissed me yet.
Скопировать
могут на ребенке отыграться.
- С тобой я еще, засранец, посчитаюсь!
- Это не я.
They will get even with the boy.
- We will talk, you brat!
- It wasn't me.
Скопировать
Он снова назвал меня Леном?
Обращайся ко мне подобающим образом, засранец!
Простите, епископ Лен Бреннан.
Did he call me Len again? !
You address me by my proper title, you little bollocks!
Sorry, Bishop Len Brennan.
Скопировать
Ни с места!
Стой по-китайски, засранец!
Стой!
Freeze!
Stop in Chinese, motherfucker!
Halt!
Скопировать
Вот так!
Сюда, засранец!
Заходи!
That's it!
Here, asshole!
Come in!
Скопировать
Что скажешь, Джексон?
Думаешь, этот маленький засранец среди них?
Если он здесь, я его найду.
What do you think, Jackson?
Do you think that little prick's in there?
Well, if he is, I'm gonna find him.
Скопировать
Делегат стрелковой ассоциации.
Сущий засранец.
Что будем делать?
A spokesman for the NRA.
Regular asshole.
What do we do now?
Скопировать
Пап, мы же только начали воспринимать друг друга как семью.
Семья аннулирована, маленький засранец.
Ты слишком наглый.
But, Dad, we just had a breakthrough in group.
I had the group liquidated, you little shit.
They were insolent.
Скопировать
Принимай и не отказывайся.
Даром тратишь время, засранец.
Простите за выражение, я ведь сижу в тюрьме.
That's a one-time offer.
Stuff it then, as many fucking times as you like.
Pardon the language. I've been in prison.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов засранец?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы засранец для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
