Перевод "затвердить" на английский

Русский
English
0 / 30
затвердитьby heart learn by rote
Произношение затвердить

затвердить – 13 результатов перевода

3десь, в этом кресле.
Съёжившись, затвердев, как крутое яйцо.
Надо было тебе подарить не кресло, а подставку для яиц.
Here, on this chair.
Curled, thick like hard-boiled egg.
I should give you not a chair but an egg cup.
Скопировать
Запоминай, повторять не стану.
Затверди, как строевой устав.
Разговаривая с людьми всегда улыбайся, понял?
Keep it in mind. I won't repeat them.
Learn these rules by heart like an army drill manual.
Speaking with the people, ...you should smile, got it?
Скопировать
Когда образец очищен настолько, насколько это возможно, его заливают жидкой резиной.
Затвердев, резина становится совершенно прозрачной.
В конце концов практически весь ил будет удалён, а хрупкие кости будут надёжно заключены в рамке из прозрачного пластика.
Once that side has been cleaned as far as possible, liquid resin is poured over it.
When that sets, it's perfectly transparent, so now specimens treated in this way can be worked on from the other side.
Eventually, virtually all the mud can be removed, and the fragile bones are held firmly in a block of transparent plastic.
Скопировать
Нам известны сыворотка правды и другие способы извлечь информацию.
Вы могли просто затвердить их.
Спросите меня любые подробности того, что мы делали вместе.
We're all aware of truth drugs and other ways to extract information.
You could've learnt it parrot-fashion.
Ask me details of anything we did together.
Скопировать
Не думала, что буду рада тебя видеть.
Я приехал за твердыми дисками.
- Ты был там? !
Never thought I'd be happy to see your face again.
Getting my hard drives.
- You were down there?
Скопировать
Затвердей для меня, Пит.
Затвердей.
Я знаю что я должен делать.
Get hard for me, Pete.
Get hard for me.
- I know what I'm supposed to do.
Скопировать
Хорошо.
Затвердей для меня, Пит.
Затвердей.
All right.
Get hard for me, Pete.
Get hard for me.
Скопировать
Давай.
Затвердей.
- Я стараюсь.
Come on.
Get hard.
- I'm trying.
Скопировать
О Сир, Я Вас любил Как собственного сына
Я прошу Вас меня извинить За твердость и за жертвы, которые я заставил Вас принести,
Но это всегда было продиктовано Высшим государственным интересом
I loved you like my own son
I ask that you forgive my harshness and the sacrifices I imposed on you
But I always dictated in the greater interest of the State
Скопировать
Понятно.
Продаем за твердую цену.
Что ж, ребята, сегодня ваш счастливый день.
I get it.
Flat-fee clients. Am I right?
Well, folks, today's your lucky day.
Скопировать
Христос милосердный.
Прости за твердость наших сердец.
Господь милосердный.
Spirit of love, your servant, Mary, responded joyfully to your call.
Forgive the hardness of our hearts. Lord, have mercy.
(CONGREGATION) Lord, have mercy.
Скопировать
¬ода дл€ мен€ слишком холодна€.
я замЄрзну и затвердею.
"то ?
The water is too cold for me.
I might freeze and break.
Why, you thought adventure was all riding unicorns
Скопировать
Мы сделали это, все мы, вместе... даже те мертвые парни, что лежат на земле.
Черт, они, несомненно, получают награду за твердость духа.
Сегодня был чертовски продуктивный день!
We did it... all of us, together... even the dead guys on the ground.
Hell, they get the spirit award, for sure.
Today was a productive damn day!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов затвердить?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы затвердить для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение